Шагнул в переулок прислушиваясь. Из глубины дома доносились приглушённые женские стоны. Одна из девушек занималась «работой». А где вторая?
Переключился на духовное зрение и уловил слабую энергию Роуз Филдинг. Она была одна в другой комнате. Отлично. Так даже лучше. Как бы пробраться внутрь?..
Вернув обычное зрение, осмотрелся и приметил плохо заколоченное окно на первом этаже. Осторожно подкрался и начал медленно приподнимать доски, стараясь не издавать шума.
Окно поддалось, и я тихо скользнул внутрь. Оказался в крохотной комнате, больше похожей на кладовку, где складировали всякий хлам. Запах старой одежды и пыли заполнил ноздри. Еле сдержался, чтобы не чихнуть, и осмотрелся. На полу валялась куча женских тряпок, вдоль стен стояли узкие стеллажи с бельём и обувью. Видимо, это общий гардероб.
Приоткрыв дверь, прислушался. Звуки стали отчётливее, и, помимо стона Элис, я уловил пыхтение и бурчание двух мужиков. Невольно губы скривились в ухмылке. Молодец какая, за двоих трудится…
Перешёл на духовное зрение и увидел энергетические всполохи в комнате рядом, всего в нескольких метрах. На цыпочках подкрался и уловил запах чего-то кислого и тухлого. Поморщился. Видимо, ей совсем плохо…
Тряхнув головой, осторожно заглянул внутрь, приоткрыв дверь. Роуз Филдинг лежала на кровати, рядом стоял таз. На тумбочке горели свечи.
Не теряя времени, направил энергию в мышцы и юркнул внутрь. Ловко выхватив меч, быстрым взмахом погасил мелкие огоньки, погружая комнату в густую, мрачную тьму.
В два шага приблизился к Роуз, которая мирно спала, не подозревая о надвигающейся опасности.
Клинок опустился на её горло, и я слегка надавил, холодная сталь упёрлась в её кожу.
— Ах! — сдавленно вскрикнула она просыпаясь.
В темноте смог разглядеть, как её глаза выпучились от ужаса.
— Дёрнешься — убью, — произнёс я тихо и безэмоционально, слегка изменив голос. — Крикнешь — убью. Не будешь отвечать на вопросы… конец будет тем же. Ты меня поняла? Кивни.
На фоне сильно приглушённых стонов хорошо услышал, как Роуз, что дрожала как осиновый лист, сглотнула, а потом и увидел, как она медленно и осторожно кивнула. Убивать её не входило в мои планы, но ответы мне были нужны.
Я приблизился к уху Роуз так близко, что она могла ощутить моё дыхание на своей коже.
— Барон Эдвард Генри Рэйскрофт. Где он?
— Не зна… — осеклась Роуз, когда меч чуть глубже впился в её шею.
— Я тебя предупреждал.
— Тебя послал Аларик⁈ Этот больной псих? — Она попыталась дёрнуться. — Сломленный ребёнок…
И приглушённый стон вырвался из её горла, когда она заработала очередной порез.
— Это тебя не касается, — хмыкнул я. — Вы, две дуры, решили, что можете просто так взять в оборот маркиза и развести на деньги? Наивные дешёвки… Думаете, его отпустили просто так? Думаете, что за ним никто не присматривает?
— Но как… Ведь я слышала, что… — начала она, но клинок, ещё сильнее надавивший на её горло, заставил заткнуться.
— И что ты слышала? — медленно произнёс я.
— Мориган… Они хотели убить его, — едва слышно прошептала Роуз.
Её голос дрожал, а тело сковало от ужаса. Её глаза блестели в темноте, полные отчаяния.
Мориган? Знакомая фамилия… Вроде уже слышал её, только не помню где. Получается, кто-то ещё желает смерти Аларика? То есть моей…
— Ты забыла, из какого рода маркиз? — Мой голос стал твёрже, отчего девушка ещё больше задрожала.
— Рэйвен… — сглотнула она. — Неужели… это правда?
Решил пустить слух, что за Алариком… то есть мной стоит его дядя, отчего и выпустили из тюрьмы. И Роуз об этом обязательно расскажет, даже не сомневаюсь. Подобное прикрытие будет не лишним, учитывая, что весь город пока считает меня слабаком и трусом. Так хоть думать будут перед тем, как что-то сделать.
— Никто не смеет отнимать деньги у рода Рэйвен. Отвечай, — чуть сильнее надавил клинком, — кто такой Барон Эдвард Генри Рэйскрофт.
Роуз судорожно кивнула и через пару секунд молчания заговорила:
— Это… Это имя позаимствовали. Он работает на… — Её голос ослабел, но я надавил мечом, заставляя её продолжить. — На Виктора Монтегю. Он держит этот город. Это он нас нанял… Но я клянусь: мы не знали, что это касается Рэйвенов!
— Кто такой Барон Эдвард Генри Рэйскрофт? — проговорил я по словам, надавливая пальцами ей на лоб, чтобы она сосредоточилась.
— Джаспер Хоксли… — выдохнула Роуз, её голос был еле слышен. — Он притворился аристократом, и его мы свели с Алариком. Убедили мальчика дать деньги на открытие бизнеса.