— Не помню… погоди, мы вроде собирались потом проверить… правда, потом только кто-то один вспомнил… А, да, сбылось что-то непредвиденное. Но тот человек выжил.
— Ну, вы даёте, — пробормотала Вейма. — А как ты определяешь, что перед тобой? По звукам?
— Нет, просто чувствую, — отмахнулась Магда, наклоняясь ниже к котлу. — Теперь молчите!
Приглушённо заскрипела дверь и в комнату вошёл высокий человек в сутане инквизитора старшего чина. Крам обернулся на шум и поспешил преклонить колена. Старший инквизитор протянул ему руку для поцелуя — на ней блеснул аббатский перстень — и что-то произнёс. Увы, на зелье прорицания острота вампирского слуха не распространялась, поэтому Лим и Вейма услышали даже меньше, чем ведьма.
Крам поцеловал протянутую руку и, повинуясь знаку, поднялся.
— Нет, — ответил он. — Я ничего не нашёл. Она чиста перед законом.
— Это он про вас?
— Тшш!
— Чистая ведьма? — скептически покачал головой старший инквизитор. — Невинная ведьма? Таких не бывает. Бывают только те, которых не удалось уличить.
— Да, но…
— Но не тебе расписываться в неудаче, — продолжал, ничего не слушая, инквизитор. — Не тебе. Ты твёрд в вере, неподкупен и умён. Уверен, ты можешь найти улики против неё.
— Но… я расследовал! Клянусь, она ничем!..
Инквизитор грустно рассмеялся.
— Я понял. Она молода, красива — так ведь?
— Да, но это никоим образом…
— Враг рода человеческого предпочитает выбирать именно таких слуг. Если зло выглядит старым и мерзким — кого прельстит такое зло? Нет, все они молоды, прекрасны, все кажутся невинными, чистыми и безобидными. Но мы тверды в вере! Мы знаем, мальчик мой, знаем, что прячется за этой оболочкой. Она прельстила тебя, не так ли?
— Нет! Душой клянусь, нет! Я ничем не отступил от правил! Но против неё нечего нет, кроме криков отвергнутого поклонника!
— Ты слишком добр, Крам, — попенял старший инквизитор младшему. — Мы не должны брезговать даже такими указаниями. Никогда не знаешь, с какой стороны придёт истина. Иногда она содержится даже в откровенной лжи — так, дурак, сам того не подозревая, своей болтовнёй наводит нас на след ереси. Ты обыскал дом? Допросил её?
— Нет. Я… я думал об этом, но тут пришёл стражник… человек шерифа.
— Стражник? Что ж ты не потребовал содействия закона?
— Но он уже содействовал ей!
— А! — понимающе кивнул инквизитор. — Я был несправедлив к тебе, ты всё же напал на след. Значит, человек был послан шерифом?
— С одобрения барона, — подтвердил Крам.
— Но это же великолепно, — пробормотал себе под нос инквизитор. — Враг с ней, с ведьмой. Может быть, она согласится чистосердечно раскаяться и тем самым избежит смерти. Не о ней должны быть наши мысли. Барон Фирмин — вот наш истинный враг. Если он покровительствует ведьме, значит, в его землях нечисто. Не зря он так не любит допускать к себе наших людей. Крам, мальчик мой. Ты устал с дороги, я знаю. Пойди, отдохни в свою келью, она всегда к твоим услугам. Завтра ты отправишься обратно.
— Обратно?!
— Да. Возьмись за эту ведьму. Делай что хочешь — запугивай, угрожай, предлагай деньги, обещай помилование — что угодно, но пусть она донесёт на барона. Участие в ведьминских оргиях, не почитание Защитника, крамольные речи, запрещённая ворожба — что угодно. В идеале подведи его под костёр. Не получится — хотя бы подготовим почву для отлучения, а там уж… Ты услышал приказ?
— Да.
— Исполняй.
— Но… — Крам выглядел смущённым. — Ведь может оказаться, что барон ни в чём из этого не замешан.
Инквизитор скривился, но быстро овладел собой.
— Может быть. Но он стоит у нас на пути и мы должны устранить препятствие. Устранить, мой мальчик! Мы не можем ждать, пока барон сделается для нас опасным!
Крам почтительно поклонился, собираясь уходить, но убеждённым не выглядел.
