Выбрать главу

Вот снять бы с господина Инквизитора приворот, найти темную ведьму, а потом и о свиданиях можно подумать.

Эту мысль я и поспешила донести Джозефу.

— Мне безусловно лестно слышать подобные слова в свой адрес, — произнесла я, — Но не думаю, что сейчас подходящее время, чтобы принимать ухаживания.

— Почему? — тут же спросил мужчина, сложив руки на груди, — Это связано с господином Ламбертом или у вас проблемы?

— Какие проблемы? — нахмурилась я.

Что-то я не припомню, чтобы упоминала о своих проблемах господину Хоранту.

— Ваша лавка закрыта уже третий день, — кивнул мужчина на дверь, — Вот я и пришел, чтобы узнать, все ли у вас в порядке.

Так он всего лишь о закрытой лавке?

Я выдохнула с облегчением.

Похоже, слова господина Инквизитора произвели на меня куда большее впечатление, чем я бы могла предположить. Раньше я никогда особой мнительностью не отличалась.

— Но вижу, что у вас все замечательно, — усмехнулся Джозеф иронично, — Доброго дня, госпожа Мурай, не буду вас отвлекать, — произнес он, а после резко развернулся и зашагал прочь от лавки.

— И зачем только приходил? — послышался голос фамильяра от двери.

Повернувшись, я увидела снизу дымчатую мордочку, выглядывающую из приоткрытой двери, а сверху такую же любопытную белобрысую макушку.

— А вас двоих не учили, что подслушивать нехорошо? — поинтересовалась я недовольно.

— А кто подслушивал? — натурально удивился кот, — Мы с господином Инквизитором не подслушивали, мы так, мимо проходили.

Блондин в ответ на слова Селима лишь согласно закивал.

И пусть я и была недовольна поведением этих двоих, но со своим фамильяром не могла не согласиться.

Ведь, действительно, и зачем господин Хорант явился? Пришел извиниться, а на деле устроил очередное выяснение отношений.

— Все мужчины такие странные? — поинтересовалась я вслух.

— Смею вас заверить, госпожа Мурай, — тут же произнес господин Инквизитор, — Что подобным образом себя ведет только этот экземпляр. Вот я, например…

Что там дальше рассказывал господин Ламберт, я не услышала, потому что вошла в лавку и захлопнула дверь перед носом этой парочки, что так неожиданно спелась.

Если им хочется и дальше устраивать представление для всех жителей, что могут случайно проходить мимо, то пусть делают это без меня. У меня и без того много дел скопилось за время, что лавка была закрыта. А деньги себя сами не заработают.

Эти двое не заставили себя долго ждать, и зашли в лавку почти следом за мной.

— А чем это ты тут без нас заниматься собралась? — протянул Селим с подозрением.

— Готовиться к открытию лавки, — хмуро ответила я, — Кто-то же должен зарабатывать на твои пирожки с мясом.

— Эх, пирожочки, — тут же подхватил кот, — Как давно я не ощущал их вкус на языке.

— Могу устроить, — громким шепотом заверил фамильяра господин Инквизитор.

Селим замер, недоверчиво посмотрел на блондина, томно выдохнул и поинтересовался с надеждой, заглядывая господину Ламберту в глаза:

— Что, правда?

Мужчина в ответ серьезно кивнул, и, похоже, сердце одного маленького фамильяра почти растаяло.

Грязно играете, господин Инквизитор, уже питомца моего подкупить решили. Так и оглянуться не успею, а лавка уже вовсе не моя, и на втором этаже живет душа в душу эта сладкая парочка.

— Так зачем же откладывать? — вклинилась в разговор я, — Можете пойти прямо сейчас. Даже место могу посоветовать.

Упускать такую возможность было нельзя. Если господин Инквизитор, наконец, покинет мой дом в сопровождении Селима, я смогу и спокойно поработать и на какое-то время избавиться от привороженного мужчины. Потому что чутье мне подсказывало, что добровольно блондин отсюда уходить не торопится.

Посмотрела на фамильяра с намеком, который кот уловил и едва заметно мне кивнул.

— Да, — кивнул он решительно, — Мне сейчас прямо очень захотелось пирожков. И если вы меня накормите, думаю, Эли будет вам весьма признательна, — протянул с намеком Селим, невинно потерев лапкой пол.

Тонкий намек господин Инквизитор уловил и сразу же воодушевился.

— Так чего же мы ждем? — с готовностью поинтересовался мужчина у кота, приблизившись к двери, — Госпожа Мурай, верну вашего фамильяра в целости и сохранности, — заверил меня блондин, обернувшись.

А после этого господин Ламберт вышел за дверь, Сел шустро юркнул за ним, хитро мне подмигнув на прощание.

За своего фамильяра я не переживала, больше беспокоилась за господина Инквизитора. Выдержит ли он несколько часов наедине с моим котом? Этот пушистый монстр даже меня порой сводит с ума.