Выбрать главу

— Мне нужно войти, чтобы поговорить с Гермионой Грейнджер.

— Вы здесь больше не учитель, — ответила ему Полная Дама. — Для входа вам нужен пароль.

Северус фыркнул. Он сам лично устанавливал пароли.

— Гиппогриф.

Полная Дама бросила на него едкий взгляд, но отошла в сторону, открывая проход. Войдя в гостиную, Северус увидел Гарри Поттера, сидящего на диване. Он постарался не скривиться при виде того, как Поттер встал.

— Профессор! Входите! — Сказал Гарри.

Северус ворвался в комнату, озадаченный восторженным приветствием парнишки.

— Я хотел поблагодарить вас за все, что вы сделали, сэр. Я также хотел бы извиниться за то, что так долго был придурком.

Северус был ошеломлен. Он думал, что получит от Поттера холодный прием и испытал искушение сказать что-нибудь едкое, но передумал.

— У всех нас были свои роли. Твоя — надоедливый студент.

Что ж, хорошо. Все идет лучше, чем я думал вначале.

— Я пришел повидаться с Гермионой, — продолжил он, прежде чем Поттер успел сказать хоть что-то еще.

Брови Поттера сошлись на переносице.

— Ооо, ее не было здесь уже несколько дней. Я думал, что она ушла, чтобы проведать вас…

— Она вернулась в свой дом?

— Это там она вас прятала? Она нам не говорила.

Северус разочарованно закрыл глаза.

— Как давно она ушла?

— Три дня назад. Мы просто решили, что она заботится о вас.

Северус подошел вплотную к Гарри.

— Я выгляжу так, словно нуждаюсь в заботе?

— Нет, конечно, нет, — смущенно ответил Поттер.

— Значит, ты просто позволил своей подруге исчезнуть на три дня, когда вокруг все еще бродят непойманные Пожиратели Смерти?

— Подождите минутку, мы знали, что с вами она будет в безопасности.

— Проблема в том, что меня вообще там не было! В следующий раз, когда она уйдет, может быть, вы соизволите послать сову или Патронуса, чтобы убедиться, что она в безопасности?! — Воскликнул сквозь стиснутые зубы Северус.

Северус развернулся и ушел, захлопнув за собой входную дверь. Он выбежал из замка и немедленно аппарировал к входной двери родительского дома Гермионы. Постучав, он нетерпеливо стал ждать. Дверь распахнулась, и он увидел стоящую на пороге Винки. Маленькая эльфийка скрестив руки на груди, уставилась на него.

— Господин Директор оставил Мисси Грейнджер совсем одну. Господин Директор должен был вернуться раньше! Бедная Мисси Грейнджер уже три дня не выходила из своей комнаты.

Северус быстро вошел, обеспокоенно спрашивая: — С ней все в порядке?

— Конечно, с ней не все в порядке! С вами все было бы в порядке, если бы вы не вставали с постели три дня?

Не обращая внимания на эльфийку, Северус проскочил мимо и взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Он не заметил маленькой улыбки на лице эльфийки, когда та смотрела, как он спешит к Гермионе. Северус даже не постучал, добравшись до спальни, он просто распахнул дверь. И замер, когда увидел Гермиону.

Она лежала спиной к нему, свернувшись в клубок, и не пошевелила и мускулом при его шумном появлении. Сердце Северуса сжалось, когда он увидел ее такой маленькой. Он обошел кровать и наклонился, чтобы заглянуть Гермионе в лицо. Она смотрела куда-то в небытие, а по ее лицу текли слезы.

— Гермиона, — прошептал Северус, нежно поглаживая ее волосы.

Ее глаза сфокусировались и взгляд ее переместились на него. Гермиона закрыла глаза и прищурила веки.

— Гермиона?

— Ты не настоящий. Я просто представляю тебя здесь. Ты бы не пришел за мной. Ты никогда не захочешь снова меня видеть.

Северус посмотрел на нее с беспокойством. Он встал и прошел в ванную. Когда Гермиона привела его сюда то, объяснила, что оставила для него в ванной несколько зелий на случай непредвиденных обстоятельств, которые могут возникнуть. Он порылся в шкафчике в ванной, рассматривая оставленные там зелья.

Ах, вот оно.

