Выбрать главу

Внимание привлекла стопка писем, аккуратно связанных вместе. Взял их и начал просматривать. Они оказались личными. Все адресованы Алариком матери и отцу. Все эти пять лет он писал им… Вероятно, не мог смириться с тем, что их больше нет.

С каждой строчкой в этих письмах я чувствовал, как он цеплялся за память о них, надеясь, что когда-нибудь они ответят. Это было наивно… На мгновение я почувствовал жалость к этому мальчику, который так отчаянно пытался сохранить связь с родителями и своей прежней жизнью. В этом мы даже немного похожи…

На миг в голове вспыхнул образ сестры. Айри…

Тряхнул головой и убрал письма в сторону. Сейчас есть более важные дела.

Среди прочих бумаг нашлись мои документы и свидетельство на право владения Руриком. Это было важно, и я отложил их в отдельную стопку.

Ещё несколько посланий от каких-то Элис Кларк и Роуз Филдинг привлекли моё внимание. Старик, кажется, упоминал этих дам, говоря о том, что они посоветовали этот постоялый двор и помогли купить комнаты.

Письма оказались весьма откровенными, полными лёгкого флирта и намёков. Однако в них не было ни капли уважения к маркизу. С каждой строчкой становилось ясно, что они не видели в нём аристократа, а только богатого простака, который легко мог вывернуть кошелёк.

Обе девушки закидывали его просьбами одолжить им денег или оказать поддержку. Только все их просьбы выглядели скорее как приказы…

Даже стало обидно за предыдущего хозяина тела. С его особенностями… Парень очень не подходил для этого места и времени. Надеюсь, ему в следующей жизни повезёт.

Я перевёл взгляд на оставшиеся письма среди бумаг. Когда развернул одно из них, брови непроизвольно поднялись. Вызов на дуэль? И не один, а сразу два⁈

«Интересно», — подумал я, пробегая глазами по строкам.

Первый вызов поступил от некоего лорда Гектора Вантона, титула официального не называл. Второй же пришёл от графа Эдмунда Фарлея. И эти письма были не первыми… Похоже, предыдущий обладатель тела получил их, но так и не решился ответить.

Хмыкнул про себя. Как предсказуемо…Слабость и трусость юнца проявились не только в бегстве от службы, но и в отказе от дуэлей.

Прочитал ещё несколько писем от этой парочки. В них аристократы откровенно глумились над парнем.

— Рурик, иди-ка сюда, — позвал я слугу, который уже закончил есть и сейчас что-то складывал в углу комнаты.

Слуга сразу подошёл ко мне и побледнел, когда увидел письма.

— Господин, вы… нашли эти… — начал он дрожащим голосом.

— Расскажи мне о лорде Гекторе Вантоне и графе Эдмунде Фарлее, — слегка щурясь, посмотрел я на старика.

Рурик потупил взгляд и застыл.

— Рурик, не заставляй меня из тебя слова выуживать.

Он вздохнул и заговорил:

— Барон Гектор Вантон… Он лучший фехтовальщик в округе. Его навыки мечника вызывают восхищение даже у самых опытных бойцов. А граф Эдмунд Фарлей… Он мастер владения алебардой. Говорят, что сражаться с ним — всё равно что пытаться отбиться от штормового ветра.

— А я, — спросил, пытаясь представить, каким же умением владел Аларик.

Слуга замялся. Его глаза забегали, и он едва заметно сглотнул. Снова подбирает слова…

— Ну, милорд… — начал он осторожно. — Вы… не особо любили оружие. Это связано с теми ужасными событиями… Вы предпочитали избегать любых драк и конфликтов.

Я не сдержал саркастической усмешки:

— А жить я не боюсь?

— Простите, господин? — не понял моих слов Рурик.

— Ничего, — отмахнулся и вздохнул, погружённый в мысли.

Ещё и с дуэлями разбираться… Что-то у меня уже вся жалость куда-то улетучилась. Как он так умудрился вляпаться во всё, что только можно? Даже никаким оружием не владеет! Ладно… Сначала нужно зачистить хвосты, и только потом можно будет думать о будущем.

Кое-что ещё не давало мне покоя, и я с хмурым видом задал очередной вопрос:

— А как это сказалось на моей чести?

Слуга снова замялся, но в этот заговорил почти сразу.

— Сильно, милорд… — тихо начал он. — Весь город только об этом и говорил. Вас объявили трусом, как и вашего покойного батюшку. А ещё нарекли сыном ведьмы…

— Чего?..

Я напрягся, уловив последние слова. Ведьма?

Рурик побледнел, заметив мою реакцию, и продолжил:

— Поговаривали, что ваша матушка была ведьмой. Но это ложь! Я клянусь!.. — приложил старик к сердцу руку, а потом, вдохнув, продолжил: — Многие подозревали это, ещё когда она была жива, но подтверждений не находилось. Да и никто не рисковал идти против вашего отца. Когда её сожгли, те, кто отвечал за казнь, умерли в муках, и слухи вспыхнули новой силой.