Матушка положила руку на колено отца, тем самым пытаясь снять повисшее в комнате напряжение.
Себастьян в это время водил глазами, показывая мне, чтобы я молчала и не усугубляла ситуацию.
— Да, — подала голос моя тетка.
Все повернулись к ней.
Иногда я думала, что она последователь бога ушных пробок: соблюдает пакт воздержания от звуков. А тут целых две буквы высказала.
Расстроила я семью, ничего не скажешь.
— Дорогие родители и тетя, — и, посмотрев на Себа, добавила, — и брат. Я ценю ваше волнение за меня, но ситуация не изменилась — я желаю быть свободной женщиной. По вашим, — тут я с нажатием проговорила, — пожеланиям живу не под именем семьи, не пользуюсь деньгами семьи и делаю что хочу, — я обвела глазами собравшихся.
Моя странная тетка захлопала глазами. Ну она все-таки дочь моей бабки, а та по странностям еще и меня сделает — в конце концов, в ее усадьбе я видела засушенную голову оборотня. Вот на кой ей такое сокровище? К слову, после этой находки я наедине с теткой больше не оставалась.
— Дорогие родители, назад пути нет, — громко проговорила я, — и не таких совокуп… женили и не таких!
Себастьян вел себя так, будто попробовал новомодных сигарет моей подруги Коры — вытирал слезящиеся глаза и смеялся. Я принюхалась: вроде характерный запах не чувствую.
Дальше мы почти мило побеседовали о насущных семейных делах. Брата я игнорировала — во дворце еще встретимся, — а потом засобиралась домой. Мне еще вещи складывать для появления во дворце. А важно ничего не потерять, потому что документы при утере вы восстановите, а платье от Коралины Мартинс вам никто заново шить не будет.
Я распрощалась со своей дорогой семьей, пообещав матушке и тете присылать все самые свежие сплетни с отбора, и поспешила в наш особняк.
Глава 2.
Утром за мной приехал экипаж. Вышел страж в ливрее и провозгласил на всю улицу:
— Десая Лисси Риверс, десая Кора Мартинс, экипаж отвезет вас во дворец на отбор невест.
В это время я попивала кофе со своей подругой и Германом. Услышав зычный голос, выплюнула кофе на наш дизайнерский стол. Теперь половина соседей будет думать, что мы на отбор собрались.
Щас очки в два кармана положишь, горлопан недоделанный.
Кора истерически захрюкала — ей хорошо. О нас подумают соседи, быстрее прибегут за платьями и сплетнями, а мне как свою репутацию блюсти? Батюшка в последнюю встречу недвусмысленно намекнул — опозорю род, выдаст замуж. При всей его родительской любви он же из лучших побуждений, чтобы кровиночка репутацию семьи не испортила, а значит, примет все возможные меры, чтобы меня усмирить.
Хорошо, что Кора ехала со мной, оставив вместо себя первую помощницу. Девушка обещала при малейших трудностях обращаться к моей подруге за помощью, а Кора в свою очередь заказала кучу порталов-привязок в ателье, чтобы было можно там появиться при малейшем трудоголическом порыве.
Так мы и добрались до впечатляющего дворца Ревенера Миртеорона. Герман, как ни странно, последние пару дней держался молчаливо. Видимо, мои угрозы сделать его лысой мышью даром не прошли.
Встречал нас уже хороший знакомый Карганс Торжетель.
— Уважаемые десы де Ривард и де Мадрелле, позвольте засвидетельствовать вам свое почтение, — склонился он в поклоне.
— Дорогой дес, — с нажимом ответила я после приветственного реверанса, — напоминаю, что с императором мы согласовали наше участие при условии, что будем присутствовать под именами Лиссы Риверс и Коры Мартинс. Придерживайтесь, пожалуйста, договоренностей.
— Прошу прощения, десая, — выделил это слово гном, — Риверс. Служанки проводят вас в ваши покои.
Нас с Корой разделили. Ее покои находились на третьем этаже, а мои около покоев императора. Ну, спасибо, что не в комнаты будущей супруги заселили. Для чего такая близость к монарху? Но раздумывать об этом времени не было. Через тридцать минут с момента моего пребывания во дворце ко мне ворвалась полная женщина со строгим выражением лица.
— Лисси Риверс? — вопросительно посмотрела она на меня.
— С кем имею честь? — оторвалась я от изучения своего белья в чемодане. Не самая плохая ситуация, в которой я могла быть застукана. Да и бельем могла похвастаться — кружевные облака, как называла мою коллекцию Коралина.
А нечего просто так врываться.
— Меня зовут деса Арлинда де Лантимор. Я преподаватель этикета в семье императора и Ваша, — она немного поморщилась, — помощница на этом мероприятии.
Она обладала такой заурядной внешностью, что без представления ее должности я бы подумала, что она мэтресса по этикету или что-то подобное. Серые волосы, невыразительные черты лица, полный надменности взгляд. Вот вроде женщина, а подать правильно свою красоту не умеет. Кора ей в помощь, может, и приведет эту неухоженную женщину в порядок.