— Альма, — вступил в разговор ловчий, — идите уже, что- то вы подозрительно растараторились. Волнуетесь? Я найду, чем себя занять. Обо мне не беспокойтесь. Делайте, что нужно.
— Ну, вот и ладненько, — я выдохнула и отправилась за господином Роне, который показывал мне дорогу.
Мы пересекли большой холл при входе, потом ряд комнат, и стали подниматься по лестнице на второй этаж. Убранство комнат поразило меня неухоженностью и бедностью. Здесь было намного хуже, чем в доме у Марка. Там, хотя бы обстановка дома была добротная. Неухоженная, мрачная, но добротная. Здесь же, комнаты были полупустыми или полностью пустыми. Голые стены без всяких украшений, содранные куски гобелена, когда — то украшавшего их, в некоторых окнах разбитые стекла и заколоченные ставни.
М-да! Хозяйки тут явно не было, и не было очень давно. Что нужно сделать, чтобы привести жилище в такое вот состояние?
Я молча шла за спиной старого вояки, удивляясь всему, что видела и еще раз утверждаясь во мнении, что Судьба ведет нас по этой жизни. И кто знает, за что она одним сыплет на голову блага и удачу, а другим — только несчастья и горе?
Наконец, мы подошли к массивной двери. Господин Роне открыл ее и пропустил меня вперед. Я вошла в темную спальню со специфическим запахом. Тяжелые шторы были задвинуты, поэтому, даже несмотря на белый день, тут царил сумрак. И запах я узнала — запах скопившейся пыли, немытого тела и стойкого перегара.
Тишина! Глаза постепенно привыкли к темноте. Я разглядела массивную кровать в алькове, подошла ближе. Увидела фигуру лежащего человека. Наклонилась ближе — да, Грег, спит, чуть похрапывая. Это от него разит перегаром. Ну, и чем мне тут помогать? Провести обряд отрезвления?
Потом, меня что- то смутило в фигуре лежащего человека. Что- то не так, не как у всех. Я еще раз огляделась и поняла- маленькая какая- то фигура. Я подняла одеяло, чтобы проверить свою догадку. Так и есть! Ног не было!
Глава 16
Я оглянулась на старого служаку.
— У него что, нет ног? — Полузадушенным шепотом спросила я.
— Так, Паркайская битва же. Вы что, ничего не слышали о Греге? Он же герой королевства. Он Его величество спас.
— Сегодня услышала впервые, но не вдавалась в подробности. Вот что, господин Роне, я не совсем готова сейчас к разговору с Грегом. Давайте вы мне сначала все расскажете о нем, а я подумаю, что можно сделать. Не могли бы мы выйти и поговорить с вами в другом месте?
Роне судорожно вздохнул и прошептал:
— Ну, что ж. Пошли.
Мы опять вышли из комнаты, опять спустились вниз по лестнице, где Роне меня спросил:
— Вы голодны? Может вас чаем напоить? За едой, вроде разговор лучше складывается.
— Давайте. У меня сейчас голова лопнет, в ней ничего укладываться не хочет, — буркнула я.
Когда мы спустились вниз, видно услышав наши шаги, к нам навстречу вышел Марк.
— Почему вы так быстро? — спросил он. — Что случилось?
— Паркайская битва случилась, — проговорила я, — вы знали, что у Грега нет ног?
— Об этом все знают. Я же говорил вам, что Грегор Дерид — герой королевства, что он спас нашего короля, закрыв его собой, что ему оторвало ноги от взрыва магической бомбы, и что наш король в награду подарил ему титул генерала и вот это поместье.
— Что — то вы ничего из сказанного не упомянули, кроме того, что Грег — герой. Ну, и о поместье немного. Вы знали, что у него нет ног и ничего мне не сказали? Поэтому вы предложили мне искать третьего?
— Да, — Марк опустил голову, — я подумал, что вам тяжело будет узнать такое об отце вашего мальчика.
— Об отце? — Вступил в разговор Роне. — У вас сын от Грега?
Все, окружили! Сдаюсь, сдаюсь!
— Господин Роне, а у вас покрепче чая ничего нет? Мне надо взбодриться, — с безнадегой спросила я
— У нас этого добра достаточно, госпожа Альма — полный подвал. Еды немного, правда. Давно я запасы не обновлял, а вина — залейся.
— Вы на винной диете, я полагаю?
— Да. Грег пьет сутками. Я уже устал с ним ругаться. Только чувство долга не дает мне покинуть его. Сказать по правде — надоело, но и оставить беспомощного человека одного, я не могу. Он мой командир и очень хороший человек, но после того, как лишился ног, стал просто невозможным для общения. Я очень обрадовался, увидев вас здесь. Думал, что поможете его в порядок привести, или сами возьметесь ухаживать за ним. Я стал стар, не справляюсь. Особенно, когда Грег в гневе, а в гневе он бывает часто последнее время.
— Подождите, а как же Эмма? Он же ее любил, собирался жениться на ней.
— О-ей-ей. Эмма! Это отдельный разговор, долго рассказывать надо. Пойдемте на кухню, я принесу вина, сядем и я вам все расскажу, а вы мне расскажите про сынка Грега. Кто ж знал, что все вот так будет-то? Это ж надо!