- Сильна! – восхищённо проговорил Андрэс. – Но силами управлять совсем не умеешь. Ведь у тебя та же сила, что и у меня. Значит, ты из рода хранителей. Но это невозможно! Ведь хранителей больше не осталось, поэтому книга и оказалась у нас. Дед рассказывал мне, что раньше у гримуара были хранители, но последний умер, не успев передать книгу приемнику. – Андрэс замолчал, заметив, что я дыхание задержала, и даже не попыталась помочь остающемуся в беспамятстве другу.
А я судорожно соображала. Я хранительница, и книга спасла меня, потому что я не нашла приемника. Но она перенесла меня в далёкое будущее, и не смогла выбрать нового хранителя, потому что я в принципе жива. В этот период до неё добрался кто-то с чёрной душой и попытался открыть врата. Но я жива и моя жизнь не позволяет вырваться на волю тому, что скрывается за вратами. А что случится, если я найду приемника? Я умру? Или врата закроются, переходя к новому хранителю? Да! Мне нужно найти приемника! Но остаётся риск, что когда я перестану быть хранительницей врат, гримория больше не будет поддерживать во мне жизнь, данную на время, и я всё же умру.
- О чём задумалась, красавица? – спросил Андрэс, приседая на корточки перед Димоном.
- С ним всё в порядке? – спросила дрогнувшим голосом.
- Да что с ним станется! Спит твой дружок, – усмехнулся мужчина. – Так о чём задумалась?
- А вы никогда не хотели стать настоящим хранителем гримории? – спросила, ещё сомневаясь, стоит ли доверять Андрэсу.
- Хранителем? Да моя семья и так охраняет этот артефакт уже несколько веков. Так что я и так её хранитель, – проговорил мужчина. – Ну и силищи у тебя! Так легко парня успокоила, – восхищённо добавил он, поднимая руку Димона и отпуская её. Рука безвольно упала на землю.
- Не трогайте его! – попросила, возможно, излишне эмоционально.
- Да пожалуйста, – ответил Андрэс, поднимая руки и отходя на шаг от парня.
- Вы не хранитель. – Помолчала, набираясь смелости и призналась: - Я последняя хранительница врат. И я не успела найти приемника.
Мужчина стоял и молча меня разглядывал.
- Ну почему вы молчите? – спросила, нервно теребя рукав.
- А чего ты ждала, девочка? Чтобы я поверил, что ты преемница последнего хранителя, который сгинул пол тысячелетия назад? – усмехнулся он.
- Я не преемница, я и есть тот пропавший хранитель, – проговорила, делая шаг к мужчине. – И вы должны отдать мне гриморию… или стать моим преемником.
Андрэс откинул голову и рассмеялся.
- Отдать тебе, пришлой девчонке, книгу, благодаря которой весь город мне подчиняется? Да ты блаженная! – воскликнул он, отсмеявшись. – Девочка, ты обладаешь большой силой, но совершенно не умеешь ей управлять. Какая из тебя хранительница?! Лучше сразу признайся, как ты связана с гримуаром. И не советую лгать мне. – В последних словах прозвучала отчётливая угроза. Не стоило доверяться этому человеку.
- Может я и не умею управлять своей силой, но она сама защищает меня. – Встала между Андрэсом и Димоном. – И я не позволю ни вам, ни кому либо другому навредить нам. Принесите мне книгу, или я сама приду за ней.
Поднялся сильный ветер, одинокая покосившаяся ставня на маленьком квадратном оконце скрипела и громко хлопала, порывы ветра поднимали пыль и прелую солому, а я смотрела в глаза мужчины и не без злорадства отмечала, как высокомерная улыбка медленно сползает с его лица.
- Книгу, – повторила я, и взмахом руки откинула Андреса к стене у самого выхода. Он помотал головой, приходя в себя после удара спиной о стену, смерил меня злобным взглядом, и стремительно покинул амбар.
Я же упала на колени перед Димонам и из последних сил попыталась разбудить его. Получилось. Но на демонстрацию способностей ушло слишком много сил, из носа потекла тонкая струйка крови. Чтобы управлять тем, что неведомо, понадобилась невероятная концентрация, и я не была уверенна, что смогу такое повторить.
Димон быстро сообразил, что к чему, и приказным тоном заявил, что нам нужно срочно искать новое укрытие. Этим он пообещал заняться сам, мне же было поручено разобраться в себе и научиться прятать свои способности так, чтобы другие "Мэрлины" меня не могли обнаружить.
