Выбрать главу

     К тому моменту, как мы дошли до двери, я уже была готова поверить, что попала в бесконечную библиотеку - столько книжных полок и коридоров, заставленных ними, я еще никогда не видела. Аравенталь вытащил связку с огромными ключами, на которых не было зубчиков. На первый взгляд это были совершенно не нужные железные палочки. Но библиотекарь невозмутимо воткнул одну из палочек в замочную скважину и внутри сразу же что-то тихо щелкнуло. Когда мы зашли, он с размаху бросил связку ключей на стол и уселся в большое кресло. Этот кабинет не был похож на обычное рабочее пространство. Не было тут компьютера, развешенных на стенах дипломов и наград, не было фотографий в рамочках и не было даже письменного стола, на котором эти фотографии могли бы стоять. Зато было два шикарных кресла, предположительно из красного дерева, и круглый журнальный столик. На столе стоял незнакомый мне предмет прямоугольной формы без кнопок и экранчиков. Вокруг опять были шкафы с книгами, но виднелись и стены, на которых висели очень красивые портреты. Как художники, так и изображенные личности мне были опять-таки неизвестны. Вообще, вокруг меня вдруг образовалось столько необычных и интересных предметов, что глаза разбегались. Но, как бы мне не было все это любопытно, сейчас меня волновали более важные вопросы.

     Библиотекарь Аравенталь, тем временем, указал мне одной рукой на кресло напротив и положил вторую ладошкой на прямоугольный предмет. Тот в ответ вспыхнул синим светом. Я осторожно опустилась на кресло, чуть ли не с открытым ртом наблюдая за всей этой картиной. А Аравенталь внимательно смотрел на меня, ожидая вопросов, как будто эта странная штуковина вовсе не должна была меня отвлекать.

     - А... - начала я, пытаясь собрать мысли в кучу. Было ощущение, будто весь мой мир с бешеной скоростью крутится вокруг меня, а сама я попала в какой-то бесконечный водоворот непонятных событий. Еще пришла какая-то безосновательная уверенность в том, что домой я попаду не скоро. Понимая, что лучше начать с чего-нибудь попроще, я выдала первое, что пришло в голову:

     - А что это вы делаете?

Аравенталь бросил мимолетный взгляд на свою правую руку, потом опять посмотрел на меня и тихо засмеялся. Наверное, такие «дремучие» ему еще не попадались. Хотя, о чем это я? Он же библиотекарь, а не наставник какой.

     - Это, - он взглядом указал на прямоугольное что-то. - специальное устройство, с помощью которого я восстанавливаю силы. Его называют силовым передатчиком, или УМВМР - устройством мгновенного восстановления магических резервов.

     - Каких резервов? - переспросила я, надеясь, что ослышалась.

     - Магических. - улыбнувшись, повторил Аравенталь. - Но так заумно его называют только те, кто занимается его разработкой и усовершенствованием. А для тебя это просто силовой передатчик.  

     Пока я обдумывала следующий вопрос, силовой передатчик работал. Не знаю, рисовало мне это воображение, или это была игра света, или реальность, но многочисленные морщинки библиотекаря стали разглаживаться, а сам он стал выглядеть если не на двадцать пять, то на тридцать. А мне стало страшно. Причем не слегка, а очень-очень страшно. Какая-то маленькая часть меня пыталась убедить большую, что это - затянувшийся розыгрыш, но большая не поддавалась. Она все больше и больше убеждалась, что если кто-то здесь и сошел с ума, так это ты, Юлиана. Будто прочитав мои мысли, Аравенталь заговорил, убирая свою руку с передатчика.

     - Не бойся меня. Я тут, чтобы отвечать на твои вопросы, а не причинять вред. Поверь, из всех живущих в этом мире существ, я - самый для тебя безобидный. - на этих словах он улыбнулся еще шире. - Даже ты можешь причинить себе больший вред, чем я. Разумеется, если не владеешь информацией. 

     - Хорошо... - выдохнула я. - Скажите мне, где я? И как я сюда попала? И что, черт возьми, за фигня у вас тут происходит? Почему у вас считается нормальным сквозь стены проходить и пользоваться штуками, восстанавливающими несуществующие резервы? - тут я решила остановиться, так как мой голос норовил сорваться и начать истерику. Аравенталь молчал, позволяя мне справиться с моими неожиданными припадками. Когда же я откинулась на спинку кресла, он придвинулся ближе к столу и начал.

     - Пожалуй, на все твои вопросы я могу ответить сразу. - я уставилась на него с непониманием. Для меня то, что он без труда может ответить на все мои вопросы, было очевидным. Не знаю, как, но он успел меня в этом убедить. А он, похоже, так в себе уверен не был. - Понимаешь, дитя, мне задают множество вопросов, но все они требуют времени на размышление и поиск информации. Твои же вопросы невероятно просты, причем для любого жителя этого мира. Да и всех остальных, кроме... - на этом месте он запнулся и вдруг с удивлением взглянул на меня, будто увидел впервые. Удивление промелькнуло и исчезло с его лица очень быстро, но я успела его заметить. Что же его так поразило? Обдумать этот вопрос я не успела, так как Аравенталь перешел от вступления к основной части.