— Да, милорд.
Мор покатал между ладоней флакон со слюной, которую они взяли у цербера.
— Ты подготовил подающее устройство для яда?
Дэвид выудил из кармана маленький металлический шарик.
— Колдун уверял меня, что, как только мы наполним его слюной цербера, он станет действенным оружием против вашего брата.
Это была первая хорошая новость за несколько недель.
— Новости из Эгиды есть?
— Найден клинок Избавления.
Резко втянув воздух, Мор развернулся.
— Уверен?
— Я подслушал, как об этом говорил мой отец.
— Это правда, — подала голос Хавистер. — И Эгида модифицировала его. Если Арес убьёт им Кару, никакой надежды сломать его Печать не останется.
По виску Мора потекла струйка пота.
— И давно тебе известно об этой модификации?
— Несколько сотен лет. Но об этом было запрещено говорить тебе до тех пор, пока кинжал не найдут.
Ну, разумеется. Чёртовы правила Наблюдателей. А теперь, если Арес убьёт Кару этим проклятым клинком, пройдут месяцы, а может быть, и годы, прежде чем он сможет сломать Печати Лимос или Тана — ведь Печать Лимос он ещё не нашёл, а Тан, похоже, твёрдо намерен сохранить свою.
Мору необходим был этот кинжал.
Продолжая катать флакон в ладони, он тщательно обдумывал возможные варианты, и в голове у него начал складываться план.
— Дэвид, когда я тебя нашёл, ты представлял собой жалкое зрелище. Надеялся, что Эгида простит, а отец полюбит тебя снова. Ты знаешь, что этого не будет никогда. Знаешь, что твоё место — здесь, рядом со мной, и что со мной ты обретёшь награду, о которой и мечтать не смел.
— Да, милорд.
Мор не смог бы сказать, какая часть согласия в этом ответе дана Дэвидом добровольно, а какая — из-за того, что Мор позаимствовал его душу и оставил от человека лишь восполняемый сосуд.
Таким путём он привлёк на свою сторону многих людей, и для обеих сторон это был очень выгодный обмен. Мор забирал их души, дававшие ему могущество, а туда, где раньше были души, забиралось зло, дававшее людям гораздо большие силу и выносливость, чем были у них раньше. Ещё люди могли пользоваться Хэррогейтами, то есть отправиться куда угодно и когда угодно.
Да, очень удобно.
— Тогда, Дэвид, у меня есть для тебя поручение. — Мор обхватил человека за плечи и повёл его к Хэррогейту, оставив Хавистер наблюдать за боем цербера. — Не исключено, что не обойдётся без боли, но в конце тебя будет ждать великая награда.
Разумеется, при условии, что Дэвид не погибнет. Мор очень надеялся, что этого не случится. Пока ему больше не удалось обернуть на свою сторону никого из членов Эгиды, а Дэвид был весьма полезен.
— Просто скажите, что надо делать.
Мор улыбнулся.
— Давай составим план.
***
Арес не позволил ступням Кары коснуться пола. Он нёс её всю дорогу от палаты в той жуткой демонической больнице до спальни в его доме. Лимос и Танатос хотели было последовать за ним, но Арес что-то грубо рявкнул на языке, которого Кара не знала, и его брат с сестрой удалились. И, несмотря на напряжение, возникшее во время спора насчёт Мора, Кара видела боль и грусть в глазах брата и сестры Ареса, когда тот нёс её к Хэррогейту.
Там была и любовь, и Кара знала, что Лимос и Танатос скоро будут у дома. Может быть, внутрь они и не войдут, но будут ждать Ареса снаружи.
Они придут за ним, когда Кара умрёт.
Кара обняла Ареса за шею, наслаждаясь чувством защищённости в кольце его сильных рук. Но не могла не воспротивиться для вида.
— Знаешь, я ещё не разучилась ходить.
То, что сделал тот второй демон со светящейся рукой, дало ей просто невообразимый прилив энергии.
— Но если ты пойдёшь сама, я лишусь удовольствия тебя держать.
На душе у Кары стало тепло и грустно, и она крепче обняла Ареса. Он перешагнул через порог своей спальни.
— Милорд… — раздался неуверенный голос из-за спины Всадника, и тот оглянулся через плечо.
— Что, Вулгрим?
— Принести вам что-нибудь?
