Зеркало лопнуло. На меня осыпал град осколков серебряного стекла. Десятки крошечных хищных зубов с острыми краями впивались мне в лицо. Я даже не заметил. Ужас все еще охватывал меня и безжалостно перерывал мое дыхание. Отзвуки взрыва грозили вырвать мой разум.
Мое мышление было парализовано, но внутри меня поднялось сильное, дикое чувство. Веревка, натянутая на разрыв, вот и все, чем я был в тот момент, и все же я знал, что это было, должно быть, не что иное, как иллюзия …
Боль и ужасная трансформация, страх - все было не чем иным, как воображением, совершенной смертельной иллюзией.
Кончики моих пальцев пробежались по раме зеркала, как будто сами по себе, и вдруг перед моими глазами снова возникла картина: фотография молодой женщины, почти девушки. Я недоверчиво смотрел на лицо, не понимал, что вижу, просто смотрел в это лицо и не замечал сходства волос с формой черепа, той же черноты и той же выпуклости, которые парализовали меня секунды назад. Потом …
«Присцилла», - прохрипел я.
Карие выразительные глаза смотрели на меня с холодностью, которую я знал слишком хорошо, но которая пугала меня так же сильно, как и в первый раз. Это была не Присцилла, моя милая маленькая Присцилла, это была Лисса, ведьма, которая все еще дремала внутри себя и однажды прежде хотела меня уничтожить.
Но как это было возможно? Ховард заверил меня, достоверно заверил меня, что она больше не сможет причинить вреда, что его друзья позаботятся о ней и изолируют ее. И он поклялся, что ей не причинят вреда.
Но то, что я увидел сейчас, было издевкой над всеми его утверждениями.
“Присцилла!”
На этот раз я чуть не закричал. Мои руки, которые были на тонких планках рамы и сжимались так сильно, что дерево хрустнуло, пытались впиться ей в волосы, но что-то удерживало меня.
“Роберт.”
Это не было произнесенным словом, не голосом. Это было похоже на невидимую непреодолимую силу, пронесшуюся по воздуху, швыряющую в меня мое имя, ломая мою волю и отбрасывая меня назад, как удар кулаком.
«Роберт», - повторила сила. Я зажал уши руками, ахнул и боролся с безумием, которое охватило меня.
“Роберт! Послушай меня!”
Я пошатнулся, бесцельно поднялся в воздух и чуть не упал. Комната начала кружиться и расплываться перед моими глазами; Я мог ясно видеть только зеркало и лицо стройной девушки. Но это начало меняться.
Красивое девичье лицо Присциллы исказилось в гримасе ужаса, и на мгновение я испугался, что оно снова превратится в ужасный череп.
Но потом она поймала себя на этом. Изображение стабилизировалось и снова стало твердым, а уголки ее рта даже искривились в малейшем намеке на улыбку. Холодная, ледяная улыбка, которая была почти хуже, чем предыдущий вид черепа.
«Роберт», - прошептала Сила, как будто заметив, что я больше не могу противостоять натиску их концентрированного насилия. “Помоги мне. Он хочет меня заполучить. Помоги мне. Спаси меня.”
Я попытался ответить, но в горле у меня пересохло и сжалось, комок боли заставил меня послушаться. Я тяжело сглотнул, откашлялся и попробовал еще раз. На этот раз сработало, хотя бы с болью.
«Где … где ты?» - сумел я.
Уголки рта Присциллы дернулись. Она печально посмотрела на меня, на лицо девушки в рамке, которая не обрамляла окно или картину, и все, что я знал в тот момент, было то, что я любил ее, все еще любил ее, хотя я думал, что она уже была забыта.
Мне было все равно, кто или что она была, или что она сделала. Я не чувствовал ничего, кроме сильного чувства, которое было между нами и которое связывало бы нас навсегда, пламя, которое все еще горело внутри меня - и горячее, чем когда-либо.
«Андара …» - сказала Присцилла, и на этот раз я почувствовал, что это была действительно она , и что она использовала силу, чтобы соединиться со мной, а не наоборот.
«Андара … устроила мне ловушку. Он идет за мной “.
Она закричала, и вдруг я тоже закричала. Волна ледяного холода пронзила меня и снова заставила отступить. Потом мне показалось, что я увидел пламя, и невидимая молния расколола мир от одного конца до другого.