Северус вытащил пузырек с фиолетовой жидкостью из шкафчика и бросился обратно к Гермионе. Сев на кровать, он посадил ее к себе на колени, откупорил флакон и поднес его к ее губам.

— Выпей это, — сказал он.

Гермиона послушно открыла рот и выпила зелье. Оно подействовало уже через несколько мгновений, и она посмотрела на него ясным взглядом.

— Северус? Как ты сюда попал?

— Вошел через парадную дверь.

— Что ты мне дал?

— Питательное зелье. Винки сказала, что ты не вставала с этой кровати три дня. Ты бредила.

Гермиона с трудом поднялась. Северус крепко держал ее на своих коленях.

— Отпусти меня!

— Гермиона, успокойся. Зелье все еще действует. Потребуется немного времени, чтобы вернуть тебе полную силу. Просто посиди спокойно несколько минут, пожалуйста.

Она успокоилась и посмотрела на него большущими глазами.

— Ты здесь. Я не думала, что когда-нибудь снова увижу тебя, но ты вернулся! — Она смутилась. — Почему ты здесь?

Гермиона с любопытством изучала его, как будто при всей обретенной ясности, не могла поверить, что он действительно пришел.

— Нам нужно поговорить.

— Правда?

Северус ухмыльнулся.

— Да, нужно. Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы встать? Мы можем спуститься в гостиную?

Гермиона отвела глаза и кивнула. Быстро встав, она отошла от Северуса. Прежде чем он успел подняться с кровати, она выбежала из комнаты. Северус вздохнул. Ее нервное поведение было вполне объяснимо. Он просто надеялся, что сможет успокоить ее и убедить, что не против того, что она сделала.

Но захочет ли она снова рискнуть?

Он спустился по лестнице, его охватил трепет.

Возможно, ей так больно, что она не захочет иметь со мной ничего общего…

Войдя в гостиную, Северус увидел, что Гермиона остановилась и стоит неподвижно. Когда он приблизился к ней то, заметил, что ее взгляд беспокойно мечется между диваном и креслом для чтения. Он осторожно взял ее за руку и подвел к дивану, усаживаясь рядом с ней. Гермиона не смотрела ему в глаза, она просто смотрела вперед.

— Гермиона?

Она с минуту смотрела в пол и вздохнула. Ее глаза встретились с его. Северусу не нужно было использовать Легилименцию, чтобы понять, что она беспокоится о том, что он собирается ей сказать.

— Да, Северус, — наконец сказала она.

— Я много думал о том, что ты сказала о том, почему вторгалась в мои сны. Я знаю, что был расстроен, когда узнал об этом. Я привык к тому, что люди пытаются использовать меня в своих интересах.

— Но, Северус, я…

Он поднял руку, прося ее помолчать.

— Пожалуйста, позволь мне высказаться.

Гермиона сжала губы в тонкую линию, но кивнула.

— Мне потребовалось время, чтобы понять, что ты была честна со мной. Я знаю, что ты не из тех, кто лжет, но я не привык, чтобы люди заботились обо мне и моих интересах. Мне было трудно поверить в твои слова.

Гермиона смотрела на свои колени и теребила руки, слушая его. Было очевидно, что ей хочется что-то сказать, но из уважения к нему, она молчит.

Северус прочистил горло и продолжил: — Я думал обо всем, через что мы прошли… о том, что ты сказала, что вторгалась в мои сны, потому что не хотела, чтобы я был одинок в этом кошмарном году…

— Гермиона, — позвал он.

Она посмотрела на него, и их взгляды встретились.

— Никто… — Его губы сжались в тонкую линию, когда он продолжил. — Никто и никогда не делал для меня ничего подобного, Гермиона.

Он поднял ладонь и коснулся ее щеки, пытаясь взглядом выразить все свои чуства.

— Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы разобраться в этом. Все, что я могу сказать — это спасибо тебе за заботу обо мне.

— Мне не все равно, Северус. Я люблю тебя.

Он улыбнулся.

— Я тоже тебя люблю. Я люблю женщину из своих снов. Каждое утро в Хогвартсе я просыпался и мечтал, чтобы ты не была плодом моего воображения. И теперь не могу поверить, что ты реальна. Ты такая же, какой была тогда, или это были всего лишь мои фантазии?