Днём, то есть по вечерам, когда они могли провести несколько часов вместе, все было ещё хуже. У Кэрол появилась привычка заламывать пальцы, с обречённостью поглядывая каждые пять минут на часы, считая время до того момента, как он отправится в магазин. А после его возвращения она едва держалась на ногах, криво улыбаясь искусанными от тревоги губами, отчего все ее поцелуи теперь были с привкусом крови.
— Чем скорей это все закончится, тем лучше тебе будет, — качнул головой Дэрил.
Его тоже чертовски бесили все эти идиотские походы в магазин за мороженым, которое просто не лезло в горло ни Кэрол, ни ему самому.
— Но в морозильнике нет места, — предприняла попытку оставить его дома хотя бы сегодня она.
— Значит, куплю чипсов.
— Дэрил…
Он уже стоял в прихожей, когда Кэрол подошла к нему и просто обняла, прижавшись к его груди и рвано вздохнув. Она каждый раз прощалась с ним, словно навсегда. А ещё совсем перестала выходить из дома, как будто и не было той её попытки вернуться к нормальной жизни.
— Я скоро, — коснулся он губами её макушки и не без усилий отстранил от себя.
Взглянуть в её полные слез глаза сил у него не хватило. Чем дальше, тем больше Дэрил винил себя в том, что с ней происходило. Это он во всем виноват. Ведь если бы его не было, она бы жила прежней, пусть не самой счастливой, но все же более или менее спокойной жизнью. Да и разве сейчас она счастлива? Она в аду, который он создал для нее своими руками.
— Эй, Диксон, погоди! Ты в магазин? Мне тоже надо, — вдруг нагнал его на середине дороги Уолш.
Дэрил с изумлением взглянул на него, ничего не понимая, а тот понизил голос и, не забывая беззаботно улыбаться по сторонам, пояснил:
— Пиво закончилось. На самом деле, Диксон, будь я убийцей, мне бы твои ежедневные одинокие визиты в магазин в потемках показались бы очень подозрительными. А если ты сейчас прогуляешься в моей компании, подозрения насчёт того, что это все ловушка, должны у нашего преступника развеяться. Ведь мы бы так точно не палились, верно?
— Не знаю, — передернул плечом Дэрил, понимающий только одно: сегодня это время он потратит точно впустую.
А Кэрол будет зря волноваться там дома, нервно ходя из угла угол и то и дело поглядывая в окно.
— То, что мы ни хрена не знаем — самая большая наша проблема, — вздохнул Уолш.
— Вы вообще уверены, что этот убийца существует? Может, это все же совпадение? — поделился Дэрил своей недавней мыслью.
Уолш только затылок почесал растерянно.
— Буквально то же самое я говорил Рику на днях. У нас нет ничего, что связало бы два этих убийства, кроме Кэрол. Почерк разный. Оружие в каждом случае совершенно другое. Улик и свидетелей нет. Верней, свидетели-то есть, но они, как всегда, в подобных случаях, часом раньше увидели на улице подозрительный автомобиль или банду подростков, похожих на наркоманов. Ничего толкового. Так что, может, и зря ты тут круги наматываешь каждый вечер.
— И когда, блин, точно станет ясно, зря или нет? Я уже третий месяц с Кэрол живу и ни фига!
— Боюсь, приятель, новости у меня для тебя неутешительные, да ты и сам все понимаешь: точно все станет ясно только в том случае, если на тебя тоже будет совершено нападение.
— И сколько его ждать? Ещё месяц, год, два?
— Не, ну годами ждать вряд ли даже Рик согласится. Блин, Диксон, ты думаешь, нас оно не достало уже? Постоянно будь наготове, следи за тобой вместо того, чтобы пивка спокойно выпить вечером. В то время, как я реально готов списать это все на совпадение, Рик снова подозревает во всех грехах Кэрол и уже даже поседел от чувства вины перед тобой. Думает, что сведет она тебя в могилу так или иначе, а он снова ничего доказать не сможет.
— Придурок твой Рик, — с чувством заявил Дэрил, притормаживая у двери магазина, чтобы пропустить перед собой незнакомую дамочку с коляской.
