Выбрать главу

— Ох, прости. — Она улыбнулась ему. — Я просто в восторге от ее музыки, она так классно поет!

Высокий темноволосый юноша обнял ее за плечи.

— Да. Но ты поешь лучше.

— Что ты имеешь в виду? — Ирма посмотрела на него огромными, как блюдца, глазами.

— То, что я сказал. Правда, она поет очень хорошо, но в основном — благодаря оборудованию. Эхо да ревер[1] … и тому подобные примочки. Они наполняют звук, так что голос звучит действительно великолепно. Но мне кажется, у нее нет ни капли той естественности, с которой ты держишься на сцене, И это становится очень заметно, особенно если прослушать подряд две-три песни.

Ирма закусила губу. Больше всего на свете ей хотелось закричать от радости, но она сдержала порыв. Ей не хотелось выставить себя полной дурой. Вместо этого она глубокомысленно кивнула.

— Возможно, ты прав. Вся эта техника сбивает меня с толку. — Она скромно улыбнулась: — Но я рада, что тебе понравился мой голос.

Дейв улыбнулся ей в ответ, и опять по ее спине пробежал холодок. Удивительно, до чего он мил, когда улыбается.

Они пришли в фойе. Ирма увидела Корнелию, Хай Лин и Тарани. Они пили в буфете соки и газировку, но ей не захотелось идти к ним.

— Рядом со мной есть свободное местечко, — сказал Дейв. Ирма почувствовала, как покраснели ее щеки.

— Ну да… — задумчиво ответила она, — возможно, после антракта…

И тут она увидела Вилл, продиравшуюся сквозь толпу. Она подошла прямо к Ирме. Лицо у нее было очень решительное.

— Вот ты где, Ирма. Пошли со мной немедленно!

— Хорошо, хорошо. Минутку, — сказала Ирма, пытаясь глазами дать Вилл понять, что сейчас не самое подходящее время прерывать ее беседу с приятным молодым человеком.

— Сию же секунду, Ирма!

Потрясенному Дейву осталось только наблюдать, как Вилл утащила за собой сконфуженно улыбавшуюся Ирму.

— А никак нельзя было повежливей? — прошипела Ирма, но Вилл, несмотря ни на что, тащила ее, одновременно посылая телепатические сообщения остальным подругам: «Встретимся у женского туалета. Немедленно».

— Оракул послал за нами, — сказала она через несколько минут, как только все пятеро втиснулись в малюсенькую кабинку. Она подняла над головой волшебный медальон, Сердце Кондракара, и он поплыл в воздухе, горя чудесным багровым сиянием.

— А как же концерт? — ляпнула Ирма.

— Если повезет, вернемся к началу второго отделения.

— Положа руку на сердце, нельзя было найти более подходящего места для старта? — пробормотала Ирма. Обычно ей нравились выполнять задания, которые получала команда W.I.T.C.H., ей нравилось быть феей воды, но вот сегодня она с большим удовольствием думала о том чувстве, которое возникло во время беседы с Дейвом. Он сказал, что ее голос лучше, чем у Натали! «Жизнь прекрасна», — подумала она и попыталась сконцентрироваться на совмещении своей энергии с энергией подруг.

Глава 5. Корония

— Приветствую вас, Стражницы. Я послал за вами, потому что ваша помощь нужна в другом мире. — Оракул, как всегда, тепло посмотрел на них и проводил в один из сказочных залов Кондракара. Пол был выстлан стеклом, на котором были нарисованы рыбы и лилии. Они выглядели как живые, так что девушкам было страшно на них наступать. Оракул продолжил: — В Коронии, одном из отдаленных миров, случилась беда. Это один из самых красивых миров на свете. К тому же он очень богат. Золото и драгоценные камни лежат прямо на земле, а почвы так плодородны, что люди там не знают нужды. — Оракул печально вздохнул. — Поэтому жителям этого мира пришлось погрузить его в густой туман магического происхождения, чтобы грабители и негодяи не могли отыскать Коронию и расхитить ее богатые запасы. Богатство не всегда можно назвать благословением.

Пять девушек внимательно слушали наставника, и он продолжал:

— Те, кто управляют этим чудесным миром, должны обладать могущественны м волшебством, чтобы защитить свой мир от сил зла. Потому что там, где есть процветание и красота, часто оказываются зародыши жадности и эксплуатации. Сейчас нужна ваша помощь. Несмотря на могущество, которым обладают король Андан и королева Маджана, в Коронии случилось ужасное событие.

