Выбрать главу

Из прихожей донеслись торопливые шаги, а затем дверь открылась. Их встретила та самая девушка, взволнованная и перепуганная, с осунувшимся лицом и покрасневшими глазами.

— Я уже думала, вы не придете, — прошептала она, отступив. Под пристальным взглядом Полины ей было явно некомфортно — не зная куда деть руки она коснулась шеи в защитном жесте и замерла. Внезапно Полина испытала мстительное удовлетворение. При Максиме эта юная особа вела себя совсем по-другому.

— У нас возникла заминка, — произнес Алекс, шагнув через порог. — Но сейчас все в порядке.

Где-то поблизости раздался приглушенный детский плач, и девушка вздрогнула. Полина заметила, как затряслись ее тонкие руки, прежде чем та развернулась и скрылась из вида.

Сделав глубокий вдох, Полина зашла в прихожую и закрыла за собой дверь. Темная фигура Алекса словно тень последовала за новой хозяйкой квартиры, а сама Полина позволила себе минуту передышки. Ей нужно было время, чтобы окончательно принять и осознать пугающую действительность — место, которое она считала своим домом, превратилось в нечто совсем иное. Когда она собирала вещи, это не так бросалось в глаза, но сейчас перемены уже невозможно было игнорировать.

Не разуваясь, она прошла по коридору и заглянула в спальню. Их с Максимом кровать теперь стояла в углу, а освободившееся пространство заняли пеленальный столик и детская кроватка. Очевидно, ни ребенок, ни его мать, покидать эти стены не планировали. Новая реальность, обнаруженная в этой комнате, стала для Полины настоящим сюрпризом. Пока она растеряно топталась на месте, пытаясь собрать воедино то, что осталось от ее жизни, Максим и его спутница вовсю обустраивали новый быт.

Перед глазами вдруг все поплыло, и Полина почувствовала, будто ее голову сжали невидимые тиски. Она прекрасно знала эти ощущения. Таким образом организм посылал ей сигнал — если прямо сейчас она не прорыдается как следует, то ее попросту замкнет в состоянии полной апатии на несколько дней. Одно мгновение Полина балансировала на тонком острие, готовая вот-вот рухнуть в пучину неконтролируемых эмоций, но затем каким-то чудом удержалась.

Нужно было действовать, пока хрупкое равновесие не успело рассыпаться. Она немедленно развернулась и направилась в дальнюю комнату, туда, откуда доносились голоса.

Ее не смутила ни новая обстановка, ни сцена, которую она застала. Полина, словно робот, приблизилась к Алексу и как ни в чем не бывало встала рядом.

— Обычно он так быстро не успокаивается, — проговорила девушка, с облегчением глядя на ребенка, которого Алекс держал на руках. — Вы хорошо на него влияете.

— Это не я. Скорее всего это из-за Полины, — Алекс посмотрел на нее внимательно и настороженно. Дождавшись, когда Полина ответит на его взгляд, он продолжил: — Квартира в какой-то мере замедляет распространение проклятья, поэтому старайтесь вести себя как можно корректнее в отношении ее хозяйки.

На несколько секунд в комнате воцарилось тяжелое молчание, а затем раздался еле различимый шепот:

— Простите.

Полина не знала точно, кому были адресованы эти извинения, ее внимание было целиком приковано к крохотному малышу, завернутому в пеленку с мультяшным узором. Его кожа была такой тонкой, что на маленьком покрасневшем личике можно было различить синеватые сосуды. Полина много думала о моменте, когда ей придется столкнуться с ребенком, и даже пыталась представить себе эту встречу. В ее тревожных фантазиях мальчик был точной копией Максима, с такими же густыми ресницами и большими карими глазами, один взгляд которых мог окончательно расколоть ее слабое сердце. Однако реальный ребенок оказался очень маленьким и, самое главное, слишком слабым, чтобы причинить ей какой-то вред. На него действительно было тяжело смотреть, но не потому, что он представлял собой угрозу, а из-за съедающей изнутри жалости.

— Он стал меньше плакать. Педиатр говорит, что это хорошо… Но мне кажется, что ему просто не хватает сил. Честно говоря, — в голосе девушки зазвучали истерические нотки, — я и сама думала, что с ним что-то не то. Когда вы сказали про проклятье… Кажется, я испытала облегчение.

Сиплый шепот поцарапал слух Полины, а потом до нее донеслось еще несколько полных отчаяния слов — «я ужасная мать».

Даже для ее притупившегося восприятия это был перебор. Она отвела взгляд от ребенка и уставилась на рукав рубашки Алекса. Все ее чувства снова ожили, и Полине срочно потребовалась точка опоры, которая помогла бы удержать их при себе. В этот момент ее внимание вдруг привлекло небольшое движение на черной ткани. Подняв руку, она автоматически смахнула то, что медленно ползло вверх, но тут же заметила рядом еще одно шевеление. Ей пришлось как следует напрячь зрение, чтобы рассмотреть его источник — микроскопические насекомые, похожие на паучков с короткими лапками, хаотично двигались по материалу, периодически то пропадая из вида, то появляясь вновь. Полину охватило тревожное предчувствие. Она проследила взглядом путь их следования и наткнулась на детскую пеленку, которая буквально кишела этими тварями. К горлу подступила тошнота, а желудок свело от отвращения. Подавив первый рвотный позыв, она выдавила: