Выбрать главу

— Неплохой улов, — подумал он.

Гермиона чувствовала, что чем дольше она находится в этом воспоминании и наблюдает за тем, как Рон вожделеет другую женщину, тем выше в ней поднимается волна гнева. Она вышла из его разума и попыталась отдышаться. Рон смущенно посмотрел на нее.

— Извини, — сказал он. — Я пытался выкинуть тебя из головы, но не смог.

Ее разум, сосредоточенный на исследованиях, погасил гнев, и она задумчиво посмотрела на Рона.

Интересно. Нужно попросить Гарри попытаться вытолкнуть меня, когда мы будем пробовать. У него больше опыта.

Рон кивнул.

— Продолжим? — Гермиона спросила по-деловому.

— Гермиона… Я…

— Я готова, если ты готов.

Рон нахмурился, но кивнул. Гермиона снова вошла в его разум. На этот раз вместо того, чтобы пытаться прочесть его мысли, она сосредоточилась на том, чтобы вложить в него свое воспоминание. Она с силой втолкнула одно из них в голову Рона и отстранилась.

— Ты видишь мое воспоминание?

— Я вижу, как ты проходишь отбор! Шляпа немного поговорила с тобой.

Гермиона улыбнулась.

— Да, поговорила. Насколько четким выглядит воспоминание?

— Я могу видеть все. Ты села, тебе надели шляпу на голову, а затем она начала обдумывать, куда тебя поместить. Гермиона, это потрясающе!

Гермиона снова улыбнулась.

— Ты можешь чувствовать, что чувствовала я?

— Ты очень нервничала, а потом обрадовалась.

Гермиона кивнула.

— Хорошо. Давай я попробую еще кое-что. Я попытаюсь общаться с тобой. Я буду говорить, а ты попробуй мне мысленно ответить, — сказала она.

Рон кивнул и снова приготовился.

По моновению палочки Гермиона снова оказалась в его разуме.

— Ты меня слышишь, Рон?

Ничего.

— Рон, ты здесь? Ты меня слышишь?

Ответа не последовало. Гермиона попробовала еще раз.

— Рон? Я сейчас тебя прокляну.

Ответа не последовало.

Она вышла из его головы.

— Ты меня вообще слышишь?

Рон покачал головой.

— Хм. Мне нужно провести дополнительные исследования. Я пыталась три раза, но ты так и не ответил.

— Я уверен, ты разберешься, Гермиона. О том воспоминании со свадьбы…

Она подняла руку, желая его остановить: — Не надо. Это не важно.

Она встала и направилась в свою комнату.

— Мне нужно провести кучу исследований, Рон. Я буду в своей комнате, пока не выясню, что пошло не так, когда я пыталась связаться с тобой.

С этими словами она повернулась и оставила его одного за столом.

Войдя к себе, она взмахнула палочкой, чтобы закрыть занавесь. Взмахнув палочкой второй раз, она произнесла: — Маффлиато, — чтобы Рон ничего не услышал, и чтобы ее не беспокоили. Гермиона нахмурилась и бросилась на свою раскладушку. Она надеялась, что Рон, хоть немного вырос и перестал валять дурака, но, очевидно, это не так. Она понимала, что вторглась в его личные мысли, но это не оправдывало его действий.

Гермиона была растоптана тем, что увидела. Как раз тогда Рон начал проявлять к ней интерес, но это не помешало ему пожирать взглядом чужую задницу. И где гарантия, что в будущем он не продолжит пялиться на чужие сексуальные задницы?

Всегда ли у него будут мысли о других женщинах, даже если мы начнем отношения?

Стиснув зубы, она вспомнила, как Рон несколько раз злился на нее, потому что думал, что она смотрит на других мужчин. Гермионе не понравились его двойные стандарты, и по правде она никогда ни на кого не смотрела. Это было не в ее натуре. Если она заинтересована в ком-то, то только о нем она и будет думать.

Прикрыв глаза ладонями, она пыталась оценить, чего же хочет от Рона. Он ей нравится уже какое-то время. Но он причинил ей ужасную боль… к тому же, делеко не раз.

Почему я позволяю ему топтать меня? Разве кто-то, о ком я забочусь, не должен относиться ко мне с таким же уважением? Разве он не должен не делать… даже мысленно… то, что причиняет мне боль?

