Выбрать главу

— Ты нам уже говорил, во сколько обычно выходишь на работу, забыл? — уточнил Рик.

А Шейн вдруг рассмеялся.

— Ты плохо знаешь Граймса: ответственности этому чуваку не занимать. Они завёл себе будильник на эту твою рань и собрался каждый день вставать и наблюдать за тобой. Так что не парься: по утрам ты всегда под присмотром. По вечерам — ты мой. Твоё рабочее время мы уже знаем, так что можешь не отзваниваться. А вот когда ты выходишь ещё зачем-то…

— Особенно если тебя пошлет в какой-нибудь магазин, к примеру, Кэрол, — не преминул добавить Граймс.

— Все равно, какого черта ты куда попрешься, — перебил его Уолш. — Куда бы ты не выходил дальше крыльца — зови нас. Даже если кто-то из соседей тебя позовет зачем-то. Если Мэгги вдруг будет рожать и без твой помощи никак не обойдётся, если кого-то прямо на нашей улице будут убивать, насиловать и есть живьём — ты ни ногой не должен ступить из дома, сначала не позвонив нам. Усек?

— А если это будет кто-то из вас? Кто предложит мне встретиться, к примеру? — хмыкнул Дэрил, переведя взгляд с одного лица на другое.

Первым его намёк понял Рик и со вздохом кивнул.

— Ты прав. Он прав, — повернулся он к Шейну. — Это вполне справедливо, что он подозревает всех и каждого. Подозревай и нас, Диксон, и если один из нас тебя куда-то позовёт, отчитывайся второму.

— Ага. А если мужиков Кэрол мы мочим на пару, то извини, Диксон, но ты попал, — фыркнул Уолш и провёл пятерней по густым кудрям. — Хотя я бы на твоем месте тоже Рика подозревал! Он у нас чертовски подозрительный чувак!

— У меня нет мотива, — заметил Рик.

— Ты сколько лет в полиции служишь? Забыл, что ли, что нередко мотив один: съехавшая крыша?

Так, шутливо препираясь, копы покинули магазин, кивнув Дэрилу на прощание. Он же только со вздохом посмотрел им вслед: кажется, Кэрол была права, не очень доверяя им заботу о его безопасности. Они, конечно, вроде бы не такие уж и плохие чуваки, но до того странные, что даже слов не хватало.

— Привет, Диксон! Удочку, которую я заказывал, не привезли ещё?

Голос Абрахама Форда, большого любителя не столько охоты, сколько рыбалки, вырвал Дэрила из раздумий и он снова сосредоточился на работе. Чем больше он продаст, тем большую зарплату в итоге получит. Потому стараться действительно был смысл.

***

Этим вечером Дэрил чуть не свернул по привычке к себе. И тут же подумал о том, что теперь этот дом только зря стоит. Но отказываться от аренды тоже не стоило: скоро с его помощью решится главная проблема Кэрол и тогда ему придётся сюда вернуться.

Перед домом Кэрол стоял тот же фургончик местного супермаркета, с которого началось знакомство Дэрила с ней. Он вошёл в открытую дверь и, услышав голоса, раздающиеся из кухни, тут же прошёл туда. Смущенный Зак сидел за столом и почти испуганно наблюдал за тем, как Кэрол готовит чай.

— Привет, пупсик, — вдруг широко улыбнулась Кэрол и, сделав шаг в сторону ошарашенного таким идиотским прозвищем Дэрила, чмокнула его в щеку.

Так просто и естественно, словно это была ерунда как-то. Может быть, для неё и ерунда, конечно, а вот Дэрил так и замер на пороге кухни, ощущая, как на месте быстрого невинного поцелуя расцветает пожар. Он что-то хмыкнул в ответ смущённо и тоже плюхнулся на стул, с интересом глядя на то, как Кэрол ставит перед Заком пузатую прозрачную чашку с желтоватым чаем.

— Пей, это поможет тебе успокоиться, — сказала она парню и отвернулась к пакетам, которые начала проворно разбирать.

Её руки ловко порхали у полных всякой всячины полок и Дэрил даже залюбовался ею на несколько минут, а когда он повернулся к Заку, то парень сидел гораздо более собранный над полупустой чашкой.

— Случилось чего? — поинтересовался Дэрил, справедливо решивший, что, если бы он мешал тут, его бы давно попросили на выход.

— Да. То есть нет, — вздохнул Зак и, набрав в грудь побольше воздуха, признался: — Скоро свадьба, а я не уверен, хочу ли жениться!

