- Ты лозоикатель, старик. Поговаривают что лучший в Графстве. Я хочу чтобы ты нашел кое-что для меня!
- Я ничего не буду искать для тебя, ведьма! – ответил мужчина. – Вернись туда откуда пришла и оставь меня в покое! Таким как ты на рады в этих краях!
Он был смелым человеком, раз осмелился так говорить с Лиззи. Разве он не знает, на что она способна? Возможно, именно поэтому она назвала его юродивым?
- Слушай меня, Джадд Еткинс, и слушай внимательно. Сделай то, о чем я тебя прошу, и я оставлю тебя дальше гнить в этой вонючей дыре. Откажи мне, и я отрежу твои большие пальцы рук и сварю их в котле. Ты понимаешь меня?
Джадд Еткинс спокойно смотрел на нее, без тени страха во взгляде. Мгновения спустя все изменилось.
Лиззи пробормотала себе под нос несколько слов. Это была темная магия, которой она меня научила. Она не работает против других ведьм, но очень эффективна против таких как отшельник. Это заклинание называется Ужас.
Сейчас в его глазах Лиззи превратилась в чудовище; ее волосы стали похожи на клубок извивающихся змей, глаза похожи на два тлеющих в костре уголька.
Джадд Еткинс вскочил на ноги, его глаза наполнились ужасом. Он закричал как резаный поросенок и отошел подальше от Лиззи. Затем он упал на колени, закрыв глаза ладонями. Его трясло от ужаса, из-за внешнего преобразования Лиззи. Ужас не был физическим превращением; это лишь иллюзия с сильным импульсом страха, направленная на жертву. Но старый отшельник не знал этого.
Лиззи постепенно вернулась к своему нормальному виду и когда она снова заговорила, ее голос был мягче и утешающим. Она словно разговаривала с маленьким ребенком или испуганным зверьком.
- Послушай, старик, - сказала она. – Не нужно все усложнять. Просто сделай то, о чем я тебя прошу, и мы уйдем. Что скажешь?
Джадд Еткинс ничего не ответил, но из его уст вырвался низкий стон.
- Убери руки от лица и посмотри на меня! – приказала Лиззи.
Отшельник сделал как она сказала, и затем заговорил, все еще переполненный страхом.
- Я сделаю все, что смогу, но пожалуйста, не причиняй мне вред, - молил он. – Кого я должен найти?
- Никого!
- Тогда, может быть, ты что-то потеряла? Или ищешь спрятанное золото? Я хорошо умею искать сокровища! – он пошарил в кармане брюк и вытащил короткую длинную веревку, к которой был прикреплен кусок бесцветного кристалла. – С правильной картой я смогу найти все что угодно. Ты взяла с собой карту?
Лиззи покачала головой. В ответ, она полезла в сумку, которая висела у нее через плечо, и достала оттуда кожаное яйцо.
- Я хочу знать, что это такое. Я хочу знать, что оно может делать, - сказала она.
- Это будет трудно. Это самый сложный тип поиска. – Он уставился на яйцо, с сомнением на лице. – Все что мы можем сделать – это задавать вопросы. И ответы будут лишь – да или нет. Это может занять много времени; действительно очень много.
- Чем раньше мы начнем, тем лучше.
Глава 11. Тебе нужна кровь?
В углу пещеры отшельника был продолговатый кусок дерева, который он использовал как таблицу. Он лежал на четырех камнях. Лиззи опустилась на колени рядом с куском древесины, взяла подол своей юбки и аккуратно протерла ее. Далее медленно и осторожно, она положила кожаное яйцо на деревянную поверхность.
Я не могла смотреть на это. У меня было действительно плохое предчувствие, что Лиззи вмешивается во что-то опасное. Но мне не стоило ей даже говорить об этом, если я не хотела чтобы спроги пробрались в мой нос и уши. Так что я молча немного попятилась назад.
Она поманила к себе отшельника, и он уселся на колени напротив нее. Я слышала, как трещат его колени, и его лицо скривилось от боли. Он поднял руку прямо над яйцом, чтобы кристалл на конце веревки был в нескольких дюймах от него.
- Я готов, - сказал он. – Задавай свой первый вопрос. Кристалл будет вращаться по часовой стрелке – если ответ будет «да», если же «нет» - против часовой стрелки.
- Яйцо принадлежит тьме? – спросила Лиззи, не теряя времени.