Из ее глаза скатилась слеза. Гермиона вздохнула. С нее хватит. Она давала Рону множество возможностей показать, что он действительно о ней заботится. И каждый раз, когда Гермиона наивно полагала, что они сближаются, происходило что-то подобное. Довольно. Она устала от его метаний туда-сюда. Сегодня он в ней заинтересован, а на следующий день — нет.

В глубине души Рон не уважает ее и не заботится о ней по-настоящему. Мужчина, который заботился о своей подруге, не станет пялиться на других женщин и постоянно беспричинно ревновать. Гермионе стало совершенно очевидно, что он видит в ней только развлечение, а не кого-то, с кем действительно хочет быть вместе. То, что Рон чувствует к ней — явно не любовь. Он слишком занят разглядываением каждой проходящей мимо красивой задницы. С нее достаточно. Рон Уизли больше не будет ее обманывать.

оооОООооо

— Привет, Гарри, — сказала Гермиона, подходя к нему. — Я провела некоторое исследование, и думаю, что знаю, что сделала не так, пытаясь общаться с Роном. Могу я попробовать еще раз уже с тобой?

— Конечно, Гермиона. Что мне нужно сделать?

Рон смотрел на них и прищурился. Он схватился за медальон, висящий на его шее, и извинился. Гарри и Гермиона наблюдали, как Уизли выбежал из палатки. Гермиона поджала губы, и, повернувшись к Гарри, пожала плечами.

— Так, просто сиди здесь. Я произнесу заклинание. Первое: я хочу, чтобы ты попытался выкинуть меня из своей головы, используя Окклюменцию.

Гарри кивнул и приготовился. Гермиона произнесла заклинание и оказалась в разуме Гарри, где сразу же наткнулась на воспоминания, как они собирали грибы, и он хмурился, недовольный тем, что ему приходится это делать. Она почувствовала легкий толчок, но он был недостаточно сильным, чтобы выбросить ее из его головы. Гермиона продолжала просматривать его воспоминания. Она наблюдала за ним и Сириусом и ощутила согревающее его чувство родства. Вот Гарри поцеловал Джинни, и Гермиона почувствовала его страсть к рыжеволосой девушке. Вот он побежал за Пожирателями Смерти, пытаясь поймать Беллатрикс Лестрейндж — и в этом воспоминании его разум и сердце были наполнены жаждой мести.

Наконец Гарри удалось вытолкнуть ее из своего разума. Он, задыхаясь, смотрел на нее.

— Вау, Гермиона, что это было? Мне было действительно трудно выбросить тебя из головы.

— Заклинание использует эмоции, и это помогает в исцелении. Я думаю, что из-за того, что заклинание связано с чувствами, тебе труднее выбросить меня из своего разума.

— Хорошо, что Риддл не знает, как это делается!

— Да, ты прав. Но теперь мы знаем, что на него действует Окклюменция. Я думаю, что тот кто хорошо разбирается в Окклюменции, вероятно, сможет выбросить меня из головы быстрее.

Гарри зарычал.

—Например, Снейп!

Гермиона кивнула. — Вероятно, — она покачала головой. — Давай попробуем два других аспекта этого заклинания.

Гарри легко получил несколько воспоминаний Гермионы, затем пришло время попробовать связаться с ним.

— Гарри, ты меня слышишь? — подумала она.

— Гермиона? — удивленно спросил Гарри.

— Да, попробуй отправить на мой вопрос.

— Как ты думаешь, мы можем съесть на ужин что-нибудь еще, кроме грибов? — подумал Гарри.

Гермиона расхохоталась. Связь прервалась.

— О, Гарри, тебя слишком много! — воскликнула она, покачав головой. — Но это сработало!

— Да, это блестяще, Гермиона. Это может пригодиться в бою.

— Ты прав, — подумав, сказала Гермиона. — Не мог бы ты сделать мне одолжение… Повернись и дай мне попробовать еще раз, не глядя в глаза.

Гарри послушно повернулся, и она снова произнесла заклинание.

— Грибы полезные, — подумала она, глядя на друга.

— Не каждый же день! Нам нужно поохотиться на белок или что-то в этом роде, — надменно ответил Поттер.

Гермиона снова вышла из его разума.

— Отлично. Мы можем общаться, даже не глядя друг на друга. Интересно, на каком расстоянии это работает?