Выбрать главу

Я опустилась на скамью рядом с ней.

— Ты беременна?..

— Да! И прекрати говорить так громко! — прошипела она.

— Как же так вышло?

— А как ты думаешь? — она скрутила в руках носовой платок. — Мы с Тобиасом должны были пожениться весной. А теперь… — ее губы опять задрожали.

— Поговори с Мартой. Она знает, как это исправить…

Она схватила мою руку и больно вцепилась в нее ногтями:

— Не вздумай ей ничего говорить! Это смертный грех, и потом, это же ребенок Тобиаса!

— А он знает?

— Еще нет.

— Так скажи ему прямо сейчас! Пусть немедленно идет к твоему отцу и просит благословения.

— А если отец не согласится?

— Признаешься, что ждешь ребенка.

— Я не могу!

— Выбора нет! Он разрешит вам пожениться, иначе будет слишком большой позор. Если люди узнают, мистер Риверс этого не переживет.

— Я сама не переживу! — Она покраснела еще сильнее. — Не хочу, чтобы отец узнал.

— Тогда иди к матери, скажи ей. Но поторопись, пока отец не решил в пользу преподобного.

80.

Апрель 1660

Снег почти сошел, началась пахота. Джон Риверс работает с утра до ночи: набрасывается на землю, как на врага, и гонит воловью упряжку с таким рвением, словно собирается вспахать весь поселок. Выходит в поле на рассвете, возвращается с закатом и ни с кем не разговаривает. Черные брови нахмурены, зубы стиснуты.

Марта быстро смекнула, в чем дело, когда Сара осторожно поинтересовалась, не приходила ли Ребекка за советом. Она предложила помощь, но Сара тоже отказалась.

Теперь они вечерами сидят у огня и разговаривают вполголоса. Меня не приглашают. Я ухожу к Ребекке, которая теперь почти не выходит из комнаты, все только плачет и вздыхает в ожидании решения отца.

Тобиас как в воду опущенный, старается никому не попадаться на глаза, а когда все-таки появляется, Джонас и Марта смотрят на него с упреком. Большую часть времени он проводит в хлеву, с животными, или в лесу.

Все ждали, что скажет мистер Риверс. И он наконец принял решение — отчасти поддавшись уговорам Сары. Сказал, что любит дочь и всегда хорошо относился к Тобиасу, во всяком случае, до недавнего времени. Молодым разрешили пожениться.

К воскресенью на дверях дома собраний будет висеть объявление о свадьбе, а к концу месяца ее сыграют.

81.

Преподобный Джонсон поймал меня после воскресной проповеди, когда я читала объявление.

— Хочу с тобой поговорить, — сказал он.

— Со мной, сэр? О чем?

Он не ответил. Возможно, мой вопрос показался ему дерзким. Он впился в меня своими черными глазами и схватил за подбородок, чтобы я не отводила взгляд.

— За красивой внешностью нередко скрывается дьявол, не так ли, Мэри?

Меня тут же бросило в дрожь. Я хотела помотать головой, но он по-прежнему держал меня за подбородок.

Похоже, он и не ждал ответа.

— Я теперь не понаслышке знаю: ты вмешиваешься в дела, которые тебя не касаются. — Он наконец отпустил меня.

— Во что я вмешиваюсь? Не понимаю.

— А я думаю, понимаешь.

Он замолчал, сложил руки за спиной и многозначительно посмотрел на объявление о свадьбе.

«Мистер Тобиас Морси берет в жены мисс Ребекку Риверс…»

Я поспешно отвела взгляд.

— Если я вас чем-то обидела, сэр…

— Ты не обманешь меня своей фальшивой учтивостью! — Он говорил тихо, но в голосе рокотала угроза, подобная грому перед бурей. — В тебе есть что-то такое… я тебе не доверяю. Элаяс считает тебя безобидной, но меня одурачить непросто. Он руководствуется не разумом, а кое-чем другим. Может, ты его околдовала?

— Что вы, сэр, я…

— Стоило тебе появиться в моем доме, — перебил он, — как у меня умерли жена и сын. Может, и это твое колдовство?

— Да нет же, сэр…

У меня пересохло во рту. Кровь отхлынула от лица, дыхание перехватило. Казалось, я вот-вот потеряю сознание. Он говорил с такой убежденностью, что я окончательно растерялась.

— Я надеялся жениться снова, и вот — мои планы расстроены! Когда неудачи идут таким чередом, причина очевидна.

— Какова же причина, сэр?

— Ворожба! — Он наклонился и прошептал это так тихо, что я даже подумала, что ослышалась. Он сверлил меня взглядом. Неизвестно, что бы случилось дальше, если бы один из старейшин не подошел к нему в этот момент с вопросом.

— Ступай, Мэри, — сказал преподобный. — Но учти: если я услышу о тебе еще хоть что-нибудь неподобающее, твои дни здесь сочтены.

Я пошла прочь, а в голове звенели его слова. Преподобный — человек проницательный и верно угадал, что это я встала между ним и Ребеккой, но вера в порчу и колдовство заставляет его искать всему объяснения, далекие от здравого смысла.