Кристалл резко дернулся и начал двигаться за часовой стрелкой. Не удивительно.
- Это «да», - сказал отшельник.
- По-твоему я слепая? – отрезала Лиззи. – Закрой рот, старик и позволь мне говорить. Теперь второй вопрос: яйцо может даровать магическую силу своему владельцу?
Кристалл снова повернулся по часовой стрелке, и впервые за много дней Лиззи улыбнулась.
- Как владелец может получить эту силу? – спросила она. На этот вопрос нельзя было ответить «да» или «нет», поэтому кристалл не пошевелился.
Ее рот начал дергаться в уголках, а глаза закатились вверх, что означало, что она сосредоточилась на том, как поступить дальше. Теперь она выглядела уродливее, чем раньше, и вдвойне глупее любого сельского идиота. Я бы засмеялась, если бы не была так напугана.
Внезапно Лиззи открыла глаза, пробормотала себе под нос заклинание и плюнула в лицо отшельнику. От изумление у него отвисла челюсть.
- Я потратила слишком много времени на игру в «да» и «нет», - она пристально вглядывалась в его лицо: его глаза стали стеклянными, словно он ничего не видел. – Теперь ты яйцо… Будь ним! Стань ним сейчас! Просто скажи, что мне нужно знать.
Это было что-то новое. Я никогда не видела чтобы Лиззи делала что-то подобное. Иногда ее сила удивляла меня.
- Как называется это заклинание? – спросила я.
- Тише, девочка! – зашипела она на меня. – Разве ты не видишь, что я пытаюсь сосредоточиться?
Затем она продолжила, уже глядя на яйцо, а не отшельника.
- Мне нужна твоя сила. Чего ты хочешь взамен? – спросила она. – Ты хочешь крови?
Кристалл начал вращаться по часовой стрелке, что означало «да».
- Сколько крови?
Веревка даже не дернулась. Вместо этого отшельник открыл рот и заговорил, но теперь его голос звучал по-другому. Он был похож на рык животного, хотя слова были понятны: от них у меня по спине пробежала дрожь.
- Дай мне окровавленные сердца семи человеческих детей. Собери шабаш из тринадцати ведьм, и я дам той, которая держит яйцо, невероятную силу! Больше силы, чем она когда-либо мечтала. Как только моя потребность удовлетвориться, пусть она подумает о том, о чем желает, и это исполниться в течении семи дней.
У меня сжалось сердце, и перехватило дыхание. Лиззи не задумываясь сделает то, что необходимо. Она похитит семь детей у их родителей и убьет.
- Это легко сделать, - сказала Лиззи с ухмылкой. – Теперь скажи мне, что ты такое?
- Тебе не стоит знать, что я, - проворчал голос из горла отшельника. – И помни, ты не должна делать это сама. Только шабаш из тринадцати ведьм сможет получить эту силу!
Я увидела гнев на лице Лиззи. Она не хотела делиться могуществом со своим шабашем. Но, похоже, у нее не было выбора.
Мы сразу же ушли, и отправились вниз по склону. Лиззи не терпелось поскорее расправиться с этим. На мое удивление, она оставила отшельника в живых. Наверное, она считает, что он еще пригодится ей.
Когда начало подниматься солнце, мы шли на восток, и с правой стороны видели море. Мы укрылись в небольшом лесу, и Лиззи отправила меня охотиться на кроликов. Когда я вернулась, она уже разожгла небольшой костер, и я очистила и выпотрошила кроликов, и поджарила их на вертеле, пока она сидела скрестив ноги перед огнем, с закрытыми глазами.
Мы ели в тишине, но Лиззи часто вздрагивала и ее глаза закатывались под верхние веки, а в костер смотрели лишь их белки. Когда она наконец заговорила, казалось она просто размышляет вслух.
- Я не собираюсь возвращаться с этим в шабаш Малкин, - пробормотала она, достав кожаное яйцо из сумки и прижав его к груди. – Не хочу делиться ни с кем. Скоро вся сила будет моей.
- Но нас здесь только двое, я и девочка, которая еще слишком юная для этого. Мне нужно еще двенадцать ведьм, чтобы собрать новый шабаш. Ведьмы которые не слишком заметные, и которых заботит лишь кровь. Опасно работать с нашими слизистыми сестрами, но это нужно сделать… Это может сработать!