Выбрать главу

– Как вам удалось уйти от облавы? – с нетерпением задала вопрос Элеонора Харперу, усевшись напротив оборотня, и даже подалась вперед.

Друзья переглянулись, в глазах знакомо блеснул азарт, а потом они начали рассказывать. Облава началась сразу же, как только серые сумерки рассвета стали более прозрачными. Зеор не поскупился людьми на нашу поимку. Волкодлаки обернулись в звериную ипостась и прочесывали лес плотными рядами, кроме того им известно было направление – восток. Маг предположил, что мы будем нестись в сторону Подгорных рек во все лопатки, преодолевая расстояние со всей скоростью, на которую будем способны. Именно потому банда встала на четыре лапы.

Томас был доволен своей идеей подергать за усы самовлюбленного мага. Наши вещи, хорошо сохранившие запахи, вели волкодлаков очень долго и точно. Направление на восток не оставляло сомнений в том, что оборотни Зеора взяли правильный след.

– А что случилось с тем аптекарем? – вклинилась я в этот рассказ.

– Очень надеюсь, что ничего страшно. Лоуренц очень славный малый, – ответил мне Томас, – Внутри помещения я разлил состав, перебивающий запахи. Даже если наш след довел до его дверей, внутри ничего не осталось. И это не говоря о том, что мне бы не хотелось обнародовать тайный ход.

– А зачем он нужен в этом городе, где и так правит Зеор, то есть не официальные власти? – заинтересовалась я.

– Скажу так. Не все очень довольны правлением недооборотня. Многим не по нраву, что Зеор захватил власть не только в городе, и диктует свои условия, пользуясь тем, что он маг, – ответил мне Томас несколько туманно, но в то же время немного поясняя ситуацию.

Что ж, вполне допускаю, что не всем по нраву единовластие такого недооборотня, как Зеор. Я бы тоже не стала селиться в его городе, а выбрала что-то более спокойное.

А дальше начались игры в догонялки. Волкодлаки, как только взяли след, шли плотным полукругом, и парням пришлось побегать, спасаясь от погони. Но к ним на помощь пришел тот самый дождь, из-за которого мы промокли до нитки. Сначала оборотни еще стойко держались, но вскоре дождь смыл все следы и запахи. Парни свернули к реке и пошли уже по воде, окончательно отбирая возможность догнать их. Все это время они продвигались не просто на восток, но при этом еще и уклонялись на юг, уводя погоню в сторону от нас.

Все же оборотни не первый раз загоняли свою жертву, а стаей руководил опытный вожак. Он тоже смекнул, что идя по воде, можно легко скрыть все следы, а потому волкодлаки стали усиленно прочесывать оба берега, вычисляя то место, где друзья выберутся из реки. Однажды оборотни прошли совсем близко, и ребятам пришлось нырять, чтобы не дать возможности своему запаху привлечь внимание. Они долго просидели в реке, и только убедившись, что облава ушла в сторону, придерживаясь того направления, что задали им Томас с Харпером, товарищи направились в обратную сторону. Именно в реке утонула моя босоножка, о чем с виноватым видом сообщил мне жених.

– Перестань! Главное, что вы оба живы, – отмахнулась от слов Харпера, когда он стал передо мной извиняться из-за потери имущества.

Оборотень сидел рядом со мной, и мне очень хорошо была видна Элеонора, которая распахнула свои огромные, раскосые глаза с момента начала рассказа и не сводила восторженного взора с Харпера. Видно было, что парень плавится от удовольствия и от неприкрытого восхищения, поселившегося в глазах эльфийки. Девушка чуть приоткрыла свой прелестный алый ротик и ловила каждое слово, произнесенное моим женихом. Сам Харпер перебирал мои пальцы на руке, но не смог не поддаться эльфискому обаянию Элеоноры. Эта смесь детской восторженности, наивности и женского восхищения взрослым, по мнению юной девушки, оборотнем не могли оставить парня равнодушным.

Я переводила недоуменный взгляд с Элеоноры на Реда, но мужчина спокойно наблюдал, как его невеста буквально пожирает взглядом моего жениха. Сказать, что начала ревновать, не могу. Улыбка легла на мои губы, потому что эльфийка была настолько непосредственна в выражении своих чувств, совершенно не скрываясь, что было понятно – это не кокетство с ее стороны, а искренняя заинтересованность Харпером. При том, что парни вдвоем проделали этот путь и рассказывали о своих приключениях по очереди, Элеонора восхищалась только моим женихом.

Парню же такое внимание юной красавицы льстило. Он сидел рядом со мной, держал мою руку, но при этом видно было, как он приосанился под откровенно-восторженным взглядом Элеоноры. Интересно, почему Ред так спокоен и не реагирует на поведение своей невесты? Я перехватила смеющийся взгляд Томаса. Жгучий брюнет прищурился и в его глазах плясали смешинки. Казалось, он единственный в этой комнате, кто понимал, что здесь происходит, но как обычно, он ни слова, ни намека не произнес. Кажется, телепат уже привык к тому, чтобы не рассказывать картины, привидевшиеся ему. Потому Томас смотрел на нас, как подопытных, и получал удовольствие от всей этой ситуации.