Он помолчал, переводя взгляд с одной Стражницы на другую.

— Их любимая дочь Леонидия исчезла. И вы должны найти ее.

Вилл, Корнелия, Хай Лии, Тарани и Ирма переглянулись и улыбнулись. Это задание не показалось им сложным, и Хай Лии решительно встала.

— Мы справимся. Корония скоро вновь обретет свою наследницу.

Остальные четверо тоже встали и приготовились отбыть с помощью Сердца Кондракара, которое уже танцевало над ладонью Вилл.

Когда они вышли из чудесного зала, Оракул задержал отставшую Ирму.

— Я чувствую твою растерянность, — спокойно сказал он. — Тебя что-то беспокоит? Ты же знаешь, что вы все пятеро должны быть спокойными и сосредоточенными, чтобы команда работала в полную силу.

По спине Ирмы пробежал холодок. От Оракула невозможно было утаить даже то, что ее мысли витали где-то далеко. Она неуверенно ответила:

— Нет, всё в порядке. Со мной сейчас происходит так много нового, мне трудно перестать думать об этом просто потому, что я перенеслась в другое место и другое время.

Яркие голубые глаза испытующе посмотрели на нее, а потом улыбнулись.

— Хорошо, что в твоей жизни есть то, что тебе очень дорого, но тем не менее постарайся сосредоточиться для выполнения этого задания. Подозреваю, что оно может оказаться вовсе не таким легким, как кажется на первый взгляд. И Маджана, и Андан — очень могущественные волшебники. И если они не смогли сами освободить свою дочь, значит, здесь задействованы еще более мощные силы.

Ирма улыбнулась ему в ответ и кивнула. Надо сосредоточиться на задании, данном команде. И всё же ей было трудно не думать о Дейве и Натали.

— Боже мой, сказочное место! — ахнула Хай Лии. Она первой вышла из оцепенения после прибытия на Коронию. Очарованные девушки кивнули, оглядывая пейзаж. Они никогда в жизни не видели таких прекрасных мест. Тарани посмотрела на свой костюм.

— Такое ощущение, что даже цвета наших платьев стали ярче, чем обычно, — прошептала она.

Корнелия согласно кивнула.

— Хм… Ну, Ирма, похоже, твой новый крутой имидж за тобой не последовал…

Ирма дотронулась до своих волос. Корнелия была права. Спутанные пряди, зачесанные дыбом, исчезли. Она рассмеялась:

— Ну да ладно. Было, да сплыло. Пошли?

Тропинка петляла между мягких холмов и пышных лугов. На деревьях росли цветы и фрукты всевозможных форм и цветов, а в воздухе витали изумительные ароматы. Вдали, над стенами города, показались башни замка. Люди, работавшие в полях, добродушно приветствовали их.

Девушек ждали. Король и королева пригласили их в замок и рассказали, что произошло. Их дочь пропала пару дней назад. Она уехала покататься верхом в лес и не вернулась. Конечно, ее искали, но не нашли. В отчаянии они собрали всех мудрецов Коронии, чтобы они помогли найти их дочь, и молодой, неизвестный маг сказал, что принцессу взяли в плен и держат в одном из самых далеких уголков страны. Он не мог назвать виновника похищения, но дал довольно подробное описание места, где ее держат. Однако от этого его рассказа и королю, и королеве стало не по себе, и поэтому они решили обратиться в Кондракар.

— Вы подозреваете этого мага? — спросила Тарани.

Королева кивнула:

— Да. Мы поговорили с директором школы, в которой учился Дьювах. Похоже, юноша необычайно одарен, и поэтому его допустили к изучению формул, которые обычно приберегают для пожилых и опытных мудрых магов. Его желание учиться было столь сильным, что казалось неразумным препятствовать ему в освоении самых могущественных формул. — Она нахмурилась. — Но в то же время многие бывшие наставники и сокурсники Дьюваха говорят, что иногда он бывает очень неуравновешенным и ведет себя так, как будто он не тот, за кого себя выдает. Никто не знает, откуда он и есть ли у него родственники. В общем, удивительно, что он вообще был принят на учебу и сумел закончить курс. В эту школу очень сложно попасть.

вернуться

1

Ревер — ревербератор, устройство для искусственного создания эффекта реверберации (послезвучия) при звукозаписи.)