— Ты обещала, что мы сварим зелье вместе, — в очередной раз напоминаю я.
— Давай не все сразу, сначала освой свою нишу хотя бы до среднего уровня, а потом можно и другие пробовать, — серьезным тоном произносит бабушка.
— Я уже довольно хорошо владею магией, — злюсь я.
— Недостаточно, тебе все еще не хватает самоконтроля, — не поддается она на мои возмущения.
Эльва как учитель очень строга, будто совершенно с другим человеком разговариваю.
— Ну и ладно, — бурчу я и плюхаюсь на стул рядом.
— Терпение. Магия не любит спешки, — говорит она даже не отрываясь от работы.
— Да-да-да, — закатываю глаза.
— Все-таки ты еще ребенок, — смеется Эльва надо мной.
— Нет, — возмущаюсь я и хлопаю дверью.
Снова.
Снова мои эмоции берут вверх, и я совершенно не контролирую их. Бабушка права, рано мне браться за серьезные заклинания, а тем более лезть к зельям. Там важна концентрация и точность.
Нужно подышать свежим воздухом и успокоится перед тем как практиковать магию.
Погода сегодня чудесная, до этого несколько дней подряд лил дождь и на улице стало свежо.
— Энид! — не сразу слышу свое имя. — Эй, Энид!
— А? — растерянно осматриваюсь по сторонам.
— Я здесь, — машет мне парень.
— Алистер, привет, — улыбаюсь я и подхожу к нему.
— Давно тебя не видел, чем ты там занимаешься днями напролет? — хитро смотрит он на меня.
— Да так, читаю, — поджимаю губы, но ведь это не совсем ложь.
— Понятно, — щуриться он. — Ты ведь еще помнишь про обещание?
— Обещание? — хмурюсь я.
— Сезон грибов вот-вот настанет, — напоминает Алистер.
— Точно, грибы, корзинка, — всплывают образы в голове.
— Да, корзинка. Видимо, все-таки забыла, — грустно вздыхает он.
— Нет, что ты. Я очень хочу пойти, — пытаюсь оправдаться я.
— Здорово, тогда, послезавтра, рано утром мы зайдем за тобой, будь готова, — улыбается он.
— Послезавтра, поняла. Буду готова, — обещаю я.
— Отлично, только оденься в удобную одежду с длинными рукавами, и потеплее. В лесу утром прохладно, да и букашек всяких много, — смеется он, подмечая смену моего выражения лица.
— Алистер, — возмущаюсь я.
— Ладно, ладно, корзинку не забудь, — улыбается он и возвращается к себе. — И про букашек я не врал, — кричит он и скрывается за углом.
Вот же… Ненавижу насекомых.
Но я должна выяснить, что это было за видение, оно ведь как-то связано с этим походом.
А еще мне нужно убедиться, есть ли во мне сила ведьмы-разума.
Глава 21
Пробуждение дается нелегко, из-за волнения я уснула слишком поздно, чтобы вставать так рано утром. Но мне удается пересилить себя, встать с кровати и отправится в душ. После него становится немного легче.
Хорошо, что я приготовила одежду вечером, сегодня я бы точно не сообразила, что нужно надеть.
Эльва позаботилась о моем завтраке и сделала несколько сэндвичей с собой.
— Будь осторожна в лесу и не отходи от братьев Эвари ни на шаг, — в сотый раз повторяет бабушка.
— Да-да, я поняла, — вздыхаю я и натягиваю рюкзак.
— Я серьезно говорю. Знаю, ты научилась неплохо владеть магией, но это не означает, что ты сможешь защитить себя от любой беды. Братья Эвари знают этот лес с детства, они проведут тебя по безопасной дороге, — хмуриться она.
— Ладно, я поняла, не отойду ни на шаг от них, — начинаю злиться я.
— Отлично, надеюсь, на хороший улов, — улыбается Эльва.
— Непременно принесу несколько корзин, — бурчу я.
В этот момент в дверь кто-то стучит.
— А вот и мои спасители, пока, бабуль, — специально называю ее так.
— Я же просила называть меня просто Эльва! — кричит она мне вслед, но я уже выскакиваю из дома.
— Привет, Энид, — лучезарно улыбается Оттис.
— Привет, — отвечаю я и пытаюсь завязать непослушный шнурок.
— Открыла дверь молниеносно, а мы успели поспорить, проспала ты или нет, — смеется Алистер.
