— Дэрил! Мы едем? У тебя такой вид, будто ты что-то забыл! — помахала перед его лицом Кэрол и он, осторожно устроив рядом с ней корзину с конфетами, наконец тоже сел в Форд и завел двигатель.
— Просто конфеты? — с трудом вспомнив, о чем они говорили до этого, невпопад переспросил он.
— Просто конфеты, которые должны обеспечить всем отличное настроение на сегодняшний день, — подмигнула Кэрол и вдруг поджала губы, сосредоточенно глядя в окно.
— Чего?
— Я просто представила, что, если Хершел или Мэгги увидят эти конфеты…
— Им не до того будет, — отмахнулся Дэрил.
И действительно, ни Хершела, ни Мэгги даже видно не было, когда Кэрол с Дэрилом подъехали к ферме буквально за полчаса до начала торжественной церемонии. Зато мимо пробегала приятная белокурая женщина, радостно охнувшая при виде Кэрол, взявшая её за руки и что-то с пылом заговорившая. Дэрил, который больше оглядывался по сторонам, чем прислушивался к их разговору, все же понял, что это Аннет — мать Бет. И что она, с трудом подняв корзину, собралась организовать все так, чтобы муж и падчерица ничего не заметили.
Через пару минут она убежала — времени оставалось совсем немного, а у нее, как у матери невесты, было очень много дел, и Кэрол неуверенно огляделась по сторонам. Зелёные лужайки рядом с домом были заставлены столами под навесами, все кругом было украшено белыми цветами, а людей, приглашенных на свадьбу, было не счесть.
— Кажется, я отвыкла от таких больших скоплений людей, — вздохнула Кэрол, вдруг схватив Дэрила за руку.
Он слегка пожал её нежную ладошку и потянул за собой к Аарону и Эрику.
Уж они точно неплохо относятся к Кэрол, а потому лучше присоединиться к ним, а не торчать посреди лужайки на потеху остальным. Тем, которые уже заметили появление Кэрол и начали перешёптываться, бросая на нее любопытные взгляды: кто тайком, а кто открыто.
Присоединиться к Аарону с Эриком было действительно отличной идеей. Они, давно привыкшие к тому, что соседи порой чуть ли не пальцами в них тычут, обсуждая их интимную жизнь, собирали вокруг себя самых адекватных гостей и умело отшивали остальных, едва те начинали проявлять нездоровый интерес к Кэрол и её появлению на празднике.
Перед самым торжественным моментом мимо промчался запыхавшийся Зак со счастливой улыбкой на губах, потом вдруг резко притормозил, вернулся назад, схватил Кэрол за руки и несколько раз повторил:
— Спасибо!
Она только рассмеялась ему вслед.
Заняв места в дальнем ряду, они наблюдали за церемонией обручения, в течение которой Дэрил чуть не уснул. И кто придумал, чтобы молодожены толкали друг другу такие длинные речи ни о чем? Когда он повторил свой вопрос вслух, Кэрол, она только улыбнулась:
— Они сами эти речи и сочинили. Для них это важно, Дэрил.
— Да ну. Слова — это фигня, — фыркнул он.
— Но иногда они приносят много радости, — возразила Кэрол.
И Дэрил тут же задумался о том, не хотела ли она на что-то ему таким образом намекнуть. Но даже если и хотела, это было бесполезно. Всего того, что так воодушевлённо говорили друг другу Зак и Бет, он наполовину даже не понял, и не то что сам придумать, он и выговорить бы этого не смог! А если говорить что-то попроще и покороче, то ему нужно было знать, что именно Кэрол хочет услышать. Ну, чтоб уже наверняка принести много радости, а не за зря вымучивать из себя никому не нужные глупости.
Свадьба была действительно очень весёлой: то ли конфеты Кэрол помогли, то ли приятная погода, то ли на подобных торжествах всегда так было — Дэрил не знал. Но сам он особо не веселился. Разве что наелся вдоволь, выпил немного самогона, которым Хершел угощал всех желающих, хоть сам и не пил, и даже согласился на экскурсию по ферме, которую предложил провести все тот же Хершел.
