— А вот и маменька пожаловала, — обрадовалась ведьма.
— Что с тобой, Марта? — непонимающе произнесла женщина, поглядывая то на дочку, то на рыжую девицу.
— Матушка, помоги. Меня земля затягивает, — всхлипывала через слово Марта и протягивала руки.
Рода попыталась приблизиться, но земля начинала засасывать и ее. С ужасом в глазах она глянула на Мариотту и выкрикнула:
— Это ты сделала? Кто ты? Что тебе от нас нужно?
Николас прошелся по пустому дому и в полном недоумении вышел во двор. Куда бесы всю его семью утащили? Ни жены нет, ни детишек. Мужчина уже собрался по соседям поспрашивать, может, кто видел Роду, да ведает, куда она ушла, как калитка резко распахнулась, и влетел запыхавшийся Оллгар.
Увидев отца, мальчонка затряс его за рукав и со сбитым дыханием залопотал:
— Отец, идем скорее в лес. Марта и матушка в беду попали.
Мальчишка схитрил и не вышел вслед за матерью на поляну, а, укрывшись за толстым деревом, глядел во все глаза. А как сообразил, что мать и сестра в опасности, сразу назад в деревню со всех ног припустил.
Николас в раз побледнел, и сердце ёкнуло в предчувствии. Подтолкнув сына в спину к крыльцу, повелел:
— Сиди дома, а коль к вечеру не вернемся, ни я, ни мать, к бабке с дедом пойди. Все понял?
Мальчик послушно кивнул и в избу юркнул, а мужчина в лес устремился. Подгоняемый страхом, он бежал, не останавливаясь. Даже когда дыхание совсем перехватывало, он продолжал бежать.
Глава 14
Поляну Николас нашел без труда, словно лес сам вел его нужными тропами.
— Рода! Марта! — с тревогой в голосе, но все же с явным облегчением, что жена и дочь нашлись, позвал мужчина.
— Николас! Отец! — отозвались супружница с дочерью.
К приходу мистера Ванклауда земля под Мартой перестала быть топкой и, поглотив ноги девушки по щиколотку, затвердела. А рыжей девушки, о которой поведал сын, не было видно. Отломав от ближайшего дерева толстую ветку, Николас принялся рьяно ковырять землю, освобождая ноги дочери. Не успел он и половины дюйма откопать, как за спиной послышался мелодичный юный голосок.
— Ну, здравствуй, Николас.
Мужчина подскочил, обернулся и обомлел. В нескольких шагах стояла рыжеволосая зеленоглазая девушка, невероятно похожая на Сибиллу.
— Я знаю, кто ты, — с трудом произнес мистер Ванклауд. — Прошу, позволь им уйти. Это ведь касается только нас с тобой. Вот он я перед тобой.
— Нет! — гневно выкрикнула ведьма. — Они должны знать, каков их отец и муж на самом деле.
— Твоя мать была более великодушной. Она обещала не трогать мою семью, — некстати вспомнил Николас, чем еще больше разгневал Мариотту.
— Поэтому ты с ней так поступил?
От слов девушки Рода вздрогнула и, поняв, что муж беду сам накликал, взволнованно спросила его, дернув за рукав:
— Что ты натворил, Николас?
Мужчина испуганно глянул на жену. Неужто признаться придется. Что она скажет? Как поступит?
— А знаешь, ты прав. Это наша с тобой тяжба. Не будем никого впутывать, — неожиданно оказала милость ведьма и тут же добавила, — Я пока с тобой поквитаюсь. А потом и до них доберусь.
Как только слова слетели с губ Мари, земля размякла и отпустила свою пленницу. Потеряв равновесие Марта упала.
— Рода, забирай Марту, и идите домой, — тут же повелел Николас пока ведьма не передумала.
— Я не знаю, где Оллгар, — растерянно пробормотала Рода.
— Дома он, — успокоил муж. — Это он позвал меня сюда. Уходите.
— А как же ты?
— Рода, не смей мне перечить!
Последнюю фразу Николас произнес резко и нетерпеливо. И даже не взглянул ни на жену, ни на дочь, потому как глаз не сводил с рыжей ведьмы. Как и она с него. Так и играли в гляделки, пока Рода не помогла Марте подняться и не увела ее с поляны. А дальше, Мариотта точно знала, ветер гнал их до самого края леса.
