Выбрать главу

— Шутишь? — невесело усмехнулся Артур. — Я вообще-то собираюсь использовать тебя, как оружие. Моих сил не хватит, чтобы справиться с ними обоими, а тебя я уже однажды видел в деле…

Полина не нашлась, что сказать в ответ. Наверное, она должна была почувствовать себя польщённой? Но сейчас ей явно было не до самолюбования.

Они свернули на лестницу, затем пересекли ещё один коридор. Странное запустение, которое царило повсюду, заронило в душу нехорошее предчувствие.

— Почему нигде нет людей? — спросила Полина.

— Разбежались, как крысы. Похоже, Виктор со многими успел договориться, и теперь все боятся стать соучастниками.

Преодолев ещё одну лестницу, они оказались в просторном фойе. У массивных металлических дверей столпилась небольшая группа людей, и Полина моментально выхватила среди присутствующих морковно-рыжую голову. Стоило им с Артуром двинуться вперёд, как Стефан вихрем подлетел навстречу.

— Здесь их не было! — сообщил он и раздражённо оглянулся на людей позади. — Бесполезная контора никчёмных дур и идиотов! Нужно быть альтернативно одарёнными, чтобы потерять преступников прямо в своём штабе!

От удивления у Полины приоткрылся рот, а Артур наградил рыжего экзорциста таким выразительным взглядом, что Стефан поспешно добавил:

— К тебе это не относится. — И тут же направил разговор в другое русло: — Есть идеи, куда они могли податься? Здание не маленькое и выходов тут много…

— Может, притаились где-то? Либо свернули по дороге? — осторожно предположила Полина. Ей было немного боязно обращать на себя внимание, потому что Стефан легко мог отстранить её от участия в поисках. Но тот, похоже, был слишком разозлён, чтобы размышлять о таких мелочах.

— Отсюда можно пройти в офисное крыло. Или в сторону изолятора, — проговорил Артур. В этот же миг сигнализация, наконец, умолкла, и он предусмотрительно понизил голос: — Не удивлюсь, если они решили прорываться именно через изолятор. У Виктора наверняка и там есть «хорошие знакомые»…

— Сможешь провести нас?

— Я знаю короткий путь, — кивнул Артур и развернулся к лестнице. Полина и Стефан двинулись следом.

Вскоре Полина ещё раз убедилась, насколько запутанным было это здание. Они петляли коридорами, проходили через двери, на которые сама Полина даже не обратила бы внимания, поднимались и спускались по лестницам. Пару раз им навстречу попадались люди, но Артур молча предъявлял документы, и все трое без препятствий продолжали путь.

Когда перед Полиной распахнулась очередная дверь, она ахнула и ненадолго замерла на пороге. Это была та самая комната, разделённая решёткой, куда утром её приводили на встречу с Виктором. Сейчас помещение пустовало, а мерцающий свет ламп делал его зловещим и недружелюбным.

— Даже здесь никого… — раздосадовано протянул Стефан.

— Тихо!

Артур предупреждающе взмахнул рукой и застыл, вынуждая всех прислушаться к звенящей тишине. Когда экзорцист вдруг направился к решётке, Полина ненадолго замешкалась, а затем взглянула на Стефана и наткнулась на полностью выцветшие глаза. Похоже, тот был готов к чему угодно. И ей тоже следовало приготовиться.

Они друг за другом прошли сквозь решётчатую дверь, и в этот момент Полина всё же расслышала едва уловимый шорох. Все трое ускорили шаг, но прямо у противоположного входа в комнату одновременно остановились.

Сначала Полине в глаза бросилась бесформенная чёрная масса, лежащая на полу возле двери, и только потом она смогла рассмотреть голые плечи и пухлые руки. Эльвира Филипповна лежала на боку, без движений.

Ужас ледяным клинком вонзился в сердце Полины. Неужели Виктор избавился от своей соучастницы?

Но в следующий миг раздался глухой стон, и чёрная масса пошевелилась.

Всё-таки, жива.

Полина осторожно выдохнула и даже прикрыла ненадолго глаза. Жива — а значит, сможет расколдовать Алекса. Какой бы долгой и увлекательной поездки в ад Эльвира Филипповна не заслуживала, прежде она обязана была снять свои чары.

Первым к лежащей на полу ведьме приблизился Артур. Присев сбоку, он спешно осмотрел её, вытащил из кармана своей толстовки те самые браслеты и по очереди защелкнул их на запястьях ведьмы. Поверх чёрных атласных перчаток желтоватый метал выглядел как антикварное украшение. Полина тут же вспомнила и о своём фамильном кольце, но не успела спросить о нём, потому что её опередил Стефан:

— Что с ней?

— Ничего серьёзного. Временно оглушили и ослепили, — отрывисто ответил Артур, заглядывая ведьме в лицо. — Я прослежу, чтобы её забрали в камеру и присоединюсь к вам. Не теряйте время. Слева будет лестница, спускайтесь на первый этаж и в коридоре поверните направо.