— Мэйлеа, — на пороге спальни появилась Шересса. Позади жены Алдрэда виднелись склонённые головы двух её рабынь. — О, прости, я помешала?
Мэй не заметила сожаления ни в голосе, ни во взгляде.
— Нет. Можешь идти, — бросила Мэй Тоби, и молодой человек покинул покои, лишь на пороге задержав взгляд на юной Росанне. Девочка даже не подняла глаз от пола.
— Хорошенький, — Шересса посмотрела вслед Тоби.
— Обычный раб, — как можно безразличнее откликнулась Мэй.
Неожиданно Шересса подошла вплотную, взяла её под локоть.
— О, он так на тебя смотрит. Думаю, в своих грязных фантазиях он уже много чего с тобой проделал, — усмехнулась женщина. Мэй промолчала, не найдясь с ответом, и Шересса, понизив голос до шёпота, продолжила: — Хочешь совет? Не жди милостей от мужа. Этот мальчик молод, хорош собой и хочет тебя, так что приказывать нет нужды.
— Но… — это же немыслимо! Изменять мужу? В племенах измена супругу каралась страшно: жён младших сыновей ждала плеть и положение рабыни для утех любого мужчины, старших — плеть, ошейник и продажа, жён вождей — смерть.
— Глоток свежего воздуха пойдёт тебе на пользу.
— А если я… — Мэй коснулась живота.
— Тем лучше. Вам ведь нужен наследник и в самое ближайшее время. Твоё положение всё более шатко… Главное, чтобы ребенок родился с твоим даром и не светловолосым, впрочем, судя по мальчику, можешь не опасаться.
— А ты?.. Тебе приходилось…
— Разве только мужчинам позволено делать всё, что они пожелают? Но мы говорим не обо мне и всем, включая моего драгоценного супруга, безразлично, будут ли у нас ещё дети.
Единственный сын Алдрэда и Шерессы воспитывался на одном из материнских кораблей, и Мэй видела одиннадцатилетнего мальчугана всего пару-тройку раз.
— Главное правило — осторожность, — улыбнулась Шересса. — Если хочешь, я могу помочь тебе на первых порах… чтобы ты не наделала ошибок.
— Я… — Мэй высвободила руку, испытывая острое желание вытолкать Шерессу за дверь. — Я обдумаю твоё предложение.
— Вот и славно. А теперь расскажи о сегодняшнем вечере.
— — –
Гости прибыли вечером. И высокородные лорды это вам не кочевники, пусть и из другого племени. Посему едва Ренье и компания миновали предупредительно поднятый полог, сразу стало ясно, что в здании… тьфу, то есть в шатре представитель высшей аристократии.
Лорд Ренье был высок, немолод и с намечающимися залысинами, но в проницательном, цепком взгляде голубых глаз не ощущалось ни намёка на старческое слабоумие. Задумчиво изучив скромную обстановку шатра, лорд с поразительной непринужденностью устроился на предложенном посадочном месте в виде покрытой шкурами скамьи. Кристофер сел рядом, остальные двое мужчин — вооружённая охрана на всякий случай — встали позади вместе с несколькими воинами из старших сыновей. На Мэйлеа, по традиции сидящую на подушках у ног господина, лорд Ренье обратил на диво мало внимания, зато Кристофер одарил девушку неприлично долгим взглядом. Райнер, одетый в штаны и коричневую рубашку, коротко поприветствовал гостей, затем по знаку вождя заиграла музыка и подали еду и напитки. Я и Сигрид держались в стороне, Крис я вообще уже с час не видела — хотя, может, Мэйлеа во избежание очередных моральных травм опять запретила Крис сопровождать её? — и нашу скромную компанию разбавляла Росанна. Пользуясь случаем, я тихо расспросила Росанну о житие-бытие в качестве рабыни Шерессы, не обижают ли её, однако она, потупившись, заверила, что всё хорошо. Я усомнилась, Росанна возразила, что не стоит волноваться.
Кристофер пару раз оборачивался, находил нас глазами и тут же отворачивался.
— Где Крис? — наконец не выдержала я.
— Не знаю, — ответила Сигрид.
Не натворила бы она глупостей…
Внезапно Райнер жестом подозвал Лухора, что-то сказал и тот подошёл к нам. Ой, только не снова!
— Господин желает, чтобы ты усладила взоры гостей танцем, — сообщил Лухор.