А потом не было ничего, кроме черноты.
Шон долго огляделся, прежде чем встал со своего места у двери и подошел к стойке.
На удивление мало активности; всего несколько стариков, играющих в карты, и два сварливых молодых парня, которые молча держали наполовину полные пивные бокалы.
За прилавком стоял толстый мужчина с круглым лицом и рыжими волосами, полузакрытыми глазами наблюдавший за игрой в карты. Рядом с ним открытый камин создавал иллюзию тепла и уюта.
Шон кивнул домовладельцу и заказал пинту местного биттера. Он не очень любил пиво, но иногда лучше было приспособиться к обычаям местности, в которой ты находился, особенно если ты не хотел привлекать к себе внимание. И работа Шона заключалась в том, чтобы не привлекать внимания.
У горького было резкое послевкусие, и он был жидким, как дождевая вода. Тем не менее, Шон окунул его в два или три сильных глотка, а затем толкнул стакан через стойку. Хозяин молчал.
“В пути, сэр?”
«Я останусь здесь на ночь», - явно скучающе ответил Шон, не глядя на мужчину. «Мне сказали, что я найду место для ночлега в гостевом доме на другой стороне леса».
«Я так не думаю. Я уверен, что вы имеете в виду объект мистера Балтимора. Для меня было бы в новинку, если бы он теперь также сдает комнаты путешественникам “.
«Заведение?» - Шон отпил пиво и посмотрел поверх стакана на домовладельца с совершенно театральной смесью безразличия и легкого любопытства. «Я ничего об этом не знаю. Мне сказали только, что я могу остаться там на несколько дней ».
Хозяин молча посмотрел на Шона, а затем оперся на стойку обеими руками. «Вы совершенно уверены, что имеете в виду дом на другой стороне леса? Дом мистера Балтимора? “
«Балтимор», - нахмурился Шон и какое-то время смотрел, словно размышляя. “Хм … не думаю, что я слышал это имя раньше. Вы знаете, как оно есть. Какой-то парень побывал в районе, куда вам нужно пойти, и порекомендовал место, где можно остановиться “.
«Какой-то парень», - задумчиво повторил хозяин.
Хотя он старался не показывать это, Шон чувствовал его растущее подозрение. «Кажется, вы много путешествуете, сэр».
«Ну, ничто на самом деле не удерживало меня в гнезде, в котором я вырос». Шон резко засмеялся, пытаясь впустить в свой голос нотку горечи. «Я даже ходил в море на пару лет. Я почти добрался до мыса Горн, но тут случилось ужасное “.
Глаза хозяина сузились. “Что за ужасная вещь?”
Шон знал, что ему нужно быть осторожным, но в какой-то момент можно было застрять в осторожности. В этой области он был заметен не только своим ростом. Он мог быть уверен, что люди уже начали задумываться о том, «кто» и «откуда» широкоплечого незнакомца.
Он мог непосредственно чувствовать взгляды двух карточных игроков, сидевших за столом позади него. Они были не совсем дружелюбны. Пришло время оправдать слухи и догадки.
Он неопределенно улыбнулся и снова отпил пиво. «Это не те истории, которые любят рассказывать», - сказал он. «Кроме того, о падении BERMUDA сообщалось во всех газетах того времени».
Хозяин понимающе кивнул, наполнил пивной бокал и залпом вылил его содержимое.
«Я достаточно хорошо знаю подобные истории», - сказал он. «Что ты имеешь в виду, что здесь происходит? Трагедии, говорю вам, трагедии, Шекспиру это действительно понравилось. - Он внезапно ухмыльнулся. «Но только половина из этого правда».
«О да?» - спросил Шон, сознательно проигнорировав последнее предложение. «Не думайте, что это возможно. Здесь все выглядит так мирно “.
“Вы думаете? Вы видите, насколько вы ошибаетесь. - Он наклонился вперед и заговорщически моргнул Шону. «Если бы я был на вашем месте, я был бы немного более осторожен в выборе места для проживания. Вы действительно никогда не слышали о приюте мистера Балтимора? “
Шон покачал головой и попытался выглядеть как можно более скучающим. У него ничего не получилось, но, слава богу, хозяин ничего не заметил.