Маг сидел по правую руку от меня, чем был явно недоволен и косо смотрел на моего мужа. Я тоже периодически бросала взгляды на противоположный конец стола, но они были скорее любопытными, чем хмурыми.
Я улыбалась с некоторой периодичностью и обменивалась взглядами с дамами, что сочли необходимым иногда спрашивать у меня что-то громким голосом. Я тоже что-то отвечала, стараясь дать достойный ответ.
Само торжество вызывало во мне искреннее веселье, поскольку я, наконец, смогла познакомиться с местными дамами и господами поближе, так как мало что запомнила из моего первого вечера. Слишком сильно болела спина, вытесняя из головы все остальные мысли и ощущения. Но сегодня, одетая в красивое желтое платье, я была счастлива.
Дамы, как местные, так и приезжие, тоже были нарядно одеты. Они отдавали предпочтение модным пастельным тонам.
Один маг был черным пятном за нашим столом. Он решил наплевать на моду или просто не знал о ее существовании, и был одет во все черное. Остальные мужчины в своих зеленых, синих и коричневых сюртуках, в сравнении с ним были эталонами красоты.
— Если вы и дальше будете смотреть на моего мужа, вас будет можно заподозрить в измене, — наклонившись к магу, сказала я.
— Зря он разрешил рассадить вас и еще отказал мне в месте по правую руку, — глухо прошипел маг.
— Не расстраивайтесь, Фар. Он лишь хотел дать понять нашим гостям, что он доверяет им.
— Слишком рискованно, — вздохнул маг.
— Как есть, — пожала я плечами и продолжила борьбу со столовыми приборами.
После того, как праздничный ужин был завершен, мы прошли в большую гостиную, где стояли различные напитки и играли приглашенные музыканты. Они негромко что-то наигрывали, позволяя гостям самим решать, чем себя развлечь. Я искала глазами Элока, который пропал из моего поля зрения, как только мы вошли в гостиную. Этот приезд гостей был одним из самых крупных за последнее время, поэтому надо было решить много различных вопросов, как мне сказал утром муж.
Я отошла к большому окну, позволяющему видеть город внизу, и стала наблюдать за тем, как готовят главную площадь к завтрашнему празднику.
— Не ожидала, что ты выживешь, да еще так высоко взлетишь.
Мне не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять, кто стоит за моей спиной. Слишком ядовито это прозвучало. Так могут говорить только завистливые ворчливые белые ведьмы.
— Что молчишь? — злобно спросила она.
— А что я должна сказать? — удивленно спросила я, не поворачиваясь к собеседнице.
— Где он только тебя откопал? Как смогла сбежать из проклятого замка? — зло прошипела ведьма.
— Ты правда думаешь, что я отвечу на эти вопросы? — улыбнулась я.
— Еще поплатишься…
— За что? — устало спросила я.
Этот разговор начинал меня раздражать. Я этой белой плохого ничего не сделала, а все туда же.
— За все!
Она резко развернулась и исчезла в толпе приглашенных. Поворачиваться к гостям лицом не было никого желания. Но стоит понять, с кем дружит эта белая, от кого мне ждать следующего удара в спину. А он точно будет именно таким.
Глава 17
Вновь проводила свое время в ожидании супруга. Ждала, по моему мнению, абсолютно напрасно. Слишком много всего свалилось на Элока и, скорее всего, он сегодня не сможет ко мне зайти.
Легла на кровать, не раздеваясь и, раскинув руки в разные стороны, блаженно зажмурилась. Завтра меня ждет еще один суматошный день. Эльза обещала прийти с самого утра и помочь мне с моими обязанностями. Несмотря на грозный вид этой дамы, я была ей очень благодарна. Она подыскала мне новую служанку — довольно милого оборотня восемнадцати лет, и помогала с приготовлениями к сегодняшнему дню.
В комнате становилось прохладно. Я приподнялась на локтях и посмотрела в окно. На небе появились первые звезды. Блаженная тишина.
В дверь тихо постучались.
— Да, — повернув голову, дала разрешение на то, чтобы вошли.
