Фэншоу повернул свои глаза вправо, и в свете свечей он полностью разглядел человека, который поднял его сюда.
Каллистер Руд.
Но он не может быть здесь! — подумал Фэншоу в ужасе. — Я только что видел его на улице!
— Я знаю эту шутку, сэр, — сказал ему человек с большой челюстью. — Есть причина, по которой притворная смерть не обманет меня, — а затем Руд наклонился и широко улыбнулся ему.
Фэншоу вскочил, схватил нож со стола и бросился на Руда.
Рот Руда начал шептать непонятные Фэншоу слова:
— Nard'gurnlut do'blyn srug…
Фэншоу обмяк. Он мог видеть и думать, он мог чувствовать, но он не мог двигаться. Неужели чужие слова действительно вызвали паралич, или его шея сломалась во время подъёма на чердак? Внезапно он почувствовал на себе грубые руки:
— Искатель приключений, пора от твоего наряда избавиться, — сказал непринуждённо Руд.
Фэншоу почувствовал, что его ботинки стянули, затем брюки, трусы, куртку и рубашку. А затем чаша чего-то тёплого внезапно ударила Фэншоу по лицу. Вкус солёной меди, попавший ему в рот, подсказал, что это кровь.
— Теперь, — голос Руда дрогнул сверху, — тебя нужно надлежаще подготовить к помазанию.
Кровь стекала по лицу Фэншоу и щипала глаза.
— И прежде всего ты должен сделать глоток самой нечестивой из мерзостей, — как говорит мой Учитель, — а затем снова была взята чаша и поднесена к губам Фэншоу. — Пей всё это, хороший слуга.
Возмущённый, Фэншоу держал свои губы закрытыми; он покачал головой. Он знал, что Руд хотел, чтобы он выпил не просто кровь, а кровь ребёнка.
— Нет? Почему ты смеешь перечить воле Учителя?
Руд подтолкнул край чаши к губам Фэншоу.
— Возьми в рот и проглоти это, незнакомец. Твоя ценность должна быть сначала доказана.
Фэншоу продолжал качать головой, зажмурив глаза так же крепко, как и губы.
— Не сопротивляйся или будешь страдать, — а затем Руд взял кованый нож, лезвие которого было заточено до остроты битого стекла.
Нож был приставлен к мошонке Фэншоу.
— У тебя немного времени, верь мне. Огромное удовольствие доставляет мне, когда я развлекаюсь с пахом человека, — громкий смешок. — Ты сделаешься женщиной, если откажешься пить это.
Фэншоу напрягся, когда лезвие ножа коснулось кожи.
Чаша вновь оказалась у его губ.
— Пей с верой.
Вздрогнув, Фэншоу проглотил содержимое чаши.
— Хорошо, хорошо, Руд, — прозвучал другой голос. Изящная фигура прошла перед стеной при свечах. — Славное крещение у тебя получилось.
Гибкая фигура возвышалась над Фэншоу.
Эванора, — он узнал её по голосу.
Она хихикнула, скользя босой ногой по внутренней части его бедра. Когда она наклонилась, он увидел, что она не только голая, но и лихорадочно настроена на него.
— Красивый, не так ли?
Руд, стоявший позади Фэншоу, только хмыкнул.
— Успокойся, Руд. Наш род не имеет ревности. Наш Благодетель так сказал, — но её слова были сказаны издевательским тоном.
Фэншоу увидел, как обнажённая грудь женщины приближалась — она встала на коленях между его растопыренными ногами.
— Да, я с удовольствием заполучу семя от него. Забери свой нож, друг Руд. Ты всё равно его не используешь, так какая от этого польза?
У Фэншоу немного отлегло, когда Руд убрал нож; даже в своём параличе он расслабился… но только на мгновение.
Ужас заставил гениталии Фэншоу сжаться, но теперь Эванора подливала к ним немного маслянистой жидкости.
— Конечно, события последнего времени испугали нашего нового друга, и его жизненная сила ослабла, — её руки смазывали маслом вокруг паха Фэншоу. — Но это возродит его в изобилии — сок множества жуков нарывников, смешанных с маслом паслёна…
Его избивали, вешали, заставляли пить кровь младенца и держали нож на его гениталиях. Понятно, что Фэншоу полностью утратил свою сексуальную реакцию. Однако всего за несколько мгновений тайная смесь Эваноры пробудила его.
— Ну вот, другое дело!
Фэншоу было плохо до смерти. Ничто в его уме не хотело сексуальных действий, но его эрекция пульсировала больше, чем когда-либо. Улыбка Эваноры стала жадной, когда она присела на корточки и пронзила себя им. Всё время рука Руда прижималась к горлу Фэншоу, пальцы обвивали «адамово яблоко».