— Фестиваль знатоков успеха и процветания таверн, забегаловок и элитных заведений? — я почесала подбородок с легкой задумчивостью. Думаете, убийца попытается устранить Элизабетт на нем? Напомните, с чего мы решили, что вообще борьба идёт за право на престол? Может, Тревора убили из мести?
— Роберт пару недель назад обмолвился, что собирается оставить корону и отречься, доживая остаток своих дней в безмятежности и спокойствии, — пояснила потенциальная наследница. — Тревор, будучи самовлюбленным и самоуверенном, начал во всеуслышание кричать, мол «Вот он я, встречайте будущего короля». Банальная утечка информации по его же глупости погубила моего брата.
— А в молодости, как мы знаем, Роберт любил поразвлечься, — подхватил Рэймонд слова девушки, накладывая себе уже третью порцию съестного. — Так что самая очевидная и прозрачная версия: внебрачный ребенок, узнавший о том, что папочка вот-вот решится уйти с трона, возомнил себя властителем всея Винтия и собирается занять его место.
— Я обязана там присутствовать, — Лиззи поправила прическу и положила голову на плечо Саймона, потеревшись о него щекой. — Гибели Тревора ещё не придали огласку, и если на официальном празднике на балу не будет одного приближенного королю, это не вызовет вопросов, а если пропущу мероприятия и я, пойдут слухи. И угроза станет намного масштабнее, а преступник затаится.
Саймон ласково приобнял девушку и обреченно вздохнул. В отличие от спутницы он явно не умел сдерживать эмоции настолько хорошо:
— Вообще плохо понимаю, почему его смерть скрывают. Чисто из-за репутации? Так придумали что-нибудь бы.
— Ну Сай, не тупи, всё гораздо проще, — Рэй укоризненно посмотрел на друга, кладя руку на спинку моего стула. — Такие новости в газетах висят с заголовком «Убицу поймали», «Виновник наказан» и остальное в таком духе. А Линку мы благополучно от этой участи временно спасли. И либо стража найдет другого, лишь бы закрыть дело, что вряд ли: они пусть и коряво, но стараются выполнять свою работы хоть каплю добросовестно. Либо мы поймаем настоящего и предоставим доказательства, — и посуровев добавил. — К тебе, Сай, одна просьба — не убей его раньше, чем мы отведем виновника к королю. Понимаю, что погиб брат Элизабет, но ради законов надо себя сдерживать.
Рука парня коснулась моей спины прохладными пальцами, едва задевая пробежалась по оголенной части плеч. Я повернула голову и поймала взгляд темноволосого. Он тем временем переместил ладонь к шее, едва касаясь её, отчего побежали легкие мурашки. В янтарных глазах играли искорки. На мгновение даже захотелось потонуть в них, лишь бы не отрываться.
Да что ж такое!
Ладно Рэймонд под воздействием зелья, но я то куда? И вообще, когда поймаем убийцу, надо будет заняться антидотом. Если к тому времени, приворот не рассосется самостоятельно.
— И всё равно надо по максимуму ее обезопасить, — ответил другу Сай, возвращая меня в реальность. Навесишь своих артефактов защитных, а я всегда буду рядом.
— Мне не кажется это логичным, — я посмотрела на Лиззи. — Смысл ловли на живца в том, чтобы максимально подтолкнуть преступника к осуществлению того, что он планировал. Если ты её будешь через чур опекать и крутиться рядом, — я перевела взгляд на Сая, — он улизнет.
— Если он вообще будет на празднике, — тихо произнесла Триша. — Слишком подозрительно всё удачно складывается. Или спланировано. Мы даже не знаем, кого точно высматривать. А тут так гладко: убийца — тот, кто брал у Аделины что-то из её ведьмовского реквизита, прикончил наследника накануне фестиваля, и по цепочке действий заявится туда. Либо он давно вынашивал чёткий план, либо водит нас за нос.
Я смотрела на кислые лица ребят, энтузиазм и уверенность постепенно угасали: Сай переживал за любимую, Триша не верила в успех, Лизза скорбила. И только Рэй, казалось, абстрагирован от всего и безэмоционален.
— В теории, конечно, можно обезопасить Лиззи и не отпугнуть при этом преступника, — я потянулась к чашечке, которую заботливо на просторном подносе принесла прислуга. — Мою ауру придется по-любому скрывать, иначе стража арестует при первой же возможности и упечет в темницу. Поэтому можем отпечаток ауры твоей девушки, Сай, перенести на меня.