— С охотой, — отозвался Эскель. — Но ты уверена, что все в порядке?
— Уверена, — улыбнулась я. — Но одной разгуливать по вашему миру мне пока некомфортно, поэтому хочу, чтобы ты пошел со мной.
— Тогда пойдем, — согласился мужчина.
— Ты можешь отправиться прямо сейчас или тебе надо что-то доделать? — тут же поинтересовалась я.
— Могу сейчас, — ненадолго задумавшись, ответил он.
— Отлично, — снова улыбнулась я и, не медля больше ни секунды, взмахом руки открыла портал в паре шагов от нас. На лице Эскеля ненадолго прорисовалось удивление. — Что? — спросила я.
— Никак не привыкну, что ты чародейка и так лихо обращаешься с магией, — признался ведьмак.
— Я же постоянно направо и налево колдую, — заметила я.
— Да, но в голове все еще образ прежней тебя, — пожал плечами Эскель.
— Забавно, — усмехнулась я. — А я полностью привыкла, что магия является частью моей жизни. Забыла уже, как бывает иначе. Идем.
В портал я шагнула первой и через мгновение оказалась в узком безлюдном проулке по щиколотку в грязи.
— Средневековье, — проворчала я, выходя на более-менее сухой участок.
— Где мы? — удивленно спросил Эскель, появившийся за мной следом. На грязь в отличие от меня он внимания никакого не обратил, зато по сторонам смотрел с подозрением.
— В Ковире, — ответила я, очищая и просушивая ботинки и застегивая куртку. — В Понт Ванисе, в ювелирном квартале.
Похоже, тут недавно был сильный ливень. Сейчас он уже кончился, зато оставил после себя кучу следов и осеннюю прохладу, на которую моя одежда рассчитана не была.
— Портал сбился? — перестав озираться, обеспокоенно спросил Эскель.
— Нет! — возмущенно воскликнула я. — Ты меня совсем криворукой считаешь, что ли? Мы здесь ненадолго. Деньги возьмем на покупки, — пояснила я и направилась к выходу из проулка.
— В следующий раз заранее предупреждай о том, куда ведет портал, — шагая рядом со мной, неожиданно попросил Эскель.
Я сначала удивленно повернулась к нему, а потом вспомнила, что в самом деле и словом не обмолвилась, что мы не сразу отправляемся на ярмарку.
— Хорошо, — кивнула я, поворачивая в направлении нужной мне лавки.
========== Часть 48 ==========
Редкие по такой мерзкой погоде, да и в целом в этом квартале, прохожие спешили по мокрым камням мостовой и внимания на нас с Эскелем никакого не обращали. Промозглый порывистый ветер и меня заставлял поторапливаться.
— Как резко тут погода испортилась, — проворчала я, ежась.
— Север. Тут холодает даже быстрее, чем в Каэр Морхене, — отозвался Эскель.
— В Каэр Морхене почти лето, по сравнению с Порт Ванисом! — возмущенно воскликнула я, — Тут уже можно резиновые сапоги и теплые куртки надевать. Как Трисс тут живет круглый год? Постоянно на обогревающих заклинаниях?
— Ты была тут с Трисс? — поинтересовался ведьмак.
— Да. Она нашла для меня лавку и порекомендовала меня мастерам, — подтвердила я.
— Какие вообще дела ты с ними ведешь? За что они тебе платят?
— За изумруды, — максимально кратко ответила я, так как мы уже пришли. — Пойдем, сейчас сам все увидишь.
Я толкнула дверь, дзинькнул колокольчик, предупреждая хозяев о посетителях, и мы с ведьмаком зашли в ювелирную лавку Милта и Гореба, с которой через Трисс я сотрудничала уже давно и в которой сама лично была всего раз.
— Добрый день, господа, — тут же поднялся со своего места подмастерье и поклонился. — Госпожа чародейка! — быстро узнал меня юный помощник мастеров.
— Добрый день, — приветливо ответила я. — Подготовили ли вы нужную сумму?
— Одну минуту, госпожа! Я доложу мастеру Милту! — подорвался с места парнишка.
Я побарабанила ногтями по прилавку.
— Так себе лавочка, — тихо сказал мне Эскель, осмотрев небольшое, бедно обставленное помещеньице.
