Выбрать главу

Генри слушал его и чувствовал, как дыхание потихоньку становится ровным. Осенний лес пугал и притягивал, заставлял сердце биться чаще одновременно от страха и от восхищения. Природа такое же магическое существо, как и Генри, но она не боится отдаться полностью и рождает изумительные вещи, способные потом изменяться и становиться ещё прекраснее. Жизнь и смерть здесь в гармонии, всё взаимосвязано, у всего есть место, неправильных вещей не существует. Всё, что породила природа правильно, ведь только она единственная никогда не совершает ошибок.

— Когда мне страшно, — Джек слегка улыбнулся. — я стараюсь превратить свой страх во что-то прекрасное, стараюсь заставить себя полюбить то, чего боюсь, найти в нём что-то уникальное, ведь страх — это всего-навсего защитная программа у нас в голове, а мы можем изменять её, именно так познавая новое.

— А ты философ, да? — ухмыльнулся Генри, пиная на ходу шишки.

Джек развёл руки и потянул друга вправо в наиболее заросшую часть.

— Бываю.

— Оно там? — подозрительно осведомился Генри и, получив ожидаемый кивок, вздохнул и увеличил яркость фонарика.

Им пришлось нагнуться, чтобы ветки терновника не царапали лицо. Генри мысленно жалел своё пальто и рюкзак, представляя урон, который нанесёт эта вылазка. Он мог видеть только свои ноги и сгорбившуюся спину Джека, поэтому старательно прогонял мысли о том, что что-то может идти прямо за ними, а он будет не в состоянии убежать. Листья под ногами кончились и впереди была сплошная голая земля. Джек наконец-то разогнулся и потёр затёкшую поясницу. Они оказались на крошечной поляне, на которой не было ничего кроме земли, а со всех сторон её обступали голые деревья и колючие кусты, зато прямо перед ними высился большущий холм с чёрной дырой прямо посередине.

— Шахта?! — вскрикнул Генри, думая, что если бы он был Аластаром, то все волосы на его теле встали бы дыбом.

— Да. — довольно подтвердил зеленоглазый, подперев бока руками. — Она самая.

— Ты говорил, что это просто пещера! — возмутился Генри, ощущая желание сбежать.

— Ну, да, — пожал плечами Джек. — а какая разница? Шахта — та же пещера, только выкопанная людьми.

Шахты для Генри были эквивалентны подвалам. Такие же тёмные и уходящие вниз. Чердаков парень уже не боялся, ведь он понял, что это путь к звёздам, а подвалы ведут в землю, в ад.

Делать было нечего. Джек подтолкнул друга к тёмной зловещей дыре и посветил туда фонариком. Ничего кроме земли около их ног не было видно, а дальше была только тьма. Генри сжал плечо блондина, и они шагнули в черноту. Вечер вовсю накрывал пол земного шара сумерками и от осознания того, что они в кромешной тьме в шахте, где может быть что угодно, у Генри подкосились ноги. Он подумал, что это похоже на его испытание в портале. Так же темно, так же рядом есть кто-то знакомый и так же страшно. Генри не понимал, как он до сих пор шагает, а не трясётся от ужаса и беспомощности на полу. Ему хотелось вжаться лицом в грудь Джека и больше не двигаться.

— Долго ещё? — простонал Генри, смотря на единственный светлый кусочек перед ними — свет от фонарика.

— Почти. — успокоил его зеленоглазый, игнорируя боль в плече, которую причиняли пальцы Генри. — Ты молодец.

Неожиданно он остановился и стал светить фонариком то в одну сторону, то в другую.

— Сюда. — он указал налево, и они свернули и зашагали по рельсам для вагонеток.

Генри слышал, как кто-то скребётся, ползает по стенам, рычит за ними и перед ними, таится у холодной стены, однако Джек ничего такого не слышал, лишь редкие удары капель о землю.

Вдруг они увидели, что впереди что-то заблестело. Оно было похоже на выход наружу и у Генри словно камень с души упал. Но с каждым шагом, приближающим их к этому блестящему светлому кругу, он понимал, что это не дыра в холме, а что-то совершенно другое. Когда они оказались достаточно близко, Генри разинул рот от удивления. Перед ними находилась дыра размером с колесо трактора, ведущая в недра шахты. Её глубина была неизвестна, и проверить это никак не вышло бы: от пожирающей любой свет черноты их отделял лёд. Кристально чистая замёрзшая вода в несколько метров блестела и переливалась от света направленных на неё фонариков.

— Что это? — прошептал Генри, не отрывая глаз от этого удивительного зрелища.

— Не знаю. — весело ответил Джек и постучал по льду.

Раздался глухой звук, раздавшийся по всей шахте. Генри опустился на колени и провёл пальцами по гладкой поверхности.