Выбрать главу

Я поднялась с кровати, оделась, трясущимися руками не сразу попадая куда надо. В дверь постучали, что заставило меня ускориться. Это был господин Роне.

— У вас все хорошо? — Он вошел в комнату и уставился на обнаженного Грега. — А что тут происходит?

Я смущенно опустила голову.

— А-а-а, ну, ладно. Если так, то теперь точно Грег будет жить. Я правильно понимаю?

— Господин Роне, — черная ведьма начинала проявлять характер, — не думайте ничего плохого. Просто я сплела наши жизненные силы, по — другому было никак. А вот это…,- я развела руками, — считайте, что это … неучтенный эффект.

— Да, да, я понимаю, — лукавая усмешка тронула губы старого солдата. — Вы женщина одинокая…

— Ничего вы не понимаете, — я яростно дернула ворот платья, — я не знаю, как это получилось. Я, вообще, делала это впервые, на свой страх и риск. И мое одиночество тут совершенно ни при чем. Нам нужно было объединить души, чтобы колдовство помогло, а то, что за душами вслед последовали тела — ну… значит, это тоже было нужно. И, знайте, что я не жалею о том, что спасла этому человеку жизнь. Но, только попробуйте хоть что-нибудь сказать ему или кому — либо! Вы обещали меня отблагодарить. Я приму ваше молчание в знак благодарности.

— Конечно, конечно. Я понимаю. Простите меня. Я нем, как рыба.

— Очень на это надеюсь.

Так мы поговорили.

Грег на удивление быстро шел на поправку. Он очень тепло благодарил меня за свое спасение, подарил мне чудо — сумку (деньги я не взяла). Он рассказал мне о себе, о своей любимой девушке Эмме, которая ждала его дома, и на которой он хотел жениться после этой командировки. Я познакомила его со Стивом, который приходил в «лечебницу» проведывать маму. Грег мастерил ему смешные игрушки из бумаги и играл с ним, благо, ему заниматься особо было нечем.

Через две недели их полк вызвали в столицу. А еще через неделю я узнала, что беременна. Так появился мой средний сын — Грег.

Глава 13

Утро вышло сумбурным. Проснувшись, я долго не могла понять, где я нахожусь. А-а! У ловчего. Вспомнился вчерашний день — счастливые лица Жаннет и Ивара. Ну, пускай хоть кто- то будет счастлив. Я удовлетворенно хмыкнула.

Потом вспомнила о деньгах, о цели нашего с господином Остеном путешествия, и помрачнела. Деньги с неба не падают — пора приниматься за дела. Я решительно встала с кровати, оделась и вышла из комнаты. Тишина! Никого! Где слуги- то? Положение моего спутника обязывает иметь нормальный дом, нормальных слуг и вообще… положение обязывает. Я стала обходить комнаты, надеясь, хоть кого- нибудь найти.

Сказать, что обстановка была бедной — нет! Не скажешь. Все на месте, все в комплекте. Но было полное ощущение, что в доме никто не живет. Вон мебель в гостиной — вся покрыта чехлами. Такое бывает, когда хозяева надолго уезжаю, а чтобы мебель не портилась, ее прикрывают. Портреты в небольшой галерее висят кое- как, не по размеру и на разной высоте. И вообще, некоторые из них изрядно скособочились. Не порядок! Я прошла, поправила несколько, провела рукой по рамам. Так и есть! Тонкий слой пыли покрывал каждую.

Окна почти везде завешаны темными тяжелыми гардинами, поэтому в помещениях царит полумрак даже днем.

Где- то хлопнула дверь и послышались шаркающие шаги. Я ринулась навстречу звуку. По- моему, это в большом холле на выходе. Так и есть. Выбежав в холл, я почти столкнулась с мужчиной, который шаркающей походкой направлялся к лестнице второго этажа.

Мужчина был стар, сед и неопрятен. Видавший виды сюртук неопределенного цвета, а когда он развернулся, обнаружилось и несколько жирных пятен на жилете, несвежая рубашка, панталоны, явно не по размеру. Кто это может быть? Я резко притормозила и с любопытством уставилась на него.

А он, даже подскочил от неожиданности и выронил газету, которую держал до этого в руках. Я резво наклонилась, подняла ее и подала.

— Добрый день! Я госпожа Альма Рильке, гостья господина Остена. Мы вчера приехали поздно, и он ни с кем из домашних не успел меня познакомить. А вы…?

Старик с любопытством оглядел меня с ног до головы, прищурив слезящиеся глаза. Потом подошел ближе и стал обходить меня по кругу, по-птичьи наклонив голову набок.

А-а! Он наверное, глуховат. Я набрала воздуху и прокричала еще раз эту фразу.

— Не зачем так кричать, я не глухой, — дребезжащим голосом отозвался старик. — Давненько у нас не было гостей. И откуда вы будете?

Я опешила. Кто этот человек? Почему не представился в ответ? И смотрит так строго. Это, наверное, отец господина Остена? А если отец, почему так неряшливо и убого одет? Кто их поймет богатых господ? Может быть это какая- нибудь причуда? Любимый костюм и все такое…