Выбрать главу

Пришлось поменять тактику.

— Уважаемая госпожа, поверьте, я бы никогда не стала беспокоить столь почтенную даму без острой необходимости. Видите ли, я купила участок около небольшого пруда на опушке, там есть старый фундамент а под ним алтарь. Смилостивитесь, вы не знаете чей он?

— Как не знать-то, там ведьмы собирались и устраивали свои шабаши. Поклонялись древним богам и проливали на него кровь убитых младенцев, — последние слова она выплюнула с отвращением.

Я с разочарованием понял, что зря пролила кровь. Старая бабка никак умом тронулась перед смертью.

— И как выглядели те ведьмы?

— Они носили оленьи рога, как все прихвостни нечистой силы, — прошелестел призрак, — будьте вы все прокля…

Договорить она не успела. Я развеяла заклятие и, достав из кармана платок, попыталась перевязать ладонь. Но сделать это самостоятельно не получилось.

— Что это было? — обратился ко мне оборотень и сам завязал кончики носового платка в узел.

— Есть у меня догадка… — задумчиво произнесла я.

Марта рассказывала мне в детстве множество легенд о наших братьях друидах, что носили рога и зеленые одежды. О их любви к природе и превознесении искры жизни, как самой дорогой ценности бытия. Видят Праматери Ведьмы, друиды были поистине святыми и никогда не посмели бы пролить кровь на алтарь. В ведьмах осталась дань уважения к природе, но мы лишь жалкое отражение друидов по магической силе и власти. Но ничто не вечно, век друидов заканчился, их жизнь угасала и они уходили один за другим в леса умирать. До сих пор есть поверье, что вековые дубы — это их перерожденные души, выросшие на месте, где тела природных магов нашли свой вечный покой. Постепенно имена друидов забылись и, благодаря злым языкам ковена магов и сплетням, покрылись грязью и тленом. Эта сумасшедшая старуха даже не понимала о чем говорит.

Мы с Лероем покинули кладбище и вернулись домой. Лерой попрощался и легкой бесшумной походкой направился в город, а я, послав ему вдогонку заклятье отводящее глаза, отправилась спать. Не к чему нам пересуды в городе и глупые сплетни.

Глава 7

Мне снился один из моих самых страшных кошмаров. Всю жизнь я мечтала хотя бы об одной ночи без сновидений, но ведьмам даже с помощью зелий не светит такая роскошь.

Я сижу под кроватью боясь пошевелиться. Отец опять напился и кричит на мать. Я уже знаю к чему это приведет, но все равно надеюсь, что сегодня все будет иначе.

— Пелагея, — раздается свистящий шепот.

Я поворачиваю голову на звук и вижу рядом седовласого старика. Странно, но он появляется в моем сне впервые.

— Они знают кто он, они скоро придут за принцем, передай…

Я не успеваю услышать его последние слова и магия вырывает меня из мира сновидений.

По коже пробежали мурашки. Дурной знак проснуться от чьего-то вмешательства пусть и на расстоянии. Я больше не чувствовала себя в безопасности и как следствие так и не сомкнула ночью глаз. Единственное, что помогло мне немного успокоиться — обновление на доме охранных заклятий и рун. Для надежности я насыпала на пороге линию соли и прикрыла ее половиком. Старая ведьмовская уловка работала с нечистой силой, но теперь я была уверена, что ни один призрак не пролезет в мое воспоминание.

***

Однажды ко мне в лавку снова заглянул Лерой.

— Пойдешь со мной на бал через неделю? — перегнувшись через стойку спросил он.

— Жабалак поглоти этот бал, — простонала я, так как из-за него последние несколько дней не отходила от котла.

Казалось жители города сошли с ума. Они бездумно скупали всевозможные любовные зелья и мази, дарующие временную красоту.

— Ну так что? Пойдем, будет весело! — пообещал Лерой.

— Ага, уже чепчик крахмалю, — засмеялась я и принялась расставлять новую партию бутылочек на опустевшие прилавки.

— Плегая, выручай. Проси что хочешь. Я готов на все, лишь бы избежать пристального внимания дам с незамужними дочерьми. Только представь, какая будет реклама твоих способностей — ведьме удалось захомутать главного холостяка Шименшира.

