В холле гостей дожидался ещё один представитель делегации, стремительно шагнувший навстречу. Сам лорд Ренье? Нет, слишком молод. Среднего роста, темноволосый и кареглазый, на вид лет двадцать пять, плюс-минус год. Я вытянула шею, пытаясь получше разглядеть парня из-за спин высоких кочевников, и вдруг заметила, как Мэйлеа, идущая рядом с Райнером, споткнулась. На вполне ровном полу. Вождь твёрдой рукой поддержал супругу, Мэйлеа с достоинством выпрямилась. Парень раскланялся, поприветствовал гостей и извинился. Пояснил, что, к величайшему его сожалению, лорд Ренье прибудет только завтра, дела задержали лорда в Эжене, столице Вальсии. Однако он, лорд Кристофер Холдан-младший, уполномоченный представитель Ренье, с удовольствием ответит на все основные вопросы Райнера, ежели таковые возникнут, а пока мы можем насладиться приёмом и отдохнуть после долгого и, несомненно, трудного пути. На этой торжественной ноте уполномоченный представитель лично сопроводил гостей в просторный длинный зал с белыми стенами и окнами по обеим сторонам.
Что я могу сказать… Вальсия всегда была на шаг, а то и на два впереди моей малой родины, и сейчас разница сразу бросилась в глаза. Вместо свечей в люстрах мерцали световые кристаллы, звучала музыка, хотя музыкантов я не приметила, а ткани на дамах стало куда меньше. Конечно, до мини, как в Железном мире, Вальсия ещё не дошла, однако количество нижних юбок определённо уменьшилось, рукава укоротились или вовсе отсутствовали, фасоны приобрели прежде невиданную смелость. Даже жалко, что выбрала серо-серебристое, с вышитой на корсаже бабочкой платье по привычной лидийской моде.
Нас усадили за длинный стол. Меня и Сигрид сначала попытались оставить возле Мэйлеа, но один из кочевников что-то буркнул Райнеру на своём языке, вождь пояснил представителю тонкости варварской иерархии на общем, тот с удивлением на нас покосился, и место бедным девушкам нашлось на дальнем конце. Ну и ладно. И пусть еду сначала подавали организаторам и гостям почётным, затем небольшой группе гостей-вальсийцев и только потом нам, зато объедки от господ не несли, и никто особо не смотрел. Нет, откровенно таращиться на кочевников собравшиеся не рисковали, но украдкой поглядывали с жадным любопытством.
— И что за дела такие могут быть у этого лорда с Орками? — задумалась я, когда стало ясно, что больше в желудок ничего съестного не поместится. Вообще, какое это счастье съесть что-то ещё кроме надоевшего мяса!
— Корабли? — предположила Сигрид, потягивая вино из бокала.
— Возможно… хотя у Орков оных и так в избытке. Если только поменять на модели поновее и покомфортабельнее. Но что получает лорд?
— Лорд получает воинов.
— И кочевники согласятся воевать за какого-то там лорда?
— Имперский союз силён как никогда и весьма неодобрительно относится к кочевым, забредающим на его территории, что практически неизбежно, поскольку одна его сторона граничит с восточными степями. За последний год союз полностью уничтожил три кочевых племени, малочисленных, правда, но в живых не оставил никого, даже детей. Поговаривают, он намерен продвигаться на восток. Свободных земель там больше, не надо грызться с каждым местным правителем, и чем меньше племён встретится по пути, тем лучше.
— Даже до моего захолустья доходили слухи, что союз заговорил о помолвке имперского наследника и одной из алданских инфант, — припомнила я. — Если всё сложится, Алдания может войти в союз и Вальсия получит кусок Империи прямо у южной границы. Маленькая Рейна между ними не в счёт, Алданию она не остановит, даже если сильно захочет.
Но это сейчас, а во времена, когда лорд заключил сделку с вождём кочевников, Имперский союз был ещё не союзом, а просто свежеиспечённой империей и вызывал куда меньше страха и трепета, нежели ныне. Вальсия грызлась то с Лидией, то с Алданией, а кочевники не колесили по миру на воздушных кораблях.
— Что с Мэйлеа? — внезапно спросила Сигрид.
— А что с ней?
— Она с повышенным вниманием смотрит в тарелку. Надеется кого-нибудь там встретить?
Если Мэйлеа действительно вальсийка, то прошлая жизнь на неё свалилась в полном объёме. И трудно не думать о том, как всё могло бы сложиться.