Дверь открылась и в комнату прошла моя новая горничная. Это была невысокая девушка. Красивые светлые волосы заплетены в толстую косу, голубые глаза, что прекрасно видели в темноте, смотрели на все с волчьим спокойствием.
Она подошла к кровати и встала напротив меня.
— Вам надо раздеться.
— Надо. Кара, скажи мне, я могу поручить тебе очень деликатное задание?
Оборотень коротко улыбнулась и согласно кивнула мне.
— Конечно, миледи, я помогу вам.
— Разузнаешь мне кое о ком? С кем она общается, что делает, с кем связывается?
— Это входит в список моих обязанностей, — спокойно кивнула девушка.
Я довольно улыбнулась и позволила служанке снять с меня платье.
После того, как мы смогли справиться с моей прической и привести меня в порядок, я, попрощавшись с девушкой, залезла в кровать. Сна не было ни в одном глазу, но выбора у меня не было. Надо выспаться, иначе я могу и не пережить завтрашние танцы и общение с местными дамами и господами.
Закрыла глаза и стала считать волков. Мне показалось, что считать овец в той компании, в которой я сейчас живу, глупо, а вот волки вполне подходили. На сто сорок пятом волке смежная дверь открылась, впуская самого главного волка этого замка. Он осмотрел комнату и, встретившись со мной взглядом, направился ко мне в кровать.
Улегся рядом со мной, вытянувшись и блаженно скуля.
— Я, конечно, предпочла бы мужчину, но, может, ты и прав. Сейчас волк более надежная пара для слабой черной ведьмы, — поглаживая серый мех, ласково шептала я.
Волк укоризненно посмотрел на меня.
— Ладно, я поняла, гости и все такое. Только вот, знаешь, у меня создается впечатление, что я не замуж вышла, а обет безбрачия дала.
Волк протяжно заскулил и положил голову мне на руку.
— Хорошо. Но как только они уедут, ты должен мне отдать все в тройном размере.
Волк, не открывая глаз, повел ухом и затих.
— Вот она, моя семейная жизнь.
Я обняла зверя и тут же провалилась в сон.
Утром меня разбудила Эльза. Я резко проснулась, уловив на себе чей-то пронзительный взгляд.
Она стояла напротив кровати, в которой я спала совершенно одна.
— Доброе утро, — сонно протянула я.
— Доброе. У вас полчаса на сборы, сейчас приглашу Кару. Советую взять с собой что-то, чтобы сохранить сведения. Это первый ваш выход за стены замка и информации вы получите много. Вас сопроводит господин Фар.
— А мой муж? — нахмурилась я.
— У него сегодня важные переговоры. Он будет занят до самого вечера. Я, к сожалению, должна помочь с устройством праздника. Поэтому, после того как мы обсудим основные вопросы касаемо меню и прочего, вы отправитесь в город без меня.
Стальная дама, как я себе ее охарактеризовала, развернулась и вышла из моей комнаты.
Я снова легла на кровать и обняла подушку. Мне осталось только ждать.
Через полчаса я стояла перед ровной шеренгой слуг в сопровождении моей горничной и Эльзы. Слуги смотрели открыто, не опуская голов, не скрывая своего любопытства и отношения ко мне. Кому-то я откровенно не нравилась, кто-то относился довольно холодно, кто-то наоборот после истории с Анной проникся ко мне симпатией и уважением.
Эльза сменила гнев на милость и всячески старалась мне помочь.
— Я очень рада со всеми, наконец, познакомиться, и хочу высказать слова благодарности за вчерашний праздник. Надеюсь, что в дальнейшем мы будем с вами так же плодотворно работать на благо нашего общего дома. Я довольна вашей работой и не собираюсь вносить какие-либо изменения. Вы по-прежнему можете по всем вопросам обращаться к госпоже Эльзе.
Я многозначительно посмотрела на нашу стальную даму.
Эльза сделала несколько шагов и встала чуть впереди меня.
— Надеюсь, теперь все вопросы решены, — она окинула ряд слуг пронзительным взглядом и удовлетворенно кивнула. — Можете возвращаться к своим обязанностям.