— Теперь одни мы остались, — первым заговорил мистер Ванклауд. — Как желаешь поступить со мной?
— Для начала желаю правду узнать. Зачем матушку погубил?
— Сибилла была ведьмой!
— Велика беда. Она никому зла не делала, — в словах девушки сквозили горечь и обида
— Мне делала! Она мучила меня! — не сдержавшись, закричал Николас.
— Не правда!
Крикнула в ответ Мари и взмахнула руками. Только сейчас мужчина заметил шевеление на поляне. Чем больше он крутил головой, тем больше страх округлял его глаза. Со всех сторон подступали волки. И только девушка никак не реагировала на их появление.
— Что… что ты задумала? — с ужасом прошептал мистер Ваклауд, страшась ненароком спровоцировать зверей громким голосом либо резким движением.
— Поквитаться за матушку, — сквозь зубы проговорила ведьма со злобой и мысленно повелела волкам напасть.
Раздалось приглушенное рычание со всех сторон. Круг сужался. Николас зажмурился, и губы невольно зашептали молитву. По спине неприятно крупными каплями бежал холодный пот. Неожиданно рык стих, а неизвестный женский голос совсем рядом повелел:
— Мариотта, остановись!
Мужчина открыл глаза и перекрестился. Призрачный образ пожилой женщины стоял между ним и ведьмой, а волки лежали, как послушные псы.
— Не в этот раз, Кора, — заупрямилась Мари.
— Ты не все знаешь, детка, — жалостливо произнес дух и, приблизившись, коснулся волос девушки. — Это твой отец.
Лица обоих — и Николаса, и Мариотты вытянулись от удивления. Однако верить не хотел никто. Ведьма даже отшатнулась от прабабки.
— Что за нелепицу ты придумала? Как этот дурной человек может быть моим отцом?
— Это правда. Хотите вы этого или нет.
— Да это даже не нелепица, — осмелел Николас. — Это брехня и наговор! Еще чего удумали. Ведьму в дочери природнить. Что же это получается, пока я плавал, эта шельма непонятно с кем ребенка прижила, а меня оговорила? А ведь в верности клялась, и ждать обещала. Бесстыдница!
— Не смей! — взвизгнула Мари. — Не смей порочить мою матушку! Ты ее и башмаков-то касаться, не достоин.
Кора вздохнула и обратилась к мистеру Ванклауду:
— Сибилла узнала, что отяжелела, лишь, когда ты уехал, Николас. Бедняжка, пряталась у меня и все тебя ждала. Рассказать хотела. И уж ребеночек родился, а ты все не возвращался. И вот вернулся, да не один, а с женой. И тоже тяжелой. Ну как было Сибилле не осерчать и не обозлиться на тебя? Ведь не она, а ты ее предал.
— Я к ней приходил покаяться, — стал оправдываться мужчина. — Думал, что забыть меня должна была за два с лишним года. А она порчу стала наводить. Ведь более десяти лет изводила. Неужто не откупился я перед ней?
— Покаялся, значит? Да если б ты и взаправду покаялся, матушка бы простила! А вот я не прощу!
— Ну, довольно! — не выдержав препирательств, воскликнула Кора. — Поймите уже, наконец, и примите. Вы — родная кровь.
— Никакая кровь не заставит меня с ней породниться. Не угодно мне с ведьмами никаких дел иметь! — в сердцах выпалил Николас, сплюнув под ноги.
— Больно мне за радость такого отца иметь, труса и предателя! — не осталась в долгу Мариотта и повелела серой братии, махнув рукой. — Он ваш!
Лежавшие смирно волки подскочили, оскалились и кинулись на мужчину. Николас только руками прикрыться успел, как дух Коры крикнул так, что деревья по краю поляны содрогнулись, не то что люди и звери.
— Нет!!
Серые хищники вмиг к земле пригнулись и уши прижали.
— Почему ты его защищаешь? — дрогнувшим голосом спросила ведьма, с трудом сдерживая слезы.
— Не его я защищаю, глупышка, а тебя, — укоризненно покачала головой Кора. — Уходи, Николас.
Смысл слов, брошенных призрачной женщиной, не сразу дошел до мистера Ванклауда. А уразумев, что дух его отпускает, Николас побежал прочь, не оглядываясь.
— Беги, трус! — с обидой бросила Мари вслед мужчине и попеняла прабабке. — Перестань мне мешать, Кора!