Он покосился на спину Кэрол, пересчитывающей пакетики с ванилью, корицей и прочей ерундой, но она не шелохнулась. Дэрил, догадавшись, что общаться с бедолагой придётся ему, понятия не имел, что сказать. Потому решил снова задать вопрос:

— А чего так?

— Я не знаю! Понимаешь, я ведь и сам не понял, как предложил! Поначалу рад был, что я предложил, она согласилась и вообще все классно! Но чем дальше, тем больше я думаю, что это ведь все из-за тех пирожных, которые мы с Бет съели в один день — она мне рассказала все. Это все то самое волшебство миссис Пеллетье, понимаете? А что, если оно улетучится и я осознаю, что поторопился и сделал ошибку?

— Блин, ну ты ж в мелкую Грин и до того влюблен был? — хмыкнул Дэрил.

На короткий миг он представил себе, как расстроится Бет, сегодня утром все уши прожужжавшая ему о свадьбе. Девчонку было искренне жаль. Но и парень из жалости к ней жениться не должен — это точно. Дэрил сам видел, к чему приводят браки, основанные не на любви, а на простом вопросе: а почему бы и нет? И его родители, женившиеся по такому принципу, были очень плохим примером.

— Я могу дать тебе печенье, которое поможет принять тебе правильное решение. Но ты уверен, что тебе нужно именно оно? — наконец повернулась к Заку Кэрол. — Я ведь и в прошлый раз советовала тебе просто пригласить Бет на свидание без лишних премудростей в виде пирожных.

— Я уверен, — торопливо кивнул он, доставая из кармана деньги. — Я сам не могу. Всю голову уже сломал. Я слышал, несколько человек говорили про это ваше печенье. И ни один низ них потом о выбранном решении не пожалел. Я тоже так хочу.

— Что ж, будем надеяться, что не пожалеешь и ты, — покачала головой Кэрол и дала Заку столь желанное им печенье.

Когда он, торопливо дожевав его и запив несколькими глотками чая, убежал, говоря, что ещё не все заказы развёз, Кэрол опустилась на его место и грустно посмотрела на Дэрила.

— Мне почему-то всегда становится печально, когда люди в подобных вопросах верят в магию больше, чем в собственные чувства. Ты тоже хотел что-то взять?

— Не, — отказался Дэрил, но потом неуверенно предположил. — А если я съем эту твою хренотень, которая приносит удачу, может, мне удастся поймать маньяка сразу?

— Или наоборот, она будет отводить от тебя все неприятности и тебе придётся ждать его очень долго, — улыбнулась Кэрол. — Кстати, а это идея!

— Не, — снова мотнул головой Дэрил. — И даже не думай подсунуть мне его тайком! Чем скорей мы с этим покончим, тем скорей…

— Что?

— Тем скорей ты сможешь спать спокойно.

Тихо рассмеявшись, Кэрол поднялась с места и взъерошила волосы Дэрила, проходя мимо него к плите.

— Ты очень хороший, Дэрил. Очень.

========== Глава 18 ==========

Встречаться с Бет Дэрилу приходилось каждое утро. Но ещё ни разу ему не было так неловко слушать её восторженные слова о платьях для подружек невесты и прочей девичьей чепухе. Так и хотелось сказать девчонке, чтоб не раскатывала слишком губу: её жених уже вовсе и не уверен в том, что нужно жениться. Но сказать подобное Дэрил не решался. И потому, что ему совершенно не нужна была истерика, которую он бы никак не сумел прекратить, и потому, что Зак ещё может решить все же жениться и тогда вся эта информация будет Бет уж точно ни к чему.

Чужие отношения порой казались ему гораздо сложней собственных. Хотя с чего бы у него самого были сложные отношения? Раньше их просто не было, а теперь… А теперь рядом была Кэрол: уверенная, спокойная и, несмотря ни на что, улыбчивая. Одно её присутствие рядом заставляло Дэрила ощущать себя почти счастливым человеком. И теперь, когда они вдруг очутились в одном доме, он с трудом удерживался от того, чтобы не ходить за ней по пятам. Вчера он, кажется, весь вечер ей надоедал: сначала наблюдал, как она готовит на кухне, а потом поплелся вслед за ней в гостиную, делать вид, что он тоже смотрит любовную драму по телеку. На самом деле, он смотрел только на Кэрол, украдкой и тайком. Но она, судя по её губам, подрагивающим в улыбке совсем не к месту, отлично это замечала. Замечала и позволяла ему находиться рядом. Этого Дэрилу было вполне достаточно. На данный момент так точно.