Выбрать главу

– Гармония!

В коротком черном платье, широкополой шляпе и темных очках, она выглядит как модель.

– Привет, – говорит она, прежде чем войти.

Отлично, она тоже здесь… Сестра Деймоса всегда заставляет чувствовать себя неловко.

Гости приветствуют Деймоса, и вся напряженность выходит на поверхность.

– Что вы здесь делаете? – спрашивает Деймос, надевая пальто, чтобы поскорее уйти.

– Пришли провести время с тобой и прекрасной невесткой, – отвечает Эрос.

Муж кивает и поворачивается ко мне, прежде чем ускользнуть:

– До вечера.

Трус! Он оставляет меня со своей семьей. Эрос, Антерос и Гармония молча смотрят на меня, словно ждут объяснений, которые я не могу им дать.

– Можете подняться на второй этаж, там есть комнаты для гостей.

– Наши вещи уже там, ведь мы знаем особняк Афины, – отвечает Эрос.

– Мой брат-идиот хотел позвонить в дверь для тебя, – комментирует Гармония.

– И я это ценю.

– Я же тебе говорил!

– Давайте продолжим, – торопит Антерос, прежде чем повернуться ко мне.

Он скрещивает руки и наклоняется ко мне, чтобы внимательно рассмотреть. Но когда снова заговаривает, то обращается не ко мне:

– Ты почувствовал что-нибудь в Деймосе?

Эрос склоняет голову набок, поджав губы.

– Трудно сказать.

– Я чувствую… волнение.

Я замираю. Они исследуют нашу личную жизнь? В панике отталкиваю бога обеими руками. От прикосновения Эрос вспыхивает.

– А может, здесь? – спрашивает он, размахивая рукой у моей груди, прежде чем опустить ее. – Или там?

– Определенно там, – соглашается Антерос, скрещивая руки.

Чувствую, как сильно краснею.

– Она хочет переспать с Деймосом! – оповещает Эрос.

У меня перехватывает дыхание. Не хватало, чтобы эти два идиота узнали, что я все еще девственница. Пора бежать! Мне нужна помощь!

– Вы ее раздражаете, – вмешивается Гармония.

– Все в порядке! – восклицаю я, быстро удаляясь. – Мне просто нужно заниматься! Располагайтесь, чувствуйте себя как дома!

Спускаюсь по лестнице и вхожу в квартиру, сердце бешено колотится. Хватаю телефон и спешно звоню лучшим помощницам.

– Тыковка! – отвечает Цирцея.

От одного только звука ее голоса перехватывает дыхание. Слышу голос мамы, которая подходит, и Мероэ, которая борется за телефон. Все трое подбадривают меня, заставляя улыбаться. Наконец мне удается поймать одну из них в перерывах между смехом и криками:

– Эй, Цирцея, Мероэ, не хотите приехать на несколько дней?

Как только наступает вечер, высматриваю баклажановый «Жук». Деймос все еще не вернулся, полагаю, он и не торопится. Гармония пришла ко мне через некоторое время, потому что в отличие от братьев ей было скучно у бассейна. Я притворилась, что у меня слишком много домашней работы, чтобы развлекаться.

Гудок, раздающийся в конце улицы, заставляет вздрогнуть. Машина сестер останавливается перед дверью, Цирцея и Мероэ выскакивают из нее. Прыгаю к ним в объятия, и мы прижимаемся друг к другу. Они одновременно начинают говорить, делятся новостями, открывают багажник, чтобы показать коробки имбирного пива, растения и банки, приготовленные Зельдой, достают бутылку джина, хватают сумки, и мы идем с колдовским скарбом в особняк.

Провожу их прямо в мансарду, которая сразу их поражает, как только включаю свет. Мозаика движется быстрее, чем обычно. Должно быть, Олимп с тех пор, как я там побывала, успел восстановить силы.

– Это прекрасно, – говорит Мероэ.

– И Деймос не против?

– Конечно, – говорю я, удивленная, что она может думать иначе. – У него тоже есть растение, вот этот малыш.

Сестры смотрят на Гидеона.

– У бога ужаса есть растение, – озадаченно говорит Цирцея.

Внезапно вспоминаю, откуда я родом. Находясь здесь, с Деймосом, я незаметно для себя отбросила недоверие ведьм к богам.

– Эй.

