Как обычно первоначальный страх сменился любопытсвом. Не тепелось испытать нас обоих. Но усталость взяла верх.
К счастью, сегодняшний вечер мне разрешили отдохнуть и даже принесли ужин в комнату, но уже утром предстояло официальное представление двору и погружение в рабочие будни. Прогулявшись по своему крылу замка, я вышла на балкон, ведущий прямо из коридора, и провела там четверть часа, наслаждаясь прекрасным видом, перед тем как отправиться ко сну.
Глава 5
Привычным ритуалом для королевского дворца был утренний приём в саду с неизменным чаепитием и общением придворных. Там же королева совершала свой променад в сопровождении свиты. И так как присутствие было обязательно для всех незанятых дворян, проживающих в замке, знакомство на таком приёме становилось вполне официальным.
Я вышла в сад сквозь лиловые двери, прорезанные в таких же лиловых стенах. Дорожка из крупного плоского камня уводила в сторону, где на большой круглой пощади в главной беседке сидела королева в окружении фрейлин. В этот час в саду было действительно многолюдно. Непривыкшая к выходам в свет, неожиданно для себя смутилась: обычно я представала на таких мероприятиях под чужим именем и не стеснялась привлекать внимание, а вот баронесса Риджина Картер всегда исчезала оттуда при первой же возможности.
Моё имя мне было действительно важно, оно мой единственный оплот, я знала, что всегда могу вернуться, забыв очередную игру. Сейчас всё было иначе, и баронесса стала ключевой фигурой. В первый раз и, кажется, не в последний пожалела о своём поспешном и эмоциональном решении.
Откуда-то сбоку вынырнул лорд Гранд и, поприветствовав меня поклоном, предложил проводить. Только сейчас я поняла, насколько это может оказаться забавным. Мы бы могли даже подружиться.
— Если вам не составит труда. — Улыбнулась, кокетливо взмахнув ресницами.
Лорд молча подставил мне свой локоть и повёл к королеве. Как только мы приблизились к беседке, последовало громогласное объявление.
— Баронесса Риджина Картер.
Я сделала положенный реверанс и замерла в ожидании.
— Рада вас видеть в моём обществе, — приглашающим жестом королева позвала присоединиться. — Лорд Алистер, вы позволите?
— Конечно, ваше величество.
Лорд-дознаватель растворился в глубине сада, а я стала принудительной собеседницей. Мне тут же было адресовано множество вопросов, на которые честно пыталась отвечать только поначалу, а затем, окончательно сбившись, замолчала. Но разговор мало-помалу сам набрал обороты, и я могла просто присутствовать, даже не пытаясь встревать. Решив, что моё поведение можно будет объяснить смятением, изучающе наблюдала за придворными.
Когда королева, наконец, отпустила свою свиту прогуляться, я постаралась выбрать самый безлюдный маршрут, но моим надеждам было не суждено сбыться. Словно тень, за мною увязался щуплый молодой человек со светлыми почти прозрачными волосами представившийся герцогом Рупертом Илонским.
Я рассеяно отвечала на его вопросы, рассчитывая, что заметив отсутствие интереса, он отстанет, но не тут-то было.
— Вы редко выходите в свет, баронесса. Видел вас на паре приёмов, но, к сожалению, не имел возможности познакомиться лично.
Я удивилась, потому что сама заметила лорда впервые.
— Да, не очень люблю шумные приёмы.
— Но все же решили перебраться жить во дворец?
— Считаю, что нужно менять свои привычки.
В отдалении заметила интересующий объект. Всё же не стоило забывать, что я на работе.
— Интересный факт: у лорда-дознавателя находится время посещать такие мероприятия, — произнесла я в пустоту.
— Лорд Гранд никогда не славился прилежной работой.
Я посмотрела на герцога, чуть наклонив голову.
— Не одобряете?
— Считаю, что каждый должен заниматься своим делом.
Лорд смахнул с пиджака невидимую ворсинку, выказывая тем самым всё своё пренебрежительное отношение к делам лорда-дознавателя. Я же поймала прекрасную возможность побольше узнать о человеке, который преследовал меня последние три года. Стараясь не привлекать внимание к своему интересу, слегка сжала локоть герцога, отвлекая его.
— И какое дело ваше? — зачарованно смотря на юношу, спросила я.
— Мои земли, — гордо произнёс герцог.
Я мысленно повесила на него ярлычок хвастливого мальчишки, и хотела было продолжить разговор, как моего спутника позвала к себе компания джентльменов. Отпустив его к друзьям, уверенно направилась донимать самого лорда Гранда. Интерес к нему необычайно возрастал, мне представилась возможность запастись козырями для нашей дальнейшей игры.