— И кто выиграл? — ухмыляюсь я.
— А ты попробуй угадать, — дразнит меня Оттис.
— Хм… Думаю, Алистер был за меня, — предполагаю я.
— Промах, — смеется парень.
— Ты что думал, что я просплю? — хмурюсь я и наигранно надумываю губы.
— Прости, я правда думал, что тебе будет сложно встать так рано утром. Я поставил на то, что ты будешь еще собираться, когда мы придем. Теперь даже стыдно, — отводит взгляд Алистер.
— Ладно, тогда, Оттис, ты ведь веришь в меня? — обращаюсь я к младшему.
Тот тоже уводит взгляд.
— Эй! И ты с ним заодно? — злюсь я.
— Он вообще решил, что ты будешь в постели, — подшучивает над ним старший.
— Мог бы и не сдавать меня, — бурчит Оттис.
— Остается только Рейн, но он точно не может быть за меня, — вздыхаю я и смотрю на мрачную фигуру парня, что стоит поодаль.
— Не поверишь, но он как раз таки был уверен, что ты проснешься вовремя, — шепчет Оттис.
— Не может быть! — слишком громко говорю я и привлекаю его внимание.
— Ну, чего возитесь то? Мы так до заката отсюда не сдвинемся? — бурчит он на нас.
— Уже идем, не ворчи, — успокаивает его Алистер.
Я хватаю свою корзину и догоняю братьев.
— И какой приз тебе достанется? — решаю подшутить над Рейном.
— Чего? — не понимает он меня.
— На сегодня он твоя нянька, — смеется Оттиск и убегает вперед.
— Чего? — сержусь я.
— Уж прости, — пожимает плечами Алистер и бежит за младшим.
— А я ведь был уверен, что ты проспишь, и я проиграю, — тяжело вздыхает Рейн.
— Знаешь, мне не нужна нянька, можешь идти вперед, — злюсь я.
— Ага, мне потом Эльва голову оторвет если с тобой что-то случится, — закатывает он глаза.
— Ты что боишься мою бабушку? — хитро смотрю на него.
— Еще чего, просто не люблю лишние конфликты, — язвит он.
— Сделаю вид, что поверила тебе, — усмехаюсь я.
— Ногами быстрее передвигай, коротышка, — ухмыляется Рейн и специально ускоряет темп.
— Вот ранимый какой, — бурчу себе под нос. — Ну подожди меня, — бегу быстрее за ним.
Мы быстро догоняем Алистера и Оттиса. Братья много рассказывают о лесе и о том, как и где следует искать грибы.
Пару раз я ошибаюсь и выбираю ядовитые, они только смеются надо мной, но всегда объясняют что это за гриб и почему он опасен.
Они действительно опытные в этом деле и лес знают как свои пять пальцев. А ведь выглядят совсем не деревенскими парнишками.
— Эй, идите сюда скорее! — кричит Оттис где-то в овраге.
— Оттис, если это снова чья-нибудь нора, я за себя не отвечаю, — бурчит Рейн.
— Нет, тут поляна с грибами, у меня уже не помещается, — отвечает младший.
— Следопыт наш великий, сейчас спустимся, — смеется Алистер и идет вперед.
— Давай, коротышка, не отставай, — снова подкалывает меня Рейн и следует за братом.
— Иду я, иду, — ворчу я.
Делаю шаг по тропе, но внезапно появляется странное ощущение, что меня кто-то зовет.
Магия леса, вот на что это похоже. Он хочет мне что-то показать. Я словно зомбированная следую за этим зовом, совершенно не осознавая этого.
Прихожу в себя на какой-то поляне, вокруг темно и жутко холодно, а в руках я крепко держу ту самую корзинку.
Я видела это место в своем видении.
Не может быть!
Все-таки во мне есть сила ведьм-разума.
Это место опасно, я чувствую это. В видении меня окружали три пары глаз, это точно не было хорошим предзнаменованием.
Хорошо, что у меня есть магия.
Позади меня раздается какой-то шум. Я оборачиваюсь, но ничего не вижу. Он повторяется снова и снова с разных сторон. Я замечаю чью-то тень.
— Кто здесь? Покажись! — командую я, мой голос дрожит.
Конечно, кто послушается меня.
Тень перемещается с огромной скоростью и постепенно приближается. Я концентрирую магию в своих руках, но ничего не происходит.