Выбрать главу

— Как умеешь, — безжалостно ответил Вракеот, отвернувшись. Поняв, что больше она от учителя ничего не добьется, Фаримез подошла к Аире и принялась чертить над ней волшебные знаки, которые придают фамильярам сил. Но бесполезно: горгулья не реагировала ни на один из них. В отчаянии она даже начала чертить Пятиугольный Крест…

— Не глупи, — рыкнул Вракеот, — ты этим только убьёшь себя, а вместе с собой — и последнюю надежду для этой горгульи.

— Так помогите же, учитель, прошу вас, — взмолилась Фаримез, — она ведь умрёт!

— И это будет тебе хорошим уроком, — так же равнодушно ответил Вракеот, отворачиваясь и созерцая груду праха, оставшуюся от Умертвия, — впредь будешь держать себя в узде и дважды подумаешь прежде, чем совершить какую-нибудь глупость.

В отчаянии повернувшись к Аире, она обняла её, приподняла и положила руку туда, где у горгульи было сердце.

— Не уходи… пожалуйста, — прошептала она.

И — о чудо! — это помогло. Из руки Фаримез тоненьким ручейком потекла сила, которую жадно впитывало сердце Аире. Это помогало. Это несомненно помогало! Минута… другая… и вот горгулья слабо пошевелилась и с трудом открыла глаза.

— Я попала в ад? — едва слышно спросила она, — я снова вижу перед собой эту недоучку…

— Ты вернулась! Ты вернулась, — счастливо закричала Фаримез, обнимая Аире.

— Уйди, — слабо сопротивляясь, сказала горгулья, — ты меня при жизни достала. Дай хоть помереть спокойно.

— Ага, щас, — заявила Фаримез, продолжая поить горгулью силой, — после того, что ты для нас сделала, я ни за что не брошу тебя.

— И это меня особенно пугает, — пробурчала горгулья.

— Достаточно, — сказал Вракеот позади, — ты привела её в чувство. Дальше она прекрасно справится сама.

— Могли бы и не прерывать, — сердито сказала Аире, поднимаясь на ноги, — я пока на неё пахала, столько всего пережила — так что несколько минут приятных признаний уж точно заслужила.

— Вы… да вы… ах вы… — у Фаримез не хватало слов, — как вы меня все… бесите!

— Привыкай, — равнодушно пожал плечами Вракеот, — такова жизнь: всегда будет находиться кто-то, кто будет тебя бесить. И, тем не менее, надо как-то находить с ним общий язык, взаимодействовать и вообще жить дальше.

Глава 8

Вознаграждение им всё же выплатили. Староста, конечно, пытался поспорить, мол, контракт выполнил маг, который за него не брался, а официальные исполнители его запороли, поэтому с юридической точки зрения он им ничего не должен. Однако в этот момент Ревгош привела свой убедительный звонкий аргумент рабочим инструментом, после которого староста, обиженно потирая затылок, быстро выплатил им положенную сумму. После чего Ревгош и сама лично еще раз поблагодарила всю группу, сказав напоследок, что она всегда будет рада видеть их в гостях.

На выходе из деревни с ними попрощался и Эстебан. Фаримез без зазрения отдала ему двадцать золотых из двадцати пяти: рыцарю нужно было ещё привести доспехи и оружие в порядок, а потом искать новую работу. После этого господин Вракеот перенес их к своей башне, и они сейчас находились в его кабинете.

— Учитель, — тихо спросила Фаримез своего наставника, который в этот момент мастерил новый кулон для Аире, — вы меня теперь выгоните?

— А ты сама как думаешь? Или хочешь предложить свой вариант? — спросил он, не отрываясь от своего дела, — Аиретакен, подойди, выберешь себе камень.

Горгулья мгновенно подскочила к столу. Посомневавшись между азуритом и бирюзой, она всё-таки выбрала бирюзу: этот минерал бы ей привычнее.

— Странно, — господин Вракеот подозрительно посмотрел на неё, — я не ощущаю на тебе никаких заклятий.

— Наверное, потому что их на мне нет, — пожала плечами горгулья, возвращаясь к кресло и с удовольствием в него усаживаясь.

— То есть всё, что ты делала для этой ведьмы, ты делала по своей воле? — удивился господин Вракеот, — но почему?

— Не знаю, — пожала плечами горгулья, — зацепило меня в ней что-то. Стало интересно.

— Понятно, — сказал маг, поглаживая клочковатую бороду и смотря куда-то вдаль, — хотя и странно. Фамильяры, с которыми хозяева не в состоянии выстроить магический договор, обычно довольно жестоко их за это наказывают, вплоть до летальных исходов.

— Не в моём стиле, — лениво ответила Аире.

— Учитель, ну не молчите же! — взмолилась Фаримез, — вы меня выгоните?

— А ты сама как думаешь? — снова повторил ей Вракеот, — ты вызвала горгулью, не сумев выстроить с ней магический договор, и она не разорвала тебя на куски только потому, что ей что-то там в голову взбрело. После этого ты отправилась на поиски приключений. Печальным, но абсолютно закономерным финалом которых стали бы твоя смерть, смерть твоего фамильяра и ещё двоих людей. Как мне ещё, по-твоему, надо с тобой поступить?