Выбрать главу

— О? Что ты хотела обсудить?

Гермиона посмотрела на Северуса, прежде чем вернуть свой взгляд к Минерве.

— У нас с Северусом отношения, и я хотела бы получить разрешение жить с ним в его доме в Хогсмиде.

Глаза Минервы чуть не вылезли из орбит.

— Что?!

Северус прочистил горло и заговорил: — Ты читала о том, что Гермиона использовала эмпатическую магию, чтобы определить мою невиновность. За это время мы очень сблизились, и теперь состоим в отношениях.

Минерва зашипела: — Северус, это крайне неэтично. Учитель соблазнил ученицу!

Гермиона встала.

— Он не соблазнял меня! Наши чувства развивались постепенно, и мы полюбили друг друга! Это взаимно!

— Гермиона, ты так молода. Что ты знаешь о любви?

— Правда, Минерва, это единственный аргумент против нас, который ты можешь придумать, — сжав зубы, процедил Северус.

Гермиона впилась взглядом в профессора Макгонагалл.

— Я взрослый человек, который провел последний год в бегах, профессор. Я полагаю, что достаточно осведомлена о своих собственных эмоциях, чтобы знать, когда я влюблена. Северус больше не профессор Хогвартса, поэтому у вас не должно возникнуть проблем с тем, чтобы согласиться и позволить мне жить с ним.

Минерва долго смотрела на них обоих. Северус держал рот на замке, и Гермиона тоже предпочла ничего не говорить.

— Ты уверена, Гермиона? — Спросила она наконец.

Гермиона кивнула.

— А ты, Северус?

Северус нахмурился и посмотрел в пол.

— Ты знаешь мое прошлое, Минерва. Я никогда не думал, что кто-то будет заботиться обо мне, — его глаза встретились с ее. — Гермиона видит дальше всего плохого, чем я был. Я люблю ее, и это никогда не изменится.

Минерва быстро кивнула ему и слабо улыбнулась.

— Я знаю твое прошлое, Северус. Особенно твою преданность Лили Поттер в юности. Ты верен. И если ты говоришь, что любишь Гермиону, то я могу уверенной — ты будешь ей предан.

Минерва посмотрела на Гермиону.

— И я никогда не видела, чтобы ты решилась на что-то, не будучи уверенной, что это именно то, чего ты хочешь. Если вы оба этого хотите, то ни устав Хогвартса, ни я не будем пытаться остановить вас. У тебя есть разрешение жить с Северусом во время обучения на последнем курсе, Гермиона.

Гермиона усмехнулась.

— Спасибо, профессор.

Северус слегка поперхнулся.

— Да, спасибо, Мин.

— Северус, — продолжала Минерва. — В прошлом году я не смогла оказать тебе должного уважения и ужасно обращалась с тобой. Я не повторю эту ошибку снова. Я доверяю тебе и больше не буду несправедливо тебя судить.

Северус ответил ей отрывистым кивком, но предпочел ничего не говорить. Слова Минервы очень тронули его, но он не хотел, чтобы она увидела больше эмоций, чем он уже показал.

— Теперь… Я рассчитываю видеть вас ежемесячно, мистер Снейп. Это понятно?

Северус разразился хохотом.

— Да, мэм. Мы найдем время для ежемесячных обедов.

— Отлично.

Они пообщались еще некоторое время, а затем Северус и Гермиона ушли. Они шли обратно в Хогсмид рука об руку, болтая о встрече.

— Я думала, у нее сердечный приступ случится, когда она поняла, что мы вместе! — Сказала Гермиона и громко рассмеялась.

— Да, а я подумал, что она проклянет меня за то, что я совратил ее прекрасного юного львенка, — добавил Северус.

— Какой-то миг я думала, что она скажет нам «нет». Как думаешь, что заставило ее передумать?

— Она поняла, что перегнула палку. Минни всегда была рассудительной женщиной. Когда она успокоилась, то увидела, что мы идеально подходим друг другу. А после этого все стало проще простого.

Гермиона рассмеялась. Северус остановился и притянул ее к себе, трепетно целуя.

— Возможно, я немного преувеличил, но Минерва разумная женщина. Она пришла к правильной точке зрения.

— Что ж, я рада, что она рассудила правильно. Мне бы очень не понравилось каждый день нарушать комендантский час для того, чтобы просто увидеть тебя.