— Хочешь сказать, такой лакомый кусочек мне без магии не светит? — я холодно уточнила.

Если до этого момента, я еще рассматривала приглашение Лероя, то его глупая штука и истинный мотив отбили желание идти с ним на праздник. Он хотел отделаться от попыток его женить, а не провести со мной время. Это, мягко говоря, задело мою женскую гордость.

— Э… прости я не это имел в виду, — попытался оправдаться Лерой.

— Чтоб ты знал, судя по последним новостям, — самый завидный холостяк в этом городе придворный маг! — насупилась я. — И почему все так и норовят меня пригласить туда…

— Все это кто? — оживился Лерой.

— Не твое дело! — отрезала я. — Не слишком ли много у тебя для начальника городской стражи свободного времени? Можешь не отвечать

Не прощаясь я ушла в подсобку. Прислушалась. Лерой постоял несколько секунд и ушел. В голове мелькнула странная мысль — очарование оборотня. Оно больше не действовало.

***

В вечер бала я испытывала непривычное волнение. Слишком многое со мной происходило впервые. Первый выход в свет. Первая демонстрация ведьмовских чар. Первое вечернее платье. Я остановилась на черном шелке и простом крое. Никаких камней, вышивки и кружев. Плотно облегающий лиф, с едва прикрытыми плечами, и струящаяся юбка-солнце, выглядели на грани приличия. Длинные кудри я оставила распущенными, только с правой стороны взяла несколько прядей и закрепила их заколкой в виде черной розы. Я надела единственное украшение, что у меня было: черные жемчужные серьги гвоздики. Последний штрих — черные атласные перчатки. Что же, господин Лерой, еще посмотрим кто кому одолжение делать будет.

С высоко поднятой головой я вошла в главный зал ратуши.

— Госпожа… — церемониймейстер начал было говорить, но осекся не зная, как представить меня публике.

— Ведьма, — закончила я и присела в реверансе.

Приглашение спрашивать не стали. Конечно, ведьма на балу, как и на любом другом событии, дурной знак, но церемониймейстер решил не нарываться на проклятие.

В зале повисло гробовое молчание и даже музыка замолкла на миг. Музыканты вместе с публикой уставились на меня. Игнорируя эту сцену, я направилась к Алистеру и его спутнице. Блондинка в розовом платье, украшенном камнями и причудливой вышивке, являлась полной моей противоположностью.

— Поздравляю, господин Алистер, с назначением, — обратилась я, удостоив его только кивком головы.

— Спасибо, разрешите пригласить вас на танец? — спросил он и не дожидаясь ответа самым наглым образом взял меня за руку и повел в центр зала, оставив блондинку в одиночестве.

Заиграла музыка и я не чувствуя своих ног следовала за его движениями. Для первого раза у меня получалось совсем неплохо. Марта подарила мне бальное платье и дала азы этикета, но вот обучить светским танцам старая ведьма не могла при всем желании.

— Вы не представили мне свою спутницу.

Я то и дело натыкалась на ее злобный взгляд.

— Это не моя спутница, — заметил Алистер. — У вас будет еще возможность познакомиться с супругой наместника, госпожой Белиндой.

— Вот как? — удивилась я, но решила сменить тему. — Нравится ли вам Шименшир?

— Вполне, — ответил он, — лаборатория маловата, на мой вкус.

— Никогда не видела настоящую, профессиональную лабораторию.

— Мы можем устроить это прямо сейчас, — вскинул бровь Алистер и я смутилась.

— Возможно чуть позже. В данный момент я должна позаботиться о своих клиентах.

Танец закончился и я, извинившись, оставила Алистера на растерзание незамужних особ, которые меня просто испепеляли взглядами. Следующим на очереди был белый танец и дамы приглашали мужчин. Я продала одно секретное заклинание двум девушкам, которые были очень обворожительны, но, увы, не богаты и уж точно не отличались знатным происхождением. На балу, где встречались самые разные городские сословия, обычные горожане надеялись встретить выгодную для себя партию и я за скромную плату вызвалась помочь.