Что? Господин издевается, что ли? Или я у него теперь за танцовщицу? Стриптиз показывать не буду, пусть и не надеется!
Я уныло поплелась в центр шатра. Длинное, цвета спелой вишни платье с широкими прозрачными рукавами, державшимися на узких ремешках, больше соответствовало нынешней вальсийской моде, но горячим танцам подходило не лучше предыдущего. Хотя, по-моему, кроме мужчин из сопровождения лорда, моё явление никого особо не заинтересовало: вождь и Алдрэд продолжили общение с Ренье, Кристофер таращился на склонённую голову Мэйлеа, Шересса нахально разглядывала молодого лорда. Я вроде согласилась быть корабельной ведуньей, а не плясуньей… надо потребовать дополнительную оплату! Пусть хоть кровать нормальную мне поставят, вот!
Заиграла музыка, медленная и на диво приятная. Я привычно принялась импровизировать, делая плавные пассы руками и неторопливые повороты, позволявшие юбке эффектно виться вокруг ног. Несколько шажочков в одну сторону, неспешно покружиться на месте и повторить всё на другой стороне деревянного настила, не забывая наблюдать краем глаза за скучающей публикой. Заметила, как к Сигрид подошёл Тоби, с удивлением покосился на меня. В ответ я осторожно взмахнула рукой, а что ты, мол, хочешь, назвалась рабыней — изволь делать то, что господин велит. Так и бродила взад-вперёд, пока музыка не закончилась. Под завершающие аккорды замерла в центре, присела в реверансе низком настолько, что едва не плюхнулась на настил. Выпрямилась, оценила отсутствие интереса и аплодисментов и вернулась к друзьям. И чего ради старалась, спрашивается? Чисто фоном покрутилась.
Сигрид сочувственно погладила меня по плечу, а Тоби состроил гримасу — дескать, а ты чего хотела от этих ценителей искусства?
Да ничего я не хотела. Интересно, можно ли считать вечер оконченным для наших скромных персон или по программе предполагаются ещё танцы для услаждения взора гостей?
Внезапно в шатёр вошла Крис. В роскошном чёрном платье с пышной юбкой и стоячим воротником, закрывающим шею и позорную кожаную полоску. Тёмные волосы убраны в нарочито простую причёску и увенчаны диадемой, на губах играла лёгкая улыбка, карие глаза светились отчаянной решимостью. Крис медленно, с достоинством прошествовала к почётному месту. При виде невесты Кристофер вскочил, и лорд Ренье тоже почему-то поднялся. Правда, сразу же сел. Мэйлеа обернулась и с ужасом посмотрела на молодого лорда. Райнер неспешно встал, приблизился к Крис, коснулся её локтя, шепнул что-то на ухо, но она, продолжая улыбаться, отрицательно качнула головой, осторожно высвободила руку и присела в реверансе.
— Добрый вечер, уважаемые лорды, вожди племени Орка и их прекрасные супруги, — выпрямившись, заговорила Крис. — Моё имя Крисельда Александрина Кордел. Более трёх лет минуло с того дня, когда племя Орков забрало меня из храма Небесных сестёр, что в долине реки Рай. Несмотря на положение рабыни, все эти годы я не знала ни в чём нужды, со мной хорошо обращались — смею заметить, лучше, чем многие лорды обращаются со своими свободными слугами. Не стану утверждать, будто я довольна своей участью, но такова воля богов, и я смиренно её приняла. Однако меня мучили вопросы, отчего моя семья не искала меня, почему они не попытались выкупить меня? Теперь я узнала правду. Храм солгал моим родным, объявив меня и других похищенных в тот день девушек погибшими. Не ведаю, зачем эта ложь нужна храму…
Какой же дурак признается, что откупился от варваров живым «товаром»? Ренье едва заметно вздёрнул одну бровь, сделав тот же вывод. Паника в глазах Мэйлеа становилась всё более явной, на лице Алдрэда появилось подозрительно задумчивое выражение.
— Подобно многим, кому довелось попасть в плен к кочевым, я надеялась однажды вернуть себе свободу, пусть и понимала, что это лишь бесплотные мечты. Но, возможно, моим мечтам суждено будет сбыться, — Крис обратила взор на жениха. — Поэтому я прошу лорда Холдана о защите и покровительстве.
— Да как она смеет?! — возмутилась Шересса.
Алдрэд махнул рукой, предлагая жене пореже открывать рот, и пристально посмотрел на Крис.