— Есть такое, — хохотнул Шейн.
Вот только ни его поддержка, ни понимание Дэрила не утешали. Его до чертиков достала сложившаяся ситуация и особенно то, что он не знал, как ее можно решить.
========== Глава 28 ==========
Внезапное появление на пороге Кэрол несколько смущённой Мэгги удивило даже Дэрила. У него сегодня был выходной в магазине и он, отработав в ночном клубе свою обычную смену, сразу же вернулся домой. Правда, и там он не знал, чем себя занять. Кэрол, как и всегда в последнее время, была не очень-то разговорчивой, все его предложения что-нибудь посмотреть вместе встречала безразличным пожатием плеч и, в конце концов, просто ушла на кухню заниматься привычной готовкой. А Дэрил попереключал каналы на телевизоре и с завистью посмотрел на мирно спящую в кресле Шиву: вот у кого жизнь сладка и беззаботна! Не нужно ни о чем думать, тревожиться и вообще совершать лишние телодвижения!
Этот день, которому бы раньше Дэрил несказанно радовался — как же, они ведь вместе с Кэрол! — неожиданно долго тянулся, и ему вдруг захотелось уже поскорей отправиться на работу, в магазин. Ведь там все было просто и понятно. Там он знал, что делать и что говорить. А тут…
Что он мог сделать для Кэрол? То, что он уже сделал, что практически вынудил сделать её, сейчас превратилось в пытку для них двоих, и он уже не был уверен в том, что это его решение было правильным. Практика пока показывала совершенно другое. Начав жить вместе с Кэрол, он принес ей гораздо больше неприятностей, чем счастья. Да и какое там счастье, когда она изводит себя страхами изо дня в день, каждый час, каждую минуту?
Внезапный визит Мэгги внес хоть какое-то оживление в этот день. И Дэрил, видя, что его прогонять с насиженного на диване места никто не собирается, остался в гостиной, с интересом поглядывая на гостью.
— Хочешь подержать? — вдруг обратилась она к нему с улыбкой, протягивая совсем крошечного ребёнка, сонно хлопающего глазами.
— Э-э-э… да я не умею, — смутился он, но ребёнка все же взял.
Вопреки его ожиданиям, мальчишка реветь не стал и совсем не испугался незнакомого мужика. Хотя, как знать, что там он понимает своим маленьким мозгом? Может быть, и вовсе ничего, и ему безразлично, у кого на руках лежать и смотреть в потолок?
Вошедшая в гостиную Кэрол с подносом, на котором уместились чай и бисквит, только слабо улыбнулась, увидев Дэрила с ребёнком. Он отчего-то вдруг смутился, отвел глаза и тут же наткнулся на какой-то странно-изучающий взгляд Мэгги.
— Ты просто в гости или… — начала Кэрол осторожно.
Просто в гости к ней обычно никто не заходил. Верней, некоторые, как та же Андреа, например, говорили, что они просто в гости, но в итоге все равно оказывалось, что им что-то надо.
— Можно сказать, что просто в гости. Но не буду врать: я и по делу тоже, — кивнула деловито Мэгги, с любопытством глядя на бисквиты на тарелке. — И что вот эти аппетитные на вид штуки делают?
— Ничего, — рассмеялась Кэрол. — Это просто бисквиты, Дэрил может подтвердить.
— Я хаваю их почти каждый день, и ничего, — кивнул он.
От звука его голоса ребёнок, все ещё лежащий на его руках, чуть шире распахнул глазки, а Мэгги снова-таки посмотрела на него до невозможности странным взглядом. Поколебавшись, она все же осторожно откусила кусочек бисквита, и отпила глоток самого обычного зелёного чая.
— Знаешь, Кэрол, я хотела извиниться перед тобой за то, что… иногда я не очень хорошо отзывалась о тебе и твоём… маленьком бизнесе, если можно так сказать.
— Я ничего не слышала, — улыбнулась Кэрол.
— Может быть, и не слышала, но это так. Я всегда говорила Глену, Бет и Аннет, да и многим нашим соседям, что это все глупости и что нехорошо с твоей стороны зарабатывать на человеческой слабости и доверчивости.