Выбрать главу

— Он дракон?

— Нет, оборотень. Это даже хуже, потому что он утверждал, что от природы оборотни полигамны. В общем… Я тоже начала принимать это зелье и сбежала. Теперь его клан меня ищет…

— Какой ужас, — искренне сочувствую я.

Я очень рада, что не вляпалась во что-то похожее. Дрейк вряд ли бы стал меняться из-за меня, из-за так называемой любви. Узнал бы про магию времени, выпил бы зелье, и… Вероятно, подверг бы пыткам? Я не знаю точно, что происходит с магами времени, но от этого не легче.

— Спасибо, что поговорили со мной, Линда, — Элизабет быстро успокаивается.

Видно, что эти эмоции — лишь отголоски тех, что она испытывала во время разрыва.

— Обращайтесь за помощью, если понадобится к этим ребятам, — я оставляю секретную визитку “Когтя”. — Никому её не показывайте. Лучше запомните информацию и сожгите. И через неделю шифр поменяется.

Я отдаю Элизабет одно из своих зелий подавления. Ей нужнее. Мы ещё немного разговариваем, а потом торопимся по делам. Я прошу сохранить коробку до моего возвращения, за стойкой бара. Предварительно убираю все надписи, используя бытовую магию.

Прощаюсь с новой знакомой, провожаю до угла, а потом возвращаюсь в тот же бар.

— Потрясающая история. Я всё слышал, — подсаживается ко мне Джей.

— Как?

— Тайна ордена, — отшучивается он общепринятой фразой. — Спасибо за клиента. Но зелье зря дала, к концу месяца она может передумать.

— Значит, не наш клиент, — пожимаю плечами. — Я сходила к Оливеру, и это, скорее всего, не он.

— А я понял, чем обездвижили жертву, — непринуждённо подзывая единственную на весь бар официантку, рассказывает Джей. — Есть алхимическое вещество, парализующее человека на время. Используется в виде дыма, особые умельцы делают «бомбочки». Оно не оставляет следов.

— Но не убивает? — уточняю я.

— Нет, только парализует. После этого можно убить любым удобным способом.

— Сложно, — хмурюсь я.

— Да кто этих убийц знает, иногда так мудрят, — сказав это, Джей делает заказ, и на время разговор прерывается.

Вещество… Такое вряд ли свободно можно достать, это места знать надо. Или самому изготовить. Означает ли это, что Гилберта убил другой алхимик?

— К Гилберту заходил какой-то Томас, — сообщаю я Джею.

— Знаю. Это его бывший совладелец лавки, Смит. Человек не от мира сего, немного летящий. Недавно вернулся в город.

— Есть адрес места, где он остановился?

— Знал, что ты спросишь, — Широко улыбается Джей и протягивает мне бумажку с адресом.

— Спасибо, — я встаю с места.

— Ничего не хочешь мне рассказать? — вышибает он бровь.

— Например? — Не понимаю я.

— Например, о ящике за стойкой.

— А. Нет, — я широко улыбаюсь и теперь точно прощаюсь с Джеем.

Ни за что не признаюсь, кто мой истинный. Ни за что. Век бы его не видеть!

Но желанию не суждено сбыться. Стоит мне подойти к нужному месту, в не очень-то благополучный райончик, где снял комнату Томас Смит, как вижу эту проклятую знакомую мне карету.

Из двери дома двое бравых ребят выводят пожилого мужчины под руки. До Томаса раньше меня добрался Дрейк…

Глава 15. Дрейк

Посетитель Оливера, суетливый дядечка, уходит, как только видит значок с гербом тайного сыска. Сразу ему ничего срочного и не надо. Хозяин лавки держится спокойнее и предлагает присесть и выпить кофе. Я отказываюсь: предпочитаю пить кофе из проверенных источников.

Во время разговора с Оливером что-то не даёт мне покоя. Что-то тонкое, почти неуловимое. И вскоре я ловлю дежавю. К мужскому парфюму Оливера примешивается аромат сирени, как тогда, ночью в лавке Гилберта. Она была здесь.

