Выбрать главу

Когда мы подошли к самому постоялому двору, перед нами предстало одноэтажное здание с потрескавшейся деревянной дверью. Крыша слегка покосилась, по стенам местами висели пучки трав. Я толкнул дверь, и нас с порога встретил плотный запах горячего мяса, смешанный с ароматом застарелого дыма.

Внутри было тепло и уютно, несмотря на простоту убранства: деревянные столы, длинная барная стойка, пара стульев возле камина и несколько потемневших от времени полок с кружками и бутылками. Где-то в дальнем углу слышался негромкий смех.

Рурик и Цапля тащили за собой наши мешки с деньгами. Старик быстро договорился с хозяином — седым мужиком лет сорока, об аренде трёх комнат, еде и горячей воде. И спустя десять минут я уже оказался в своих покоях.

Они оказались меньше тех, что я занимал у мадам Тревис, но было здесь на удивление чисто. Все необходимое была на месте: простая кровать с грубым покрывалом, шкаф для вещей, маленький столик у окна и камин, в котором тлели остатки дров.

Я скинул плащ и открыл окно, с наслаждением вдохнув свежий воздух. План был прост: пару дней на отдых. Лошадям нужно время на восстановление, да и нам самим не помешает набраться сил.

Вскоре внесли бочку с горячей водой, и я не стал терять времени. Сполоснувшись, привёл себя в порядок, чувствуя, как остатки усталости наконец уходят. Сутки отдыха действительно сделали своё дело — тело отозвалось бодростью, а голова наконец стала ясной.

Пока мои спутники разбирались с делами, я решил отправиться на прогулку по городку. Местные жители, похоже, были не слишком любопытны: люди, как правило, быстро проходили мимо, не удостаивая меня лишними взглядами. Стражи на улицах не встретилось, городок казался полупустым.

Я периодически использовал духовное зрение, надеясь увидеть магов или ведьмаков, но результат оказался нулевой — город выглядел тихим и ничем не примечательным. Хорошее место для того, чтобы залечь на дно…

Прошёл почти час, когда я наконец наткнулся на лавку целителя. Над дверью висела деревянная вывеска с аккуратной надписью: «Элианна Тарнелл».

Толкнув скрипучую дверь, я шагнул через порог и сразу наткнулся на хозяйку — миловидную женщину лет тридцати. Её белоснежные волосы мягкими волнами падали на плечи, выделяясь на фоне светло-серого платья, туго затянутого на талии.

Рукава платья были длинными и облегали руки, но ткань вокруг плеч и шеи лежала свободно, создавая ощущение воздушной лёгкости. Голубые глаза смотрели на меня пристально, словно оценивая.

— Здравствуйте, — произнесла она ровным голосом.

— Приветствую, — кивнул я. — Маркиз Аларик Рэйвен.

Её глаза на мгновение расширились от удивления.

— Лорд? — переспросила она. — Чем я могу вам помочь? Вас что-то беспокоит?

— Нет, — ответил я с лёгкой улыбкой и перешел на духовное зрение.

Структура каналов, что проявилась передо мной, дала мне понять следующее: ведьма, причём сильная. И что же она делает в этом захолустье?

— Знаете… — я выдержал паузу, словно размышляя, стоит ли делиться информацией. — По дороге на нас напало нечто… С виду человек, а на деле — зверь…

Её лицо тут же изменилось. Интерес прорезался в её взгляде, но без страха, скорее с любопытством.

— Вас ранили? — спросила она спокойным тоном.

— Нет, что вы! — усмехнулся я, дернув уголком губ. — Я убил оборотня.

Элианна Тарнелл напряглась. Её лицо оставалось спокойным, но настороженность стала очевидной. Похоже, я нашёл того, кто сможет пролить толику света на предмет моего нынешнего интереса.

Я достал меч и демонстративно положил его на прилавок. Хозяйка быстро скользнула взглядом по клинку, но по глазам ее я успел понять, что она узнала этот меч. Или, по крайней мере, знала его предназначение.

— Вам повезло, маркиз, — медленно произнесла она, спрятав свои эмоции за внешним безразличием. — В лесах могут обитать дикие звери, которые переносят разные болезни. Они опасны для людей.

— Болезни? — я приподнял бровь. — Знаете, я хотел бы у вас кое-что уточнить… — И положив два фунта на прилавок, добавил: — Сыграем в вопросы и ответы. Что скажете?

— Не уверена, что смогу вам помочь, лорд… — она сказала это очень тихо, почти на грани слышимости.

Затем губы ее едва заметно зашевелились, и я почувствовал, как она попыталась воздействовать на меня колдовством. Ничего существенного — очевидно, просто хотела избавиться от меня, применяя что-то вроде мягкого принуждения. Но заклинание соскользнуло, так и не подействовав. Я внутренне усмехнулся. Слишком легко…

Она не пыталась угрожать моей жизни, это был скорее способ «проводить гостя до двери».