— Ты бы нарушала комендантский час для меня? — спросил Северус.

— Непременно!

Северус усмехнулся и снова ее поцеловал.

========== 21 ==========

— Ты готова? — спросил Северус, подойдя к Гермионе сзади и положив руки ей на талию.

Она посмотрела в зеркало и полюбовалась на него, одетого в черную парадную мантию, на лацканах которой были вышиты виноградные лозы. Повернувшись, Гермиона обняла его за шею и поцеловала в щеку.

— Почти.

Северус оглядел ее. На ней было зеленое платье в пол, а ее шею и уши украшали красивое изумрудное ожерелье и серьги, которые он подарил ей на день рождения.

— Ты и так выглядишь идеально, что еще нужно сделать?

Гермиона улыбнулась.

— Отличный ответ, — мягко проговорила она. — Мне осталось только вставить в волосы эти заколки.

Она повернулась и быстро убрала волосы назад с помощью двух гребней, идеально подходивших к ее украшениям. Повернувшись обратно, Гермиона улыбнулась Северусу и схватила свой клатч.

— Теперь я готова.

— Я горжусь тем, что сегодня ты будешь держать меня под руку, Гермиона.

— Я очень рада, что все увидят меня с тобой.

— Ты будешь королевой бала.

— Все будут завидовать, что ты — моя пара.

Северус фыркнул.

— Сомневаюсь в этом.

Гермиона легко шлепнула его.

— Хватит! Ты знаешь, что меня расстраивает, когда ты принижаешь себя.

— Да, мамочка.

Гермиона хихикнула, и Северус улыбнулся ей. Он протянул руку, позволив ей взяться за свое плечо, и аппарировал в Парадный холл Хогвартса. Гермиона покачала головой.

— Ты всегда пользуешься привилегиями бывшего директора, — поддразнила она.

Северус пожал плечами.

— Почему бы и нет? Было бы стыдно ими не воспользоваться.

Они вошли в Большой зал, украшенный цветущими фруктовыми деревьями разных видов. По краям зала цвели розовые, белые, желтые и светло-голубые цветы. Столы были расставлены по кругу, а середина зала была освобождена для танцев. С заколдованного потолка лился слабый сумеречный свет.

— Поздравляю тебя с окончанием обучения, любовь моя, — прошептал Северус, когда они вошли в зал.

Гермиона улыбнулась ему.

— Спасибо! С нетерпением жду вечернего празднования. Утренняя церемония была прекрасна, не могу дождаться продолжения праздника, — она посмотрела на него большими глазами. — Ты потанцуешь со мной сегодня?

Его сердце сжалось от ее взгляда. Северус хотел стиснуть ее до бесчувствия прямо здесь и сейчас, но удержался. Его чувства к Гермионе только усилилась от ранимого взгляда, которым она на него смотрела.

Конечно, потанцую. С нетерпением жду этого.

Сдерживая эмоции и не желая выставлять себя влюбленным дураком, Северус выгнул бровь.

— Уже выдвигаешь требования?

— Я попросила, а не потребовала! — Раздраженно сказала Гермиона.

Он усмехнулся.

— Я потанцую с тобой.

— Хорошо, — ответила она. — О, а вот и Гарри.

Она указала рукой на другой конец зала, где Поттер и его жена стояли вместе с Невиллом Лонгботтомом и Луной Лавгуд.

— Вижу, теперь вся банда в сборе, — сухо ответил Северус.

Гермиона слегка сжала его ладонь.

— Ты обещал быть вежливым.

— И буду, — ответил он. — Но наслаждаться этим не обязан.

Гермиона покачала головой, глядя на него. Северус достаточно терпимо относился к ее друзьям, но никогда не упускал возможности пожаловаться по этому поводу.

Они подошли к двум парам. Северус склонил голову в знак приветствия.

— Всем привет! — Воскликнула Гермиона.

Ее тут же приветственно обняли. Лонгботтом молча кивнул Северусу и быстро отвел взгляд, однако его спутница протянула ему руку.

— Рада видеть вас здесь, профессор, — беззаботно сказала Луна.

Северус внутренне поморщился. Он не хотел, чтобы они его так называли.

— Кажется, я просил всех вас называть меня… Северусом.

— Да, просили, — ответила Полумна, слегка наклонив голову. — Но вам это не очень нравится, не так ли?