Детишки радостно бегали по улице, играли. Мимо проезжали всадники на массивных лошадях, повозки с грузом или пассажирами. Нас интересовало все. Я старалась, как могла, унять свое любопытство, но безуспешно. Мы разглядывали и спрашивали друг у друга «а что это, а кто это?». Со стороны мы выглядели странно, а, может, и вовсе глупо, но, какое нам дело до этой стороны? Для нас все было новым, мы словно очутились в кино или в сказке.
Из-за наших с Варей задержек на посмотреть, до рынка мы добирались очень долго — голод был забыт, а кот закатывал глаза бесчисленное количество раз. А когда мы все-таки спустились до портового рынка, оказалось, что самое интересное поджидало нас именно здесь, в царстве-государстве многочисленных прилавков.
Глава 8
Рынок — это отдельный мир, и начинался он в порту. Начало его ознаменовал фонтан в виде огромной синей рыбы, а затем уже шел ровный строй кораблей с одной стороны, а с другой — многообразие торговых точек. Некоторые лодки уже и были промысловыми лавками, они торговали рыбой.
Около фонтанчика собиралась целая толпа местных самой разнообразной наружности, теперь можно было рассмотреть их более внимательно. У одних людей были звериные глаза, большие, покрытые мехом, уши и хвосты с кисточками на конце, и даже пальцы у таких звероподобных людей заканчивались острыми когтями.
У других людей или представителей иной формы жизни имелась чешуя всех оттенков желтого и зеленого, глаза таких змеелюдов были с желтыми белками и вертикальными зрачками. Я искала эльфийские уши, это было для меня более-менее известным расовым разнообразием, но не нашла.
Кругом стоял невообразимый гомон, среди которого периодически слышалось рычание и змеиное шипение. Все разговаривали на одном языке, и я понимала каждое слово, за исключением звериной эмоциональной окраски.
Из-за очень сильного рыночного шума, мне было совсем не слышно собственных спутников, а Ириса было сложно разглядеть под ногами. Я взяла дочь на руки, чтобы она не потерялась в этой толпе, а кот у́шло взгромоздился ко мне на плечи самостоятельно. Теперь, конечно, шансов потерять друг друга были маленькими, но я ощутила себя навьюченной лошадью. Одно меня радовало, что Ирис не был в своем исходном размере, иначе не видать мне было завтрака. Ирис хитро придумал и указывал дорогу своим хвостом — шейный, меховой навигатор, но, честное слово, лучше бы я отправилась за покупками одна.
Я мельком просматривала, кто и что продавал, подробнее утолять свое любопытство мне мешала тяжесть. В лавках встречалось многое: разное оружие от алебарды до кинжала, одежда на любой вкус, амулеты, камни, свечи, благовония, травы свежие и сушёные, банки разных форм и размеров, склянки с жидкостями, порошками и просто пустая тара.
Даже питомцы встречались всех мастей и разновидностей, например, в круглых клетках были птицы — маленькие, как воробушки, ярких расцветок, и большие, как ястребы и вороны, так же непривычной цветовой гаммы. Мне повезло разглядеть даже птицу похожую на павлина только красного цвета, неужели это могла быть жар-птица? Из не пернатых я смогла увидеть зверушку, которая была кем-то средним между обезьяной и лисой, у нее имелся рыжий мех и пушистый хвост, лисьи ушки, а мордочка была обезьянки. А в больших клетках мое внимание привлекли собаки с крыльями, я долго не могла поверить в то, что здесь это в порядке вещей, но потрясли меня больше всего — поющие ящерицы. Голоса у таких были самые настоящие поставленные, оперные. Дальше нам встретились разноцветные рыбки в аквариумах и даже лошади в вольерах, но их было сложно разглядеть, поэтому и восторг был несколько тише, чем до этого.
Варя молчала, она могла только хлопать глазами и держать рот закрытым. Было слишком много впечатлений для неокрепшего ума, да и для окрепшего тоже — многовато.
И, наконец, мы дошли до продуктов. Рыба продавалась в каждом кораблике, и, о чудо, ей совсем не пахло, кстати, как у клеток с животными, там тоже совсем не пахло. Первая торговая лавка была мясная, она была всего одна — либо мясо было очень дорогим, либо этот продукт совсем не пользовался спросом.