Выбрать главу

– Это случилось из-за его сущности, а не по его воле.

– Это то, кем он является! Ты ничего не понимаешь в богах, ведьма. Мы такие, какие есть!

Сжимаю пальцы в кулаки.

– Вы его любите.

– Конечно люблю, он мой сын. Я родила его.

– Тогда вы злитесь на себя, а не на него.

Афродита опускает глаза, проглатывая следующую злую реплику.

– Я никогда ничего не могла сделать для своих детей.

Понимаю, что она имеет в виду ужасный брак Гармонии с Кадмом. Возможно, и свою судьбу, вынужденный союз с Гефестом. Похоже, она не видит хорошие вещи, которые делает, ослепленная злом, которое творилось вокруг.

– Вы позволили Эросу жить с Психеей. Вы не были обязаны принимать ее у себя.

Она качает головой.

– Эта девчонка слишком мила, – ворчит она.

О, клянусь Гекатой, теперь я понимаю, в кого пошел Деймос!

– И вы пытались защитить Деймоса от него самого во время нашей свадьбы.

Афродита смотрит в угол.

– Вы боялись, что он будет неконтролируем и жесток со мной, но этого не произошло. Он вел себя очень корректно. Кажется, что я никогда не встречала такого правильного человека.

Ее улыбка смягчается. Совершенное лицо становится безмятежным.

– Я бы не воспитала сыновей иначе, – говорит она, не скрывая облегчения.

Скорее всего, Афродита сомневается в том, что Деймос способен контролировать себя. Она была рядом в момент, когда он высвободил всю свою силу. Несмотря на безусловную любовь, она опасается сына.

– И у вас это получилось. Я не очень хорошо знаю всех ваших детей, но до сих пор у меня не было других впечатлений о них.

Афродита поворачивается к портретам и задерживается на портрете Фобоса. Я бы хотела успокоить ее, сказав, что у Деймоса есть план. Но боюсь показаться бестактной. Не хочу давать ей пустые надежды, если ничего не получится.

– Кажется, он просто не хочет принять свою силу.

– Отец воспитал их для полей сражений, – отвечает богиня, рассекая ладонью воздух. – Любовь – это не только сила и мужество, даже если они необходимы. Это также признание своих слабостей.

Она задумывается, прежде чем продолжить:

– Я бы хотела приготовить на ужин оливки и свежий сыр, но мне не хватает кристаллов соли, которые можно найти только на этом острове. Вам с Деймосом нужно пойти на деревенский рынок, это недалеко отсюда. Пройдите мимо пляжа, дальше имеется тропинка.

Отмечаю ее соучастие. Афродита дает возможность провести время наедине с Деймосом, и я ей воспользуюсь, чтобы попытаться достучаться до него.

– Положитесь на меня.

Мы встречаемся на пляже, ворчливый муж и я. Он в одежде из белого льна, я в платье с цветочным рисунком. Он морщится, а я радуюсь.

– Думала, что буду скучать по осени, но это не так.

Деймос не разделяет моего энтузиазма. Засунув руки в карманы, в темных очках, он медленно идет вперед. Держа его юношеский портрет в голове, я настроена решительно. Море шумит, песок просачивается сквозь пальцы ног, все кажется прекрасным.

– Ненавижу солнце, – ворчит супруг.

Обгоняю его на несколько шагов и начинаю идти спиной вперед, чтобы иметь возможность видеть его лицо.

– Эй, если здесь кто имеет право ворчать, так это я, как потомок Гелиоса и рыжеволосая.

Я получаю от него полуулыбку. Лучше, чем ничего. После вчерашнего разочарования не собираюсь приставать к нему, но признаюсь, думаю только о том, как взять его за руку или под руку, чтобы установить с ним контакт. В начале знакомства он меня пугал… А сейчас своего рода магнит, который неутомимо притягивает. Возможно, вопреки его желанию при контакте с братьями и матерью его полярность меняется. Он перестает излучать ауру ужаса и становится очаровательным.

Или это я ослабила внимание. Проклятая неконтролируемая влюбленность…

Прикусываю губу и смотрю на море.

– Могу я задать вопрос?

– Конечно.