Мотаю головой. Нет, может быть, это истинная связь начинает “включаться”, и мне мерещится? У Линды должны быть проблемы с тем, чтобы получить новое зелье.

Точно, зелье.

— Мне нужен список ваших последних заказчиков.

— Это конфиденциальная информация, — вдруг жёстко отвечает Оливер.

— По закону я могу её потребовать. Что ж, если хотите, пришлю официальный запрос, — закатываю глаза, потому что то, что Оливер сопротивляется, ничего не изменит, только время потеряем оба. — Вам же нечего скрывать?

— Нет, — успокаивается он.

Расспрашиваю Оливера о том, где он был в день убийства, прощупываю его связи с криминальным миром. Прошу бумагу и ручку.

Прямо при Оливере оформляю запрос, в котором прошу предоставить не только список заказов и клиентов, но и закупки. По ним можно будет понять, были ли у Оливера ингредиенты для этой демонической алхимической смеси, которой вырубили жертву. Конечно, и личные покупки тоже надо проверить.

Достаю из потайного кармана печать и ставлю на документ. Этого достаточно, у меня, как у главы, почти безграничные полномочия, когда дело касается получения информации.

Оливер икает, глядя на это.

Сразу смотрю списки последних клиентов. Только что некая Динея сделала заказ на целый ящик зелий подавления истинности. Место получения, конечно, интересное. Даже возникает желание наведаться туда, но отмахиваюсь от этой мысли. Сначала работа, а Линда не убежит. Пока мне нечего ей предъявить, торопиться не стоит. Спугну.

Возвращаюсь в отдел. К этому времени Милли уже заказала новую партию кофейных зёрен, о чём спешит мне сообщить. Наконец-то, нормальный кофе.

К концу чашки как раз привозят Смита, друга жертвы. Об этом докладывает Остин.

— Ты и проведёшь допрос, — говорю я ему. — Брайан ещё не пришёл?

— Нет, — Остин качает головой, кажется, самому неудобно за коллегу.

Но я Брайана знаю давно, и так же в курсе, что раз в месяц он срывается и идёт гулять на всю ночь. Вот сегодня, видимо, такой случай.

Захожу в комнату, соседнюю с комнатой для допроса подозреваемых, и приоткрываю заглушку. Теперь у меня есть возможность слышать, о чём говорят Остин и подозреваемый.

Допрос идёт так себе. Смит волнуется, но отвечает так, что становится ясно: он ни при чём.

— Я хотел открыть магазин с редкими травами. Я привёз семена и знаю, как их выращивать, вот под это дело и хотел открыть бизнес… Я уже нашёл деньги.

Вот это аргумент. Против него нам нечем крыть, если, конечно, он не врёт.

— У нас с Гилбертом в прошлом были разногласия, но сейчас он встретил меня очень тепло. Посоветовал, где остановиться, поддержал мою идею. Сын у него такой взрослый, представляете, сорвался из своей академии, сдал экзамены чуть раньше ради девочки, с которой встречается в городе.

Ради девочки? Уж не Линды? Невольно сжимаю кулаки, и только потом осознаю раздражение. Чёртовы остатки магии истинности!

Спокойно, может быть, Анри Картер у нас ловелас, а может, Линда соврала. Её большим глазкам и невинному виду не стоит верить, такие и врут чаще всего.

Остин ещё задаёт вопросы об Анри, но друг жертвы ничего толком не знает, у них был только один короткий разговор, наполненный обычными вежливыми вопросами. Я закрываю задвижку и выхожу в коридор. Остин выходит из допросной ни с чем и разводит руками.

— Отпустить?

— Проверить его слова об инвесторе и отпустить, если не соврал, — говорю я.

— Шеф! — к нам подходит помятый, но радостный Брайан. — Я всю ночь занимался нашим делом! Хотя поначалу даже не подозревал об этом!

— Не позорься, — тихо говорит Остин, прикрывая глаза рукой.

— Правда, — Брайан чешет щетину. — Я угостил коктейлем главную официантку и случайно увидел списки брони на завтра… то есть, уже сегодня.

Молодец, о деле не забывает. Помнит все имена связанных с жертвой людей, быстро ориентируется в ситуации, этого у него не отнимешь.