Лорд Кристофер неожиданно поднялся из-за стола, кивнул сидящему рядом Райнеру. Едва он отошёл, как Мэйлеа прекратила медитировать на содержимое тарелки и проводила молодого лорда глубоко несчастным взглядом. Боги, он ей что, понравился?!
— Он идёт к нам, — тихо сообщила Сигрид.
Зачем? Та-ак, вспоминаем о манерах и искусстве светской беседы, которые мне когда-то без особого успеха пытались вдолбить. И улыбаемся, улыбаемся.
— Леди, — поклонился нам Кристофер. — Нас не представили…
— Сигрид из племени Силка.
— Найда Мэйнард из Эвера, что на континентальных территориях Лидии, — титул я благоразумно опустила.
— Вы подданная лидийской короны?
— Родилась в самом сердце Лидии, живу в Эвере. Жила то есть.
Взгляд красноречиво задержался на моей шее.
— Мы рабыни, — уточнила Сигрид, коснувшись своего плотно облегающего шею ожерелья, скрывающего ошейник.
Лорд смутился.
— Не переживайте. Это только в глазах кочевников. В массе своей мы все для них потенциальные рабы, — повторила я слова Фентона. — Ой, прости, Сигрид.
— Пустое, — отмахнулась девушка.
Во взоре Кристофера появилась детская растерянность пополам с недоумением. А чего он ожидал? Что бедные замученные рабыни будут на коленях молить благородного лорда освободить их?
К его чести, отмер Кристофер быстро и протянул мне руку.
— Найда, разрешите пригласить вас на танец?
— С удовольствием. Но прежде мне надо спросить разрешение у моего господина.
— Так давайте спросим вместе.
Встав, я приняла руку, и мы торжественно проследовали к центральной части стола, где заседали почётные гости. Даже одетые кто в белые, кто в светло-коричневые рубашки и с минимумом оружия, кочевники всё равно привлекали внимание, резко выделяясь на фоне приглаженных нарядных вальсийцев.
— Господин разрешит мне потанцевать с лордом Кристофером? — со сладенькой улыбкой поинтересовалась я.
Райнер ответил угрюмым взглядом.
— Я верну её в целости и сохранности, клянусь, — заверил Кристофер.
— Да, — без энтузиазма «родил» вождь.
Мы вышли на вторую половину зала, отведённую для танцев. Лорд поклонился, я присела в реверансе, зазвучала музыка.
— Вы упоминали «младший», — решила я поддержать светскую беседу в процессе сходок и расходок. — Есть и старший?
— Есть. Лорд Кристофер Холдан-старший, мой отец. Меня назвали в его честь.
Богатая фантазия.
— Ваш отец здесь?
— Нет. Он не любит приёмы, балы и особенно маскарады.
— Бывает.
О чём ещё поговорить? О погоде или сразу переходить к природе? Обсуждать сотрудничество с кочевниками он точно не станет.
Внезапно темп ускорился, пары вокруг перестроились. Я с удивлением посмотрела на партнёра.
— Мы не чураемся новых веяний, — проказливо усмехнулся Кристофер и подхватил меня на руки, поднимая над полом. Поставил, обнял за талию, повёл вслед за другими парами по кругу.
— В некоторых странах вальс и его элементы запрещены, — заметила я.
— В Вальсии нет. Название обязывает. А в Эвере, полагаю, да?
— Ну-у… скорее не одобряются.
— Но вы танцуете.
— Да. Тайком.
Всякий раз, когда стол попадал в поле моего зрения, я пыталась разобрать выражение лица Райнера. Ничего хорошего оно, по своему обыкновению, не выражало — какому господину понравится, что твоя рабыня танцует с другим мужчиной? Стоп. Я что, всерьёз предполагаю, что грозный вождь кочевников ревнует? Меня, худосочную блондинку с неопределённо синими глазами?! Эх, мечты, мечты…
Но эксперимента ради в танце я прижалась к Кристоферу, разрешила снова поднять меня на руки и покружить над полом. Музыка закончилась, Кристофер галантно проводил меня туда, откуда забрал. Сигрид на месте не обнаружилось, и лорд задержался, составив мне компанию. На всякий случай я добросовестно смеялась погромче и делала вид, будто беседа занимает меня целиком и полностью. Странно. Несколько раз я замечала, что Кристофер смотрит мимо меня… я как раз повернулась так, что прочая часть стола осталась за моей спиной, в том числе почётные гости. Вряд ли молодой человек выяснял, как реагирует вождь на наше щебетание. Ну и что там интересного?