Выбрать главу

Мне почему-то казалось, что удача всё ещё на моей стороне. Поэтому, усевшись на пыльную землю и поджидая, когда возле входа никого не останется, я мысленно обратилась к Хиноко. Дух откликнулся почти сразу. Мелкой саламандрой он отделился от моей печати. Радостно запрыгал по моим рукам, как щенок, которого держали в стенах дома и давно не выпускали на прогулку. Покрутившись какое-то время в погоне за собственным хвостом, огненный дух спрыгнул в пыль. Он поднял плоскую головку. Замер. Обежал вокруг меня и припустил к тому месту, где мне казалось, кто-то стоял, но не замедлившись ни на миг, поскакал дальше. Хиноко схватил беззубым ртом какую-то тряпку, валяющуюся на земле, и оттащил её на видное место, а после поджог. Пламя затрещало и ярко вспыхнуло.

— Горим! — тут же завопил кто-то, отвлекая внимание от ворот.

Я шмыгнула на улицу города, понадеявшись, что дух сам вернётся ко мне. Ждать я не могла, каждое мгновенье на счету. Каждый вдох приближал возможную смерть господина.

Я шла по тем же дорогам, по которым выходила вместе с Райей. Увы, я пока ещё слишком плохо знала столицу, чтобы искать новый путь, а Данн вёл меня не пешком, но в крытом экипаже, из-за чего я не запомнила дорогу. И пока я шла, то всё сильнее ощущала напряжение. Оно сковывало движения, давило на голову, заставляя пригибаться. На повороте с богат и широких улиц к узеньким и бедным, ко мне вернулась саламандра Хиноко. Там же я осознала, что ощущение преследования всё ещё со мной, значит, кто-то, кто скрыл себя тем же способом, который некогда использовал господин, также следовал за мной. Я чуть не посмеивалась. СОбиралась идти одна, а выходило, что в компании. И Хиноко, и кто-то ещё шли со мной. И, пусть я не знала, кто скрывался за пеленой невидимости, его присутствие добавляло спокойствия и уверенности. Потому, должно быть, я не испугалась, наткнувшись на Мэйру.

Мужчина, запомнившийся мне ещё со дня охоты, одарил меня презрительным взглядом.

— Не думал встретить тебя, ведьма.

— И я не полагала, — насторожилась я.

Данн не называл хозяина дома утех, но ненароком выдал его, сообщив о собаках. Следя, чтобы между нами оставалось расстояние, я искала способ сбежать.

— Разве тебе не положено сидеть взаперти? — бросил он сощурившись.

Я медленно, шаг за шагом, увеличивала расстояние между нами.

— Я с тобой говорю, шлюха.

Шаг. Ещё один.

— Говорить разучилась? — он ступил ко мне.

Ещё один шаг к стене. Дуновение ветра подсказало, что невидимый спутник стоял совсем близко. Точно, я же не одна! Кто бы ты ни был, помоги.

— А что, мне молча ждать казни? — я старалась, чтобы голос не сильно дрожал. — Конечно, я покинула дворец. Иду к… — я запнулась, ведь клятва не позволила произнести имя вслух. — Хочу отчитаться.

— Ему не нужны твои отчёты.

— Это ты так думаешь, — сощурилась я, вспоминая, как Райя разговаривала с теми, кого считала ниже себя. — А я другого мнения. Уйди с дороги, будь добр.

— Приказывать вздумала? — зарычал Мэйру.

Стушевавшись, я вжалась спиной в холодную стену. Мэйру приблизился ещё немного. Он остановился, смерив меня неприязненным взглядом.

— Что только они в тебе нашли? — чуть не плюнул мужчина.

— Дашь пройти, или мы можем отправиться вместе? — я сделала вид, что не расслышала.

— Разумеется, вместе, — ещё немного сократил расстояние между нами Мэйру. — И только попробуй сбежать. Убью.

Глава 97

Муроми

Не имея возможности выйти и показаться на глаза, я притворялся тяжело больным. Помимо брата, ко мне жаловал лишь лекарь. Извинялся за визиты и объяснялся, что если бы я на самом деле выпил яд, то ему пришлось бы появляться у меня, возможно, и чаще.

— Я даже противоядие начал варить, — отчитался он. — Для верности.

Я старика похвалил. Даже если мне в противоядии никакой необходимости нет, лишним не будет. Я спрашивал у старика, кто интересовался моим состоянием. По его словам, захаживала госпожа Хасели с дочкой и Райей. Справлялись о моём самочувствии работники казначейства и других сфер, которым частенько приходилось посещать дворец. Зачем-то спрашивал обо мне и Мэйру, помощник брата.

— Этот юноша всё крутился возле моей лаборатории, повелитель, так и норовил заглянуть. Я его выпроводил.

— Вы верно поступили, — поблагодарил я лекаря.

Поклонившись, он покинул комнаты, оставив меня в одиночестве. Я сидел на своей постели и обдумывал услышанное, когда через открытое окно влетела небольшая теневая птица, подобная моей. Полупрозрачная, она не способна ни чирикать, ни вести себя, как полагается живому созданию. Хорошо, что брат научился делать хотя бы таких. Теперь, что бы он ни желал мне сообщить, я мог узнать это, не используя своей магии.