Мы втроем оборачиваемся: Деймос стоит у входа.

– Привет.

О, Геката, надеюсь, идиот Эрос ошибается, но я не могу контролировать тело, которое охватывает жар при одном взгляде на Деймоса. Надеюсь, Цирцея и Мероэ этого не заметят.

– Я пригласила сестер, поскольку здесь твои братья и сестра.

Не говоря ни слова, Деймос достает пачку сигарет, берет одну губами и прикуривает. Наверное, присутствие родственников с обеих сторон заставляет его нервничать. Деймос не отвечает и молча уходит.

– Он, как всегда, дружелюбен, – бормочет Мероэ.

– Визит родственников не делает его веселее, – объясняю, чувствуя, будто защищаю его.

Сестры кивают, хотя выглядят обеспокоенными.

– Пойдемте к тебе, – говорит Цирцея. – Отнесем вещи и поговорим.

Груда коробок и пакетов исчезает, банки и бутылки улетают на кухню, а джин находит убежище в руках Мероэ, которая заговорщически подмигивает. Веду их в свою квартиру, и мы садимся на ковер, у камина. Цирцея шепчет заклинание, как только усаживается.

– Теперь нас окружает щит. Богам не стоит слышать то, что мы хотим сказать.

– Они не смогут войти? – Беспокоюсь, что они заметят защиту.

– Смогут, но мы почувствуем приближение, как только они пройдут через барьер.

Мероэ разливает в бокалы джин и открывает коробку, в которой лежат розмариновые хрустящие палочки Зельды.

– Итак, на чем вы остановились?

Начинается семейный допрос. Делаю глоток джина, чтобы снять напряжение.

– Пытаюсь не отставать от онлайн-занятий, из-за Эриний и Спарт чувствую, будто у нас восемь детей, а вчера нашла отличный рецепт кексов.

Цирцея и Мероэ смотрят на меня. Не могу рассказать о сомнениях и что скучаю по возможности наблюдать за Деймосом в душе…

– Мы имели в виду действия по получению ихора.

С покрасневшим лицом киваю.

– По правде говоря, до сих пор не знаю, как к этому подступиться. Когда мы делили постель, я пыталась заставить его…

– Погоди-ка! – перебивает Мероэ с насмешливой улыбкой. – Вы не всегда спали в разных комнатах?

Цирцея кладет подбородок на руки с тем же всепоглощающим любопытством, что и Мероэ. Понимаю, что хожу по тонкому льду.

– Нет, но в итоге я получила отдельную квартиру. В любом случае я…

– Ты воспользовалась Стиллой или занималась грязными делишками с Деймосом? – продолжает Мероэ.

«Мы не занимаемся грязными делишками, потому что Деймос уважает мои желания…» Готовы ли сестры услышать это?

– Мы ничего не делали, – ворчу, все больше смущаясь. – Дело не в этом. Я проверила, как он спит, чтобы взять у него ихор во сне, и оказалось, что у него чуткий сон.

Прикусила губу, заканчивая предложение.

– Проводницы начинают проявлять нетерпение?

– Нет, не волнуйся, у тебя еще есть время, – успокаивает Цирцея.

Я не искала других решений, слишком обеспокоенная угрызениями совести.

– Деймос подозрителен, – говорит Мероэ. – Ты выявила его слабые места?

– Он ненавидит ведьм и не выносит братьев. Фобос не появлялся…

Вспоминаю разговор с Деймосом в брачную ночь. Он женился, чтобы защитить брата. Это может быть его слабостью, но я ничего не знаю о Фобосе.

– Возможно, Гармония, – добавляю, чтобы не посвящать сестер в тайну.

– Гармония? Почему? – удивляется Цирцея.

Злюсь на себя за то, что упомянула сестру Деймоса. Не знаю, как далеко он готов зайти ради нее, но, похоже, хочет защитить ее любой ценой. В день свадьбы он сказал, что никогда больше не допустит, чтобы его мать или сестру предлагали в жены без их согласия.

Я должна сохранять холодную голову, ведь нахожусь на стороне ведьм.

– Кажется, он очень привязан к ней, – сглатывая, говорю я.

Сердце сжимается. Мне становится стыдно.

– Это занятно, – размышляет Цирцея.

– Что значит «занятно»? Не понимаю, как она может помочь, – говорю, делая глоток джина.