— Стой! Крам, здесь мы одни, только я и ты. Ты знаешь, я всегда доверял тебе и никогда не усомнюсь в твоей преданности. Скажи мне — она тебе понравилась?
— Кто?
— Ведьма.
Что ответил Крам, расслышать никому не удалось, но по лицу старшего инквизитора зазмеилась торжествующая улыбка.
— Ты должен понимать, что она будет жить только до тех пор, пока она нам полезна. Инквизиции ничего не стоит раздавить ведьму, даже если она представить тысячу свидетелей своей невиновности. Иди и делай что должен.
Изображение погасло.
— Это всё, что ли? — возмутился Лим.
— Да, — холодно ответила ведьма. — Смойте зелье.
— А кто такой барон Фирмин? — не отставал практикант.
— Как — кто?! — поразилась его невежеству Вейма. — Это наш сеньор, наш друг и покровитель и, кстати, отец твоей девушки! Или уже бывшей девушки, а?
Лим не обратил внимания на подначку.
— Так, получается, это ему угрожает инквизиция?
— Получается, — равнодушно согласилась Магда. — Хотела бы я знать, когда был тот разговор…
— А ты посчитай. Он сразу пошёл отчитываться, как приехал, вот и прикинь, сколько отсюда до…
— Вот именно, до! Мы же не знаем, где всё это происходило!
— Упоминались кельи. Значит, это монастырь.
— А ты знаешь, сколько в стране монастырей?
— Но не инквизиторских.
Ведьма задумалась.
— Ты права… тогда получается… получается… Вей, получается, он за это время мог доехать дотуда, провести там сутки и уже почти вернуться к нам!
— Ого! Получается, у нас вот-вот будут гости… и неприятности. Что будем делать?
— Может, предупредим сеньора? — предложил Лим.
— Зачем?! — хором не поняли девушки.
— Это ведь ему грозит опасность, — удивился вампир. — Пусть он с ней и разбирается.
— Идея, конечно, хорошая, — протянула Вейма. — Есть одно «но»: барон не может ничего противопоставить инквизиции. Поэтому и предпринять ничего не сможет.
— Откуда вы знаете?
— Я согласна с Веймой. Мы не так давно знаем сеньора, чтобы понять, как он поступит.
— Как бы ни поступил — он не будет взят врасплох!
— Не будет, — согласилась Вейма. — Только что ему мешает откупиться частью земель и нашими головами?
— Он не станет так поступать!
— С чего ты взял? Да, в спокойное время это прогрессивный человек, который не запрещает дочери учиться магии и встречаться с непонятного происхождения юношей. Но когда опасность будет грозить его жизни… жизни его близких… Он выдаст нас, не задумываясь.
— Но нельзя же просто промолчать! — вякнул Лим.
— Почему бы и нет? К счастью, никто из нас не обязан поступать честно, благородно и тому подобное. Каждый может вести себя так, как ему угодно. Возражения есть?
Ни ведьма, ни вампирёныш возражать и признаваться в наличии не положенной проклятым совести не собирались.
— Поэтому — пока молчим, — заключила Вейма. — Это тебя, болтун, в первую очередь касается.
— А инквизитор? — спросил Лим, с тайным удовлетворением наблюдая, как ведьма смущается и краснеет.
— Проблемы будем решать по мере их поступления. Придёт инквизитор — придумаем, что с ним делать. А сейчас — идёмте-ка спать, время позднее.
Спрашивается, что может заставить человека красться по ночному лесу к отдалённому дому? Спрашивается, почему ему не сиделось до утра? Спрашивается, зачем стучаться в и без того открытое окно? Крам до последнего думал, что слова о ночном психолухе — глупая шутка стражника и был практически не готов к тому, что на него спрыгнут откуда-то сверху, с крыши. Нападающий ухватил инквизитора за горло, но Крам догадался упасть на спину и садануть назад кулаком. Нападавший взвыл и разжал руки. Спрашивается, зачем на свидание с девушкой надевать серебряный кастет? Пока основательно придушенный Крам и стукнутый «психолух» поднимались на ноги, из дома выскочили девушки: Магда, в одной руке держащая кочергу, а другой управляющая колдовским огнём и Вейма. Обе босиком, с растрёпанными волосам и слегка ошалевшие со сна.
— Что здесь происходит?
— Это и есть твой инквизитор? — кивнула Вейма, мигом разобравшаяся в ситуации. — Лим, а что ты здесь делаешь?