Выбрать главу

Изнанка встретила нас своей бездонной чернотой. В утреннем свете она казалась еще более неестественной. Энергия все еще давила на плечи невидимым грузом, но уже не так яростно, как в прошлый раз. Будто место в конце концов признало нас.

Мы стояли перед черной стеной, и я физически ощущал, как мои спутники борются с желанием отступить. Их страх был почти осязаемым. Он витал в воздухе подобно утреннему туману. Но никто не сделал ни шага назад. Гордость за них на мгновение затмила собственные тревоги.

— А вы решили нас покинуть? — голос Блэквуда разрезал утреннюю тишину подобно кинжалу. Он появился словно из ниоткуда, бесшумно материализовавшись из утренних теней. Двое дозорных возникли по бокам от него, как верные псы. В тоне старика сквозила насмешка, но глаза… они оставались холодными и пустыми, как у мертвой змеи.

Я сжал за спиной кулак. Это был сигнал, который мы обсудили заранее, и он означал: приготовиться. Послышался скрежет рук, крепче стискивающих оружие. Алебарду, меч и кинжал…

— Нет, — я ответил спокойно.

— Хотите уйти прямо сейчас? — Артур медленно обвел нас взглядом, задерживаясь на каждом по очереди.

Я почувствовал, как вздрогнула Лилия, когда его взгляд коснулся её. В том, как он смотрел на нас, было что-то… оценивающее. Так смотрит мясник, когда выбирает, какую тушу пустить под нож первой.

— С чего ты решил? — я пожал плечами, намеренно изображая беззаботность. — Просто тренируемся, привыкаем… Чтобы потом отправиться. Сейчас еще побудем немного, да и вернемся!

— Правда? — его губы растянулись в улыбке, обнажая неестественно белые зубы. В этот момент он был похож на хищника, который загнал добычу в угол и теперь наслаждается моментом перед решающим броском. — Странно… Зачем тогда вы забрали все свои вещи?

— А ты рылся в наших палатках? — я изобразил удивление, вновь подав условленный знак — сжатый кулак за спиной. И кожей почувствовал, как напряглись мои люди. Мы репетировали это десятки раз прошлой ночью, и каждый знал, что ему следует делать.

— Эх… — Блэквуд картинно вздохнул, как актер на сцене. Но в этом вздохе слышалась плохо скрытая угроза — словно рычание зверя за тонкой стеной. — А у меня были на вас планы. Вот нужно вам было зачем-то ослушаться!

Утренний воздух сгустился вокруг нас. Даже лучи восходящего солнца замедлили свой бег, будто сама природа затаила дыхание в ожидании того, что сейчас произойдет.

— Не понимаю о чем ты, — мой голос звучал ровно, хотя каждый мускул звенел от напряжения.

Момент истины приближался. Именно сейчас все решится.

Дозорные начали меняться прямо на глазах. Сначала их кожа начала бледнеть, но не как у мертвеца — она становилась похожей на полированный мрамор, приобретая какое-то жуткое, неживое сияние. Черты лица заострялись, словно невидимый скульптор высекал им новый облик, стесывая все человеческое. Скулы выступили сильнее, носы заострились, а губы истончились, обнажая удлиняющиеся клыки.

Их уши… я никогда не видел ничего подобного! Они вытягивались, заостряясь на концах, как у сказочных существ из древних легенд. А волосы… они просто осыпались осенней листвой, оставив головы идеально гладкими, отражающими утренний свет подобно отполированным черепам.

Рефлекторно я перешел на духовное зрение и едва не отшатнулся от открывшейся мне картины. Внутри этих существ пульсировал природный источник энергии, но не такой, какой бывает ведьмаков. Это было нечто совершенно иное. Единый резервуар силы, заполнявший все тело, был похож на жидкий огонь. Он тек по их венам вместо крови, просачивался в каждую клетку, заставляя их светиться изнутри зловещим светом.

Никаких привычных каналов не было, вместо них тончайшая паутина энергетических нитей пронизывала их, создавая немыслимый узор. Эта сеть пульсировала в такт с их измененными сердцами, разнося по телу не жизнь, а что-то… иное.

