Прошел на балкон, вдыхая промозглый холодный воздух, щуря глаза, вгляделся в бледное, подернувшееся тусклым золотом света небо, а внизу, у самых стен замка, стелился туман, плотным покрывалом скрывал низины и лощины, холодной влажной сыростью поглощал зеленеющий лес. Но птицы парили низко питаясь мошкой, что в сырости собирались облаками, а значит будет еще дождь, хоть пока небосклон чисты и свеж в столь ранний час. Я вновь подумал о Грез. С одной стороны, злился на нее и надеялся, что она больше никогда не встретиться на моем пути, но с другой, когда буря во мне поутихла, грудь сдавливало ледяным обручем предвкушения, что увижу ее снова. Бред, все это ее чары, об этом не нужно забывать ни на миг.
Дверь в покоях тихо отворилась, и я повернулся, поймав в глубине полумрака Хавира что принес горячий чайный отвар, отвлекая меня от лишних мыслей. Напиток как раз вовремя, разогнать остатки сна и снять боль налившая затылок. Забрав его у прислужника велев приготовить воды для купания. Оставаясь в нише, выпил отвар и вернулась в комнату, скидывая рубаху, бросая ее на попавшееся первым кресло, прямиком отправился в купальню.
Склонился над струившаяся паром, наполненной купелью водой, поймал свое отражение. Скованное уродливыми бороздами сторону лица, как клеймо, которое невозможно свести. Ударил кулаком по воде, разбрызгивая, превращая свое отражение в сплошное месиво.
После омовения окончательно проснулся. Пока я собирался, отправил Хавира к Борданту, чтобы тот снаряжался в дорогу. Заворачивать в Урелтон я не стану, сразу отправлюсь по следам Грез. И если не задерживаться ни где, то успею перехватить ведьму. Потому я собрался быстро, облачившись в кожаный подоспесшник со шнуровкой, плотные штаны и высокие сапоги для верховой езды. Но когда был готов выходить, спеша успеть наведаться и к отцу, чтобы попрощаться, как в дверь постучали.
Одев привычно повязку на лицо, отворил дверь, ожидая увидеть в крайнем случае служанку от мачехи, с каким-нибудь поручением или пожеланием, но никак молодую айтари Реднайру-лар-Бертлорт.
Я моргнул, уставившись на нее, медленно перевел взгляд на стоявшую почти у самой лестницы провожатую, вновь перевел взгляд на Реднайру. Она попутала дверь? Или намеренно пришла к моему порогу? Только тут я заметил, что молодая девушка выглядела неважно. Видимо так испугалась что не спала всю ночь. Глаза чуть красноватые, губы подрагивали, как и пальцы, на этот раз наряд на ней был еще скромнее чем в первый раз, когда увидел ее. Темно-лиловое платье, что сейчас было на ней, спадало волнами к полу, тугой корсаж, сдавливал и без того тонкий стан, делая грудь почти плоской, но это нисколько не портило ее, напротив выглядела совсем как девочка, а забранные назад волосы под сетку в тон платья, открывали лицо и шею, делая ее облик почти изящный. Молчание затянулось.
— Вы кого-то ищете? — спросил первым.
— Да, вас, — прямо ответила.
— Что ж тогда, прошу, — пригласил жестом пройти, хоть и не вовремя, Борданту придется меня подождать. Держать в дверях айтари было невежественно с моей стороны, как и выпроводить.
Реднайра нисколько не раздумывая кивнула, и я широко распахнул дверь пропуская девушку внутрь. Молодая госпожа глянула на свою провожатою, выражая во взгляде то, что могли понять только они. Но смысл мне уже стал понятен сразу — та осталась за дверью, а Реднайра смело прошла в мои покои. Смело. Признать это качество никак не свойственно столько хрупкой и нежной особе. Как и безгласное доверие по отношению ко мне. Грез тоже была смелой, но в отличии от Реднайры не испугалась, когда увидела мое обезображенное лицо. Впрочем, ведьма, не изнеженная чутким родительским присмотром, и, наверное, насмотрелась разного пока жила в Торионе. Прошел в середину комнаты и развернулся к айтари всем корпусом, конечно, не снимая маски. Реднайра скользила по мне взглядом в котором читалось больше какой-то озадаченности и тяжести, нежели страха и опасения.
— Я пришла извиниться за вчерашнее, — заявила она.
Я вскинул бровь, такого не ожидал. Не Геовин ли послала свою дочь? Насколько я успел понять, она может брать в оборот любую ситуацию, и даже то, что молодая айтари сейчас передо мной.
— Вам не за что извиняться, напрасно считаете, что в чем-то виноваты, — поправил ее тут же. — Скорее я должен принести извинения за… испорченный вечер.