Но Мак-Кинток ее поняла.
– Не знаю я, почему, – усмехнулась она. – Может, потому что в детстве в лес забрела и вышла через три года, может, и не я вообще вышла, да только разбираться тогда не стали. Вернулась – и ладно. Только вот прясть я после этого начала так, что никогда ни в чем не нуждалась. Потому и решила старину беречь. А у вещей память есть. Видимо, они мне помогают как-то…
– Вот оно что… – ошарашенно пробормотала ведьма.
– А ты ведь не просто так поболтать ко мне зашла, да? – спросила вдруг старьевщица. – Что-то попросить хотела?
Элиза сжала овцу – мягонькую, упругую – в пальцах. Овца помогла немного успокоиться.
– Мне в башню к МакГанну подняться надо. Там есть одна вещь, которую надо забрать.
– В башню, говоришь? – прозрачные синие глаза внимательно смотрели на нее. Ведьме показалось на миг, что смотрят они куда глубже, в самое сердце ей, на дно колодца души.
– Веришь или нет, девочка, никто прежде не догадывался ко мне сходить, – улыбнулась вдруг Мак-Кинток. – Потому и среза́лись на последнем задании. В башню иначе не попасть, как с помощью ключа, а ключ всегда при мне.
Она достала из-за воротника блузки серебряную цепочку с обычным медным ключом, потемневшим от времени.
– Вы… просто так мне его отдадите? – не поверила Элиза.
– Ну что ты, – рассмеялась старушка. – Просто так дела не делаются. Услуга за услугу.
– И… Что вы от меня потребуете?
– Не потребую, а попрошу. Вместе пойдем. Охота мне посмотреть, что там такое.
Ведьма выдохнула.
И только-то!..
Мак-Кинток повернула ключ в замочной скважине, и они осторожно вошли в давно заброшенную комнату, где все покрылось толстым слоем пыли.
Элиза невольно вспомнила кадры из какой-то компьютерной игры, где Рапунцель от тоски повесилась раньше, чем до нее добрался какой-либо принц, и вздрогнула.
Не хотелось бы найти здесь МакГанна в несовместимом с жизнью состоянии!
Но комната была пуста.
Даже следов никаких не было.
Простая обстановка, ничего лишнего. Кровать, шкаф, стол, удобное кресло, стул для компьютера… А на стенах зато вместо картин или плакатов висели рога на цепочках, щиты, мечи, и в изголовье кровати гордо взирала на вошедших голова оленя.
А на балке около окна был прибит держатель для факела.
И факел в нем.
Висел и ждал, как райское яблочко, чтобы пришла девица и сорвала, зме́ю на радость. То есть ли́су.
Решила же, думает Элиза, что он лис. А не заяц, и тем более не змей.
Ну что за путаница в голове.
– Тебе эту штуку надо? – заинтересованно уставилась на факел старушка. – Ой, а я, помню, давно еще, спрашивала – зачем тебе факел, не зажжешь же его в помещении, не приведи господь, все спалишь!
– А он что? – рассеянно отозвалась Элиза.
– А он только смеялся и приговаривал: «Пригодится однажды, вот увидишь, старая ты овечка».
Овечка?
Элиза выдохнула и посмотрела на старушку по-особому – краем глаза и сквозь ресницы, по-птичьи, чтобы истинную природу вещей разглядеть.
И точно.
Овечка.
Вот так сходишь в лес, моргнуть не успеешь, а тут уже овечка вместо тебя сидеть будет. Интересно, а прядет она…
– Шерсти хватает, да, – кивнула Мак-Кинток, такая довольная, словно ждала, когда же ведьма догадается.
Элиза вздохнула.
Ну что за городок.
Сняла факел со стены, достала из кармана свернутый пакет и запаковала в него древко. Остался вопрос – как так незаметно покинуть дом у всех на виду с чем-то приметным под мышкой?
– А ты не выходи с ним, – пришла на помощь Мак-Кинток. – Привяжи за окном с восточной стороны, там глухие стены и не ходит никто. А потом забери.
В четыре руки они быстро обвязали пакет куском нашедшейся в кармане передника старьевщицы пряжи и вывесили за окно.
– Спасибо за все, – сердечно проговорила Элиза.
– Иди уж, – подмигнула та. – Лучшей благодарностью будет, если в этот раз все выйдет, и дурачок освободится наконец.
Элиза одного не рассчитала – что привяжет пакет выше, чем возможности гравитации позволят ей подпрыгнуть. Внезапно сильные руки схватили ее за талию и вознесли к пакету.
Вцепившись в добычу, она взвизгнула:
– С ума сошел?
МакГанн поцеловал ее в лоб.
– Да что ты за волшебница? Слышала? Джейн Кирк всем подряд в лавке жалуется, что кольцо ее пропало куда-то. Мистер Макконахи заходил за хлебом, посоветовал ей по-доброму накормить домового и договориться с ним, так она на него так накричала, что он, кажется, обиделся даже немного, хотя добрейший дед. Может, и получится что у нас…