Он бы свалил со свадьбы гораздо раньше, не дожидаясь вчера, но терпел все это веселье ради Кэрол, которая довольно быстро очутилась в кругу своих постоянных клиентов. Она сияла улыбками, общалась с кучей народа и, по всей видимости, наслаждалась этим днём, наконец проведенным вне дома, на полную катушку. Когда Дэрил нашёл её вечером в компании Мишонн и не вполне трезво улыбающегося Рика, он уже было решил, что её ещё придётся уговаривать ехать домой, но она при виде него только спросила устало:
— Едем?
Наговорившись за целый день, Кэрол сидела в машине очень тихо, прижавшись виском к окну. Дэрил даже решил, что она задремала, но, когда они подъехали, она тут же встрепенулась и, потянувшись, устремилась в дом. Войдя вслед за ней в прихожую, он только усмехнулся, услышав стук снятых сандалий и стон облегчения.
Они ещё выпили вместе чая, но Кэрол была так поглощена какими-то своими мыслями, что разговор не клеился. Что было и неудивительно, ведь обычно все их беседы поддерживала именно она. Дэрил же предпочитал слушать, кивать и лишь изредка вставлять какие-то фразы при необходимости.
Решив, что ей после столь насыщенного впечатлениями и событиями дня хочется пробыть одной, он поднялся к себе и подошёл к окну. Почему-то вспомнилось то, как Граймс с Уолшем позавчера ночью увозили Мэри. И подумалось, что ему, наверное, пора съезжать. Убийца найдена, Кэрол больше не о чем тревожиться, он свою миссию выполнил. Она его не гнала, но, возможно, она просто ждала, пока он сам не догадается, что ему уже пора собирать вещи и возвращаться в свой дом напротив.
Дэрил так глубоко задумался, что даже не сразу услышал, как открылась позади него дверь. Он сообразил это скорей по лучу света из коридора, ведь лампу в комнате он включить так и не удосужился. Кэрол стояла в двери целую вечность. А потом медленно ступила вперёд, закрыла дверь и прижалась к ней спиной.
— Ты что? — непонимающе спросил Дэрил.
Она не отвечала и он подошёл ближе, вглядываясь в её лицо в темноте.
Не сводя с него взгляда, Кэрол продолжала стоять на месте и молчать. Наконец её губы приоткрылись и она едва слышным шепотом выдохнула:
— Я больше не могу!
— Чего ты не можешь? — встревожился Дэрил.
В её голосе было столько отчаяния, что он уже начал думать, не случилось ли чего. Может быть, зря он оставил её одну на свадьбе? Может быть, ей кто-то что-то сказал или даже сделал? Как-то обидел?
Перебирая варианты, Дэрил упустил тот момент, когда Кэрол начала сосредоточенно расстёгивать пуговицы на его рубашке: одна за другой, неторопливо, спускаясь все ниже и ниже. Когда её пальцы коснулись его обнаженного живота прямо над поясом джинсов, он вздрогнул, наконец начиная о чем-то догадываться.
— Ты… — пробормотал он скорей вопросительно, искренне надеясь, что неотрывно глядящая ему в глаза Кэрол поймет невысказанный вопрос.
Она кивнула и осторожно, словно не зная, какая за этим последует реакция, поднялась на цыпочки и прижалась мягкими губами к его рту. И в это мгновение ему уже стало все равно, что он там умеет или не умеет, и что у него может не получиться или получиться не так, как нужно. Все эти долгие недели робких взглядов, жарких фантазий и мучительного ожидания привели к тому, что, едва заполучив Кэрол в свои руки, Дэрил не смог бы уже отпустить её ни за какие богатства мира.
Но и она, она, Кэрол, отвечала ему с таким же пылом и страстью, почти жадностью, целуя до потери дыхания, прижимаясь до стона, раздевая и подталкивая к постели так торопливо, словно они куда-то опаздывали, словно могли не успеть. Так, словно впереди у них осталось слишком мало времени. И, возможно, так оно и было…
========== Глава 26 ==========
Этой ночью Дэрил почти не спал. Едва он только отдышался от первой близости с Кэрол, едва приподнялся рядом с ней на локте и оглядел её, лежащую рядом, нагую и счастливо улыбающуюся, как захотел её снова. И если первый раз был больше похож на взрыв эмоций, так быстро, так оглушающе и испепеляюще все ощущалось, то во второй раз они, наоборот, совсем не спешили. Медленно касались друг друга, изучали, узнавали заново, привыкали двигаться в одном темпе и просто наслаждались, пытаясь растянуть эти минуты блаженства в вечность.