— Не пили? — констатировала королева, покачав головой и тяжело вздохнув. Рит виновато опустил взгляд. — Что ж, я пришлю к вам своего лекаря.
— Не нужно. Ваша управляющая уже об этом побеспокоилась. Всё в порядке. Это всего лишь простуда, ничего страшного.
Ламия перевела на Рамилию вопросительный взгляд, и та, присев и кивнув королеве, подтвердила слова Рита.
— Что ж, замечательно. Олин очень хороший лекарь, она вам поможет, — сказала она, отпила из бокала и слизнула с нижней губы алую каплю. Никандр не столько ел сам, сколько следил за каждым её движением, то вздрагивая, то замирая. Если бы он мог сейчас связно мыслить, то наверняка, как и Рит, попробовал бы найти объяснение своему странному состоянию в мистике или колдовстве. — Что случилось с королем Ратором?
Рит глянул на Никандра, но, заметив, что тот не собирается отвечать, пояснил сам:
— Он был убит принцем Увелы Сниксом. Тот пытается захватить трон Шерана.
Королева неодобрительно хмыкнула, приподняв брови.
— А как же дети короля Ратора? Я слышала, у него четверо сыновей.
— Тоже убиты.
— Вот как? Вы так смело называете себя королем. Что это означает? Вы законный наследник? — спросила она, но даже головы к Никандру не повернула, будто ни его, ни Фавия здесь не было. Она смотрела только на Рита, и даже ваза с цветочным веником ей не мешала.
— Именно так, — подтвердил Рит и ударил Никандра под столом сапогом. Тот вздрогнул и перевел взгляд на тарелку, зажмурившись.
— Вы же понимаете, что я буду вынуждена это проверить? Я должна убедиться, что своими действиями не поддержу захватчиков. Салии конфликты с Шераном не нужны.
— Конечно. Вы можете послать людей и убедиться в том, что король Ратор и его сыновья мертвы, — кивнул Рит одобрительно.
— Уже отправила, — откликнулась королева, подцепляя на вилку кусок клубничного десерта, но так и не отправила его в рот, вновь окидывая пристальным взглядом советника. — Перед тем как мы перейдём к обсуждению нашего соглашения, я хотела бы уточнить пару вопросов. Извините, если они покажутся вам неуместными…
Рит нахмурился, но нехотя кивнул.
— Скажите, у вас есть дети?
Никандр оторвал взгляд от тарелки и посмотрел сначала на Рита, а затем на Ламию.
— Д-да, — уже не так уверено и спокойно ответил советник. Королева одобрительно улыбнулась.
— А ваша жена? Что с ней?
— Гхм, — замялся мужчина, обмениваясь с Никандром непонимающими взглядами. — Скончалась несколько лет назад.
— Сочувствую, — кивнула Ламия, при этом сочувствия в её голосе не слышалось. Она скорее произнесла это ради приличия. — Ещё один вопрос… Вы уже не молоды, поэтому я вынуждена уточнить сразу: вы можете иметь детей?
Рит подавился и хрипло, надрывно закашлял. Ламия кивнула одной из служанок, и та подала старику бокал с водой.
— Ламия, вы… — обратился к королеве Никандр, но замолчал, когда она резко подняла руку и выставила ладонь перед его лицом.
— Молчать, — рявкнула раздраженно, так и не переводя на него взгляд и следя за тем, как Рит поспешно пьет. — Никандр, можете приказать своим людям выйти из-за стола? Я не привыкла есть в обществе прислуги, которая ещё и не знает своего места, — обратилась она вновь к Риту, а повернулась к Никандру, одарив его презрительным, высокомерным взглядом.
В столовой повисла тишина. Даже советник перестал кашлять, наконец догадавшись о том, что происходит. Рамилия, стоявшая недалеко от королевы, бросила на неё обеспокоенный взгляд. Фавий отложил приборы и отодвинулся от стола. Рит также отставил бокал.
— Я Никандр, — прорычал с еле сдерживаемой яростью в голосе король.
Ламия не смутилась, не растерялась. Откинулась на спинку кресла, обвела его оценивающим взглядом, а затем повернулась к Рамилии.
— Не поняла. Кто из них кто?
— Изначально королем представился он, — ответила женщина и разве что пальцем не ткнула в Никандра, которым стремительно завладевала ярость от вновь выказываемого ему неуважения, а также оттого, что его могли каким-то образом спутать со стариком. — Принц Никандр — младший брат короля Ратора. Тому должно быть в районе пятидесяти лет, поэтому этот, — она вновь кивнула в сторону Никандра, — больше по возрасту подходит.
Королева просканировала его пристальным взглядом, а затем удовлетворенно кивнула:
— Что ж. Хорошо. Этот мне даже больше нравится, чем старик. Может, что-то и получится, — сказала она, обращаясь к Рамилии и продолжая пристально смотреть на Никандра, будто оценивала скакуна в забеге. А сомнительный комплимент про то, что он, молодой и сильный воин, который к тому же недурен собой внешне, ей нравится больше старого, больного Рита, ещё больше оскорбил. — Но всё-таки выясни на всякий случай, как выглядит принц Шерана.