— Но я тебе говорю, — парень ходил взад-вперёд. — ему словно что-то не давало на меня броситься.
— Ладно, давай разберёмся с этим позже. Сейчас надо убираться отсюда. — и только мужчина это произнёс, как на лунный свет вышли сразу четверо огромных волков.
Генри уже ринулся вперёд, но Аластар перехватил его поперёк груди.
— Отпусти! — крикнул парень. — Я справлюсь!
— Их трое! Их слишком много! — прошипел фамильяр, изо всех сил вцепившись в ведьмака.
Генри был слишком уверен в себе, и это его почему-то остановило.
— Глупо так бросаться сразу на четверых, даже если они, возможно, не намерены убивать именно тебя. У них может быть план, чтобы отвлечь тебя и убить Аластара. — пронеслось в голове у парня, и он прекратил вырываться.
— Надо убираться отсюда. — повторил он слова Аластара.
Оборотни выжидающе смотрели на ведьмака и фамильяра, как будто ждали, когда Генри потеряет контроль и ринется в бой. Парень сейчас жалел, что не умеет становиться невидимым, а варить зелье было некогда. Вдруг его словно осенило. Волки теряли терпение и подходили ближе, истекая слюной. Генри свистнул что есть мочи. Аластар от неожиданности отпрянул. Оборотни вытянули свои острые уши вверх, дивясь поступку ведьмака, но Генри знал, что делает. Секунду спустя перед ними появился огонь, заставивший всех зажмуриться. Генри схватил Аластара и потащил прямо к яркому пламени. Оказавшись рядом, мужчина понял, что перед ними адский конь. Генри кое-как запрыгнул на тёплую большую спину и помог Аластару забраться следом. Оборотни не могли кинуться на горящую лошадь, поэтому поскуливали в стороне, дико скалясь. Конь рванул вперёд, и языки пламени превратились в гриву и хвост, развиваясь на ветру. Бег у коня был лёгкий, и только сейчас Генри смог отдышаться. Он держался за черную шею скакуна, а Аластар обхватил Генри сзади и со всей силы прижимался к его спине, видимо боясь упасть. Парень же держался в воображаемом седле более уверенно. Его мать была большой любительницей лошадей, поэтому учила Генри верховой езде ещё с пяти лет. Как-то она даже выиграла довольно крупную сумму денег на скачках, поставив на лошадь, которая ей понравилась только из-за цвета гривы.
Они добрались до дома слишком быстро, и Генри совсем не хотелось слезать с тёплого животного. Аластар же, напротив, сразу соскочил на землю, радуясь твёрдой поверхности под ногами.
— Спасибо тебе. — сказал парень, гладя горящую лошадь по большой голове. — Ты невероятный. — ему так нравилось играть с не жалящими языками пламени, поэтому он зарылся лицом в огненную гриву и с наслаждением вздохнул.
Попрощавшись со своим спасителем, ведьмак и фамильяр зашли в дом и так и остались стоять на пороге, всё ещё находясь под впечатлением от произошедшего. Но вдруг они вместе разразились смехом. Генри упал на диван, хохоча в подушку, а Аластар опёрся о стул, откинув голову назад. Когда приступ смеха прошёл, Генри с облегчением уселся на диван, подогнув под себя ноги.
— Убежать от оборотней на горящей лошади. — взмахнул руками фамильяр.
— Видел бы ты своё лицо, когда понял, что это адский конь. — хихикнул Генри. — И я уверен, что ты ехал на нём, зажмурившись.
— Такие поездки не для меня. — отмахнулся мужчина, уходя на кухню. — Думаю, ты сейчас мечтаешь о чае, я прав? — спросил он оттуда.
— Или о чём-нибудь покрепче. — тихо произнёс парень, но громко сказал: — Да.
Аластар вернулся с большой кружкой чая и двумя сэндвичами.
— Вот, — он поставил тарелку перед Генри. — нашёл в холодильнике. Наверное, приготовлю что-то завтра, а то у меня до сих пор руки трясутся.
Генри накинулся на сэндвич с яростью оборотня. Аластар наблюдал за ним и благодарил непонятно кого, что они живы.
— Всё произошло так быстро. — произносит он, наблюдая за паром над кружкой.
— Это ты оттолкнул меня? — спросил Генри.
— Да, — фамильяр вдруг посерьёзнел. — это было что-то типа инстинкта. А ты, наоборот, кинулся на них.
— Но я не дал бы тебе умереть! — воскликнул парень. — Я уже не новичок, ты же сам видел.
— Прости. Я просто испугался, что он мог… — Аластар потупил взгляд. — ну, ты знаешь.
— Ты что всё ещё помнишь о предсказании в печеньке? — решил развеять неприятную атмосферу Генри.
— Не забываю ни на секунду. — признался, улыбаясь фамильяр. — И когда в следующий раз я скажу уходить — у меня шерсть встала дыбом — то мы уйдём.
— О, — ухмыльнулся маг. — ну, тогда буду определять уровень опасности по твоим торчащим волосам. Они и сейчас торчат. — он указал на чёлку фамильяра. — Значит, тебе угрожает опасность.