Блэквуд… его трансформация оказалась еще более впечатляющей. От него исходили волны силы. Его кожа не просто побледнела — она стала прозрачной, как тонкий фарфор, под которым виднелись темные вены, наполненные той же жуткой энергией.

Моя рука сама рванулась к рукояти меча. Тело среагировало быстрее разума, и я выпустил элемент и магию одновременно, готовясь к худшему. Клинок окутался черным пламенем, но даже его привычное сияние казалось тусклым по сравнению с той силой, которая исходила от этих существ.

Я подал последний сигнал своим. Раскрытая ладонь за спиной означала:«Уходите немедленно». И услышал, как скрипнули чьи-то зубы, а затем донеслись и торопливые шаги… Теперь я был здесь один на один с противником — мои люди шагнули в Изнанку.

Первая атака была подобна удару молнии — внезапная и смертоносная. Дозорные двигались с такой скоростью, что превращались в размытые тени. Мой опыт бойца кричал, что такое просто невозможно, ни один живой организм не способен двигаться настолько быстро.

Удар слева! Я едва успел уклониться, чувствуя, как воздух от пролетевших мимо когтей свистит возле уха. Но второй твари этого хватило, чтобы достать меня. Его кулак врезался мне в ребра с такой силой, что я услышал влажный хруст. Боль насквозь пронзила тело, дыхание перехватило, но на ногах я все же устоял.

Они кружили вокруг меня, как хищники кружат вокруг подранка — игриво и даже с издевкой. В их движениях читалось извращенное наслаждение. Мой меч рассекал воздух, оставляя за собой черные следы от магии и элемента, но они уходили от ударов с нечеловеческой грацией, словно танцуя странный демонический танец.

— Какой интересный экземпляр… — прошипел один из них голосом, похожим на шелест сухих листьев.

Новый удар! На этот раз когти располосовали мое плечо, разрывая мышцы. Правая рука сразу же безвольно повисла. Тогда я перехватил меч левой. Они слишком быстры, слишком сильны…

Краем глаза я видел Блэквуда. Он наблюдал за нами с каким-то холодным любопытством, но когда понял, что остальные ускользнули, его лицо исказила гримаса ярости.

— Взять его! — рявкнул он, и его голос прозвучал как удар грома. — Хватит играть!

Твари атаковали меня с удвоенной яростью. Удар, ещё удар — мое тело превращалось в один сплошной очаг боли. Я пытался защищаться, но они были повсюду. Их когти оставляли глубокие раны, а каждое их прикосновение обжигало ледяным холодом.

И тут внутри меня что-то шевельнулось. Что-то древнее, темное, жаждущее крови не меньше, чем эти твари. Зверь, живущий в глубине моего существа, почуял опасность и теперь рвался наружу. Он требовал свободы, требовал боя — настоящего боя, а не этой жалкой игры в кошки-мышки.

Усталость накатывала волнами. Боль пульсировала в каждой ране, в каждой сломанной кости. Но внезапно что-то начало меняться — кровь словно вскипела в моих венах, принося не агонию, а странное, горячее возбуждение. Мышцы начало сводить судорогой, но не от слабости — они наливались новой, неведомой прежде силой.

— Что происходит? — прошипел один из нападавших, отступая на шаг. — Его запах… он меняется!

— Убейте его! Немедленно! — голос Блэквуда сорвался на визг. В его глазах мелькнул страх — настоящий, первобытный ужас. — Он не должен завершить превращение!

Твари метнулись ко мне, но было уже поздно. Я чувствовал, как сила вырывается из самых глубин моего существа. Она затопляла сознание подобно приливной волне, смывая человеческие мысли и сомнения.

— Это невозможно! — второе существо отпрянуло, когда волна энергии ударила в него. — Он не может быть…

Слова потонули в реве, вырвавшемся из моей груди. Ярость затопила разум, но не затуманила его — наоборот, всё стало кристально ясным.

Убить. Разорвать. Уничтожить.

Я видел, как дрожат эти бессмертные твари, как пятится Блэквуд, мгновенно утративший всю свою надменность. Их страх… я чувствовал его запах, терпкий и сладкий, как вино. И он только разжигал жажду крови.