— Я бы тоже мимо прошла, если бы не Трисс, — так же тихо согласилась с ним я. — Но это только видимость. У них тут много секретов.
— Подпольная спекуляция драгоценными камнями и металлами? — предположил ведьмак.
— Наоборот, это королевская тайная лавочка и просто так сюда не попасть. Но король Танкред благоволит чародеям в целом и Трисс в частности, — опровергла я слова ведьмака, но на этом краткий экскурс в политику пришлось завершить, так как подмастерье вернулся.
— Прошу следовать за мной! — снова поклонился парнишка и повел нас вглубь помещения.
Пара коридоров, резко изменивших свой внешний вид сразу за дверью в приемную, и мы оказались перед двустворчатыми дверями кабинета мастера и совладельца ювелирной лавки господина Милта.
— Добрый день, госпожа чародейка! Господин, — поприветствовал нас уже не молодой, но очень крепкий мужчина с полуседыми волосами. — Присаживайтесь.
— Добрый день, мастер Милт, — отдала я дань уважения хозяину и присела на предложенный мне стул.
Эскель, несмотря на то, что предложение присесть относилось и к нему, остался стоять за моей спиной, что меня несколько насторожило. Впрочем, выяснять причины я не стала.
— Мы еще раз перепроверили и оценили все камни. Сумма вышла даже несколько больше, чем мы рассчитывали, — сразу же перешел к делу ювелир. — Шесть тысяч двести тридцать три кроны. Сумма полностью готова.
— Приятные новости, — улыбнулась я.
— Также мы подобрали идеальные камни для пары серег в гарнитур к подвеске, — продолжил докладывать мужчина. — Желаете взглянуть?
— Да, конечно, — не раздумывая согласилась я.
При прошлом посещении, когда Трисс представляла меня уважаемым мастерам-ювелирам, и мы только договаривались о следующей встрече, мастер Милт обратил мое внимание на потрясающей красоты и чистоты изумруд из последней поставленной мной на огранку партии. Покоренная его красотой, я и без посторонних советов, немедленно передумала его продавать, а пожелала заказать у мастеров подвеску с ним. А вот на пару серег к ней в комплект я согласилась уже после предложения мастера и жаркой поддержки Трисс. Вот сейчас мастер Милт предлагал мне взглянуть на отобранные для этого камни. Я в этом, конечно, почти не разбиралась, но кто откажется полюбоваться завораживающей глубиной оттенков благородного зеленого камня?
Хозяин, явно успев подготовиться, передвинул со своей половины стола ко мне небольшую бархатную коробочку. Подняв крышку, я увидела на ее дне три изумруда. Один — тот самый потрясающий крупный изумруд для подвески, и два изумруда вполовину меньше его, похожие, на мой взгляд, как две капли воды. В ярком свете магических светильников в кабинете владельца лавки камни чарующе переливались на фоне темной ткани.
— Не терпится увидеть их в оправе, — утолив свое любопытство и жажду прекрасного, сказала я, закрывая и возвращая коробку.
— Такие драгоценные камни требуют особенного подхода. Мы уже занялись подбором материала под ваши эскизы, — заверил меня ювелир.
— Полагаюсь на вас.
— Наши клиенты всегда остаются довольными! — без лишней скромности заявил мужчина.
В принципе, я была с ним согласна. Деньги за камни я всегда получала в срок и в полном объеме. Теперь вот выпал шанс оценить и их ювелирное искусство. Впрочем, вряд ли абы какой лавочке бы дали королевский статус.
— А вот и ваши деньги. Раз, два, три, четыре, пять, шесть и еще немного, — мастер улыбнулся и выложил передо мной пять объемных мешочков из темной бархатной ткани и один поменьше.
Разумеется, пересчитывать все пять с чем-то тысяч крон я не собиралась. Это заняло бы слишком много времени, да и в предыдущие разы никакого обмана я не замечала. Так что спокойно собрала все мешочки, три из которых сразу же положила на самое дно зачарованной сумки, один вместе с довеском — в пространственный карман, а два оставшихся просто взяла в руки.
— Благодарю! — сказала я, поднимаясь. — Сообщения для меня по-прежнему отправляйте госпоже Трисс. До встречи! — я поклонилась.
— Благодарю вас, что выбрали именно нашу лавочку, — поднявшись со своего места так же поклонился мужчина.