— Нет, — мягко отказался Арес. — Но я хочу, чтобы ты понял, что меня нельзя беспокоить. Ни по какому поводу. Даже если случится конец света.
Демон поклонился.
— Да, сэр.
— И, Вулгрим… Никогда не кланяйся мне больше. Ты — член моей семьи, а не слуга.
Демон изумленно взглянул на Ареса и Кару, и уголок его рта приподнялся.
— Да, сэр.
Он отошёл, и Кара могла бы поклясться, что шаги его копыт стали более пружинистыми.
— Торрент был так похож на него, — пробормотала Кара. Ещё несколько дней назад она думала, что все Рамрилы — на одно лицо, но теперь она их различала — по слегка отличающейся форме широких носов, по изгибам и бороздкам на рогах и оттенкам меха.
— Я знаю. — Арес опустил девушку на кровать и медленно и почтительно снял с неё форму медсестры, которую демоны дали ей, чтобы добраться до дома. Она наблюдала, как раздевается он сам. Арес хотел было опуститься на кровать, но она остановила его, положив руку ему на грудь.
— Дай я немного на тебя посмотрю.
Мужчина открыл было рот и тут же закрыл, залившись розовым румянцем. Он кивнул и встал, возвышаясь над Карой во весь свой внушительный рост. У неё в буквальном смысле потекли слюнки. Его мускулы, великолепно вылепленные, были слишком идеальны, чтобы быть настоящими, а когда она скользнула ладонями по его груди, то поняла, что ей даже за много веков не надоест дотрагиваться до него.
С тихим возгласом одобрения она провела рукой по его животу, улыбнувшись, когда кубики пресса сжались под её прикосновением. Его член, ещё секунду назад мягкий, начал вздыматься, но ниже она не спустилась. Ещё рано.
— Повернись, — прошептала она, удивившись, каким сильным кажется её голос.
— Кара, тебе лучше лечь…
— Нет, — возразила она. — Не надо относиться ко мне как к инвалиду.
Она хотела, чтобы он запомнил её сильной, а не какой-то беспомощной слабачкой, которая просто ждёт смерти после того, как он обслужит её в последний раз. Она будет отдавать столько же, сколько и получать.
— Не скрывай от меня ничего. Обещай мне.
Арес тяжело сглотнул, и жилы у него на шее натянулись.
— Да. Да, обещаю.
Грациозным движением он повернулся, и в мозгу у Кары словно что-то перемкнуло.
Классная. Задница. Позабавившись тем, как невольно сжались её пальцы, она опустилась на колени и прислонилась к нему всем телом, положив руки на его широкие плечи — так она могла ласкать его в своё удовольствие. Когда она услышала его судорожный вздох, смешавшийся с отдалённым шумом волн, ей захотелось, чтобы они были там, в волнах прилива, и чтобы вода охлаждала их разгорячённые тела.
Сколько же времени пропадает зря, подумала она, припав ртом к основанию его шеи. На вкус — соль и мужчина, пахнет кожей и пряностями. Она легонько прикусила кожу около сморщенного шрама, а потом дотронулась до этого местечка кончиком языка, и Арес застонал.
— Откуда у тебя шрамы? — спросила она, проводя по тонкой линии пальцем. — Разве ты исцеляешься не полностью?
— Они от тех ран, что я получил ещё до своего проклятия.
Кара поцеловала один шрам. Потом другой.
— Дотронься до себя, — шепнула Кара, не отрываясь от его тела, и он снова застонал, запрокинув голову. Движение мускулов на его правой руке подсказало ей, что он подчинился. Она представила широкую ладонь Ареса, обхватившую член, и гадала, какие движения ему нравятся больше — долгие и медленные или быстрые, сосредоточенные на головке. Что ж, очень скоро она это узнает. Но сначала ей хотелось дотронуться и до себя тоже.
Сердце у неё колотилось так, что она даже испугалась, что Арес ощутит биение спиной. От его тела исходил жар, обжигавший кожу и заставлявший всё внутри пылать. Кара провела руками по его плечам, наслаждаясь ощущением двигавшихся мускулов — он поглаживал свой поднявшийся член. Кровать скрипнула — Кара слегка отодвинулась, чтобы погладить его спину, и снова подумала, до чего же прекрасны эти твёрдые мускулы.