- А что такое "Мэрлины", спросила я у Димона, следуя за ним вдоль городской стены.
- Не что, а кто. Был такой мужик, сильный волшебник. Ну как был, в книжках про него писали. Хотя теперь я уже не уверен, что это были сказки. Короче, неважно, – путано ответил Димон.
Мы прошли ещё несколько метров, и вдруг парень остановился, вглядываясь в жилые постройки. Мы находились возле огороженного участка, засаженного овощами и зеленью.
- То, что надо! – радостно воскликнул Димон. – Подожди меня здесь, я быстро.
И парень ловко перебрался через редкий плетень из жердей. Мне же оставалось только ждать, гадая, что он там увидел.
Вернулся Димон только минут через десять, я за это время вырвала всю траву вокруг себя, и теперь ковыряла землю какой-то щепкой, стараясь унять дрожь волнения.
- Вот! – заявил неожиданно вынырнувший из-за забора парень, водружая мне на голову белый чепец. – Тебе идёт.
- Почему так долго? Я же волновалась! – воскликнула, и бросилась ему на шею.
Тут же смутилась и отстранилась. Кажется, я и сама не заметила, как Димон стал для меня не просто другом и опорой.
Парень тоже опустил взгляд и поспешил смягчить неловкий момент.
- Вот, добыл одежду, чтобы с местным населением слиться. Они, конечно, не в обносках тут ходят, но за модой явно не следят. Но зато дачники они тут классные. Смотри какой улов. – И мне продемонстрировали сложенные в простынь свежие овощи, фрукты, ягоды, и даже вяленую рыбу.
- Это тоже на огороде выросло? – спросила, указывая на крупный, аппетитно пахнущий улов.
- Выросло – не выросло, а болталось на бельевой верёвке, – весело ответил Димон.
- Мы воры, – покачала я головой.
- Да, но зато сытые, – парировал парень и мы дружно засмеялись. Напряжение спало, но мысли о том, что Димон стал мне очень дорог, не желали отступать. Слишком дорог, чтобы называть его просто другом.
***
- И что дальше? – спросила я.
Мы лежали на траве и смотрели на звёзды.
- Ну, как я понял, тебе позарез нужна эта волшебная книженция. Значит надо её украсть, – ответил Димон. – Утром пойдём сливаться с местным населением и разведывать обстановку. Воровской опыт у меня уже есть. – И мне продемонстрировали обглоданный рыбий хвост.
- Ты так легко об этом говоришь. Думаешь, у нас получится украсть её? – спросила неуверенно.
- А почему бы и нет! Подштанники с огурцами я сегодня мастерски стащил, – весело ответил парень.
Но я не обманулась, расслышав прикрытые смехом нотки неуверенности. Мне же было откровенно страшно. Настолько страшно, что скрыть это было невозможно. Я протянула трясущуюся ладонь и схватила Димона за руку. Он сначала замер, но потом крепче сжал мои пальцы и пообещал:
- Всё будет хорошо.
Всего три простых слова, но в груди разливается тепло, а душу согревает надежда. И звёзды в небесах стали свидетелями того, что мы вместе, мы поддержим друг друга, что бы ни случилось, так что теперь всё просто обязано быть хорошо.
Часть 3. "Найти судьбу"
- Эй, голубки, подъём! – Кто-то больно пнул меня по ноге.
Открыла глаза и увидела прямо перед лицом такое же оружие, какое было у Андрэса, когда мы впервые встретились. Ружьё.
Над нами стоял мужчина лет пятидесяти в сером комбинезоне и соломенной шляпе.
Он перенаправил оружие на Димона и пнул на этот раз его. Парень резко сел, но упал обратно от сильного тычка оружием в плечо.
- Ну что, воришки? Вкусные были помидорчики и огурчики? – ухмыляясь спросил мужчина, активно шевеля пышными усами в процессе разговора.
- Вкусные, – кивнул Димен, закидывая руки под голову. - Спасибо.
Мужчина сначала опешил от такой наглости, но потом пришёл в себя и как крикнет:
- Ты совсем совесть потерял, щенок?! - Замахнулся на Димона оружием, но не ударил. – Пошто одёжку моей Аграпы стащил? Опозорить меня хочешь?