— Стану, — тут мужчина забеспокоился, — а как же Юэн? Отец все оставил ему…
— Ты станешь наследником! — надавила голосом женщина, коснувшись влажных от пота висков мужчины.
— Да, моя Лалли…
— Сразу, как регалии примут тебя, возьмешь в сокровищнице амулет, и принесешь мне, ты слышишь Фергус?
— Сразу, принесу…
Речь мужчины начала сбиваться, и женщина оставила его в покое:
— Отдыхай любимый, — промурлыкала она, вставая и маг послушно закрыл глаза.
Красавица вышла за дверь и метнула злой взгляд на служанку, стоящую у двери:
— Воды подай! Ненавижу к нему прикасаться! — передернулась она. — Если бы не этот амулет!
Женщина в простом шерстном платье быстро подала таз и серебряный кувшин. Магичка с удовольствием поплескалась, смывая неприятные ощущения, и заодно высказалась, как ей опротивела эта дыра! Лишних ушей она не боялась — сама наложила на всех обитателей усадьбы отсроченное забвение. Никто не должен знать, что она была здесь, никто не сможет доказать, что старший сын графа не сам покусился на графскую корону и перстень. Ах, эти родовые артефакты, послушные лишь тому, кто носит символы власти рода!
Женщина глянула в зеркало, поправила тонкий газовый шарф на волосах. Передвинула пояс, чтобы нога еще соблазнительнее мелькала в разрезе юбки и отправилась в другую часть дома. Здесь было светлее, и за столом в просторном кабинете сидел другой мужчина. Он был старше, полнее и грузнее лорда Фергуса. Вместо домашней куртки или халата на нем красовалась черная мантия, богато расшитая символами смерти, короткие волосы нелепо торчали, а руки в драгоценных перстях перебирали бумаги на обширном столе. По всем признакам это был черный маг, приверженец одного из культов смерти, распространенных в соседнем государстве лет пятьдесят назад.
На красавицу в легчайшем одеянии маг бросил один короткий взгляд:
— Не приставай, Лалли, — и снова углубился в чтение.
Магичка явно обиделась, но сдержалась, забралась с ногами на диван и уставилась на мужчину, как голодный на пирожное. Некоторое время маг продолжал изучать свитки и папки, но потом раздраженно отмахнулся ладонью:
— Лалли! Я же просил! Твои фокусы на меня не действуют!
Красавица надулась еще сильнее, но послушно отвернулась и зевнула. При движении из просторного выреза кофточки выпала подвеска в виде человеческого глаза. Она висела на очень длинной цепочке и терялась в ворохе других украшений, но, если бы лорд Фергус увидел ее, он бы задал своей возлюбленной много вопросов. Как хорошо, что его собственные зелья, так хорошо действуют на него после транса!
Лалли снова вздохнула, потянулась, предвкушая скучный вечер перед веселой ночью. Нападение на город, это будет зрелищно! И тут темный маг поднял голову и недоуменно посмотрел вверх: сеть для грозовой тучи, которую он сплел, используя силу сына графа дрогнула, связующий канал натянулся, выгнулся под воздействием неведомой силы, затрещал, давая время неразумным смертным услышать, как их жизни повисают на тончайших нитях судьбы… А потом с грохотом лопнул!
Темный маг успел среагировать и окружить дом легчайшим, дрожащим куполом из своих сил.
— Лалли! — мужчина выставил руки вверх, словно держал на них невероятную тяжесть, лицо его побагровела, голос хрипел, и слова странно искажались, вырываясь из потемневших губ: — Забирай Фергуса, бегите!
Темноволосая красавица давно скатилась с дивана и стояла, как борзая перед прыжком, ожидая распоряжений.
— Бегите к реке, там будет шанс укрыться под берегом, я попытаюсь справиться! Беги!
Получив приказ, магичка не медлила ни минуты — сдернула с диванчика пушистый плед, завернулась и бросилась через темный коридор к знакомой гостиной. Зельевар был там, все так же лежал в кресле, подавленный снотворным, из носа и ушей текли тонкие струйки крови. Маг не сумел защититься, бродя по своим сказочным снам и откат почти убил его. Лалли подскочила ближе, отвесила бедолаге пару оплеух и почти прорычала, глядя в глаза:
— Вставай, иди за мной, на дом напали!
Шатаясь и кривясь от боли, Фергус встал. Девушка смотрела на него с брезгливым отвращением, считая, что перед ней не мужчина, а тряпка, забыв, как долго искала подход к сосредоточенному на своих исследованиях аристократу. Дернув его за руку, Лалли потащила мужчину к выходу, попутно собирая все, что может пригодится в чистом поле. Выбирались через черный выход для слуг.
Узкая скользкая тропинка, слишком большие и грубые мужские сапоги, бесконечный грохот и блеск молний над головой привели магичку в настоящее бешенство. Она тащила наследника графства ругая его самыми черными словами, с наслаждением глядя, как наполняется чернотой проклятий его аура. В этот момент она ненавидела свое задание, свою судьбу, забросившую ее в чужую страну, и даже того «доброго дедушку барона», который впервые заметил в ней дар подчинять живых существ природному магнетизму.