Он остается напряженным. Но не стал обсуждать предложение пойти на рынок. Я не сказала, что идея исходила от его матери, опасаясь получить категорический отказ. Тем не менее чувствую, что он ведет себя сговорчиво, чтобы наверстать упущенное со вчерашнего вечера. Но также не хочу, чтобы он винил себя за то, что оттолкнул меня.

– Почему ты ненавидишь братьев?

– Я не ненавижу братьев.

– Уверен?

Продолжаю идти спиной вперед и поддразнивать его, чтобы он не слишком сердился.

– Мы просто разные. А тебе стоит смотреть, куда идешь.

– Зачем? Ты ведь скажешь, если возникнет препятствие.

– Уверена?

Разражаюсь смехом и чувствую, как начинаю падать, уперевшись в кучу песка. Падаю на спину, настолько ошеломленная, что остаюсь неподвижной. Ладно. Я доигралась.

Лицо Деймоса появляется надо мной, его превосходный вид скручивает живот от раздражения и восхищения. Проклятая влюбленность!

Протягиваю руку, он хватает ее. Первая мысль – заставить его упасть, поэтому пытаюсь притянуть его, но он внезапно поднимает меня. Как сбить с ног гиганта… Встряхиваю волосами и руками, обдумывая план.

– Так легко ты меня не получишь.

Сердце подпрыгивает в груди. В том, что он говорит, нет двойного смысла, но не могу не заметить его.

– Это мы еще посмотрим.

Пожалуй, пора менять стратегию.

Он идет за мной к морю, наклоняюсь, окунаю руки, чтобы набрать как можно больше соленой жидкости, и поворачиваюсь, выпрямляясь, чтобы окатить его с мстительным криком. Но вода падает на песок. За моей спиной никого нет.

– Даже не мечтай об этом, Элла, – бросает Деймос с расстояния в несколько метров.

Этот плут телепортировался! Не могу понять, значит ли это, что он не хочет играть или, наоборот, хочет выиграть. Подхожу к нему, и мы идем вверх по крутой тропинке, ведущей в деревню. Поднимаемся и направляемся вдоль берега в гору, чуть дальше появляются маленькие белые домики на краю гавани.

– Даже в твоих мечтах я не могу коснуться тебя? – снова спрашиваю, внимательно следя за тем, куда ставлю ноги.

Деймос отвечает не сразу, занятый тем, что хватает меня за руку, когда покачиваюсь на камнях, а гравий скатывается по склону к морю. Он держит меня за плечи, чтобы я была ближе к нему. Его древесный аромат наполняет ноздри. Обнимаю его за талию, чувствуя себя удовлетворенной.

– Нет, касаешься. Но не таким образом.

Теплый голос заставляет вздрогнуть. Наконец-то мы дошли до флирта!

– Там нет ни морской воды, ни песка?

– Нет. Там ты намного нежнее.

Сдерживаю протест, предпочитая остановиться на этой идее. Его заявление занимает воображение, пока он не задает новый вопрос:

– Перо Гермеса и амброзия при тебе?

Хватаюсь за кожаный шнурок, который висит на шее: я привязала к нему горлышко фляги и перо. Он действительно так за меня испугался после нападения пантеры? Или получил от Зевса за то, что Гермес вернулся с Поляны с жалобами Цирцеи Великой и Медеи Юной?

– Доволен?

В ответ он целует меня в висок.

Несмотря ни на что, буду довольствоваться его заботой, которая согревает.

Мы спускаемся к деревне. Узкие извилистые улочки ведут к гавани. Деймос не отпускает меня, и я его тоже. Он даже рассказывает историю города, потому что видел, как тот менялся с момента основания. Когда попадаем на небольшой рынок у моря, рядом с рыбацкими лодками, отправляемся на поиски кристаллов соли среди фруктов и овощей, рыбы, специй и торговцев сувенирами.

С широкой улыбкой присаживаюсь перед статуэтками Афродиты.

– Китира – остров красоты и любви! – провозглашает торговец, вставая из-за прилавка.

Он не мог описать остров лучше. Покупаю статуэтку под недоуменным взглядом мужа.

– Поставим ее в мансарде, так твоя мама всегда будет с нами.

Он, хмурясь, убирает руку с моего плеча, но не спорит. В конце концов мы находим кристаллы соли и отправляемся на прогулку. Деймос предлагает фисташковое мороженое, которым наслаждаюсь, сидя рядом с ним на низкой стене.

– Не хочешь попробовать?