Выбрать главу

Таня взяла запрос, который заполнила ранее. Андула Злата.

— Совершенно согласна. — Она запустила руку в карман и сомкнула пальцы на обломке кристалла, который забрала у конструкта. — А потом я бы хотела провести собственное расследование.

***

Джордан сняла трубку на седьмом звонке и не дрогнула, когда Гейб сказал:

— Представь нас.

Она даже не взглянула на него в тот вечер, когда он вошел в бар «Водолей» в припорошенном снегом пальто. Дым ел его глаза. Он стянул перчатки и положил их в карман, пока спускался в темный подвал.

В углу, за колонной находился полукабинет, за которым вчера он обрабатывал Драгомира. Гейб перекинул пальто через руку.

В полукабинете сидел мужчина и читал. Высокий симпатичный блондин, в юности фехтовальщик или гимнаст. На нем были твидовый пиджак и шелковый галстук, и тот и другой, Гейб мог поспорить, стоили больше, чем весь его собственный гардероб. Увидев Гейба, британец захлопнул книгу. «Моя цель — звезды»[11] — Гейб никогда о такой не слышал, может, стихи? И улыбнулся лишь уголками губ, не обнажив зубов.

Огонек в синих глазах британца указывал на озорной или плутовской нрав.

— Добрый вечер, приятель. Прошу. — Он указал рукой через стол.

Гейб сел. Возле его локтя появился бокал.

— Джордан говорит, вы тот самый, с кем мне надо встретиться.

— Несомненно. — Британец выглядел не старше Гейба — разве что чуть-чуть, — но голос говорил об обратном. Притворство, подумал Гейб, а может, и нет. Это был мирок внутри его привычного мира, с собственными тайнами. — Я определенно тот самый, и уйма людей желает со мной встретиться время от времени.

— Я Гейб Причард.

— Алистер Уинтроп. — Рукопожатие было уверенным, но не крепким, выверенным и не спонтанным. — Четвертый. Атташе Ее Величества по культуре. А вы, как я понимаю, аналитик в американском департаменте... сельского хозяйства, верно?

— Торговли, — поправил Гейб.

— О, торговли, ну конечно. — Уинтроп сложил руки на столе. — Нам нравятся наши маски. Мисс Римз сделала мне одолжение, организовав эту встречу, но опустила подробности вашей истории, расскажете по своему усмотрению. Я так понимаю, что ваш главный интерес сегодня не относится, так скажем, ни к торговле, ни к культуре, ни к моей стране, ни к чьей-то еще. Помимо этого, боюсь, вы должны быть откровенны, если хотите, чтобы я смог предложить вам помощь, а не только свою послеобеденную болтовню.

Гейб ощутил в руках холод бокала и подумал о том, чтобы уйти. Он вспомнил Фрэнка. Вспомнил Каир.

Он смотрел на огонек в глазах Уинтропа.

— Что-то случилось с моей головой в Египте, — проговорил он. — И Джордан думает, что Лед может помочь.

— Ну, что ж. — Уинтроп расцепил руки, оперся ладонями на стол и наклонился к нему. — Может, и можем, раз так.

Эпизод 2

Кассандра Роуз Кларк

Голос по радио

Прага, Чехословацкая Социалистическая Республика

Январь, 1970 год

1.

Таня выглянула из окна на улицу. Фонарь на углу горел желтым, но в остальном снаружи было темно. И пусто. Славно.

Она убедилась, что шпингалеты на окнах защелкнуты, и задернула плотную штору. И тут же разломила косичку из сухих трав, которую держала в левой руке, отчего в воздухе запахло чайной пылью. Магия витала вокруг нее: легонькое заклинание, чтобы прохожие перестали замечать ее дом.

Окна на кухне и в спальне уже были защищены. Она подошла к входной двери и на мгновение приложила ухо к прохладной гладкой древесине, прислушиваясь к звукам в подъезде. Музыка раздавалась из квартиры напротив, где жила пани Будна, но в том не было ничего необычного: каждый вечер радио у пани Будны беспрерывно вещало что-то фоном. Таня ощупала замок, убедилась, что он заперт. Затем раскрошила травы и посыпала ими пол.

Все шло, как задумано. Она обо всем позаботилась.

Таня проскользнула на кухню и села на корточки, чтобы открыть маленький буфет возле холодильника. Она не помнила, когда в последний раз готовила в потускневших кастрюлях, которыми был забит шкаф. Вынула все по одной, стараясь не звенеть, пока выстраивает их на линолеуме.

Поставив последнюю на пол, она протянула руку вглубь буфета и нажала на защелку, которая держала ложную заднюю стенку; наступила гулкая тишина, словно квартира затаила дыхание, а затем задник скользнул в Танины руки. Таня отложила его в сторону и залезла в потайное отделение. Ее руки нащупали радио: холодный металл, грубые переключатели диапазонов. Вынула его и снова опустилась на пятки. Радио было маленьким, гладким, цифры полустерты — почти призраки. Таня встала и переместила его на кухонный стол, затем уселась на стул и включила приемник. Она не удосужилась включить прибор в розетку: ему не требовалось электричество.

вернуться

11

Фантастический роман американского писателя Альфреда Бестера, первая публикация состоялась в 1956 году.