Выбрать главу

— Ваше Святейшество, — сказал старый Хранитель жизни, и все, включая Артура, вздрогнули. — Позвольте же, однако, узнать, на каком основании их собирались казнить?

— Один скрыл несанкционированное пребывание человека от правительства Мира Мечты. Другой нарушил проведение судебного процесса. Девушка же сохранила память о Земле и дважды нарушила законодательство, — невозмутимо ответил хранитель в серебряной мантии.

— Однако не кажется ли вам, что Мирослава не совсем человек?

— Вы полагаете?

Хранитель жизни снял клювоподобную маску и чуть заметно усмехнулся.

— Да, я полагаю, — сказал он, широким жестом указав вверх. — Её корни содержат следы мирян. Мне известная её история. Я поведаю это вам. Девять поколений назад один из жителей Мира Мечты был послан на Землю. Он должен был изучить её. Однако мужчина влюбился в человеческую женщину. У них родился ребёнок, и мирянин прожил с ними пятьдесят местных лет. После он вернулся, получил хорошую должность, но так и не примирился с потерей. Иногда она до сих пор разъедает его изнутри. Мирослава же — его потомок. Она чиста и сильна.

— Кто же нарушил вторую статью Антезианского кодекса? — спросил он.

— Никто, Ваше Святейшество. Всё это случилось ещё до его принятия.

— Чего вы добиваетесь? — произнёс Хранитель Города Мечты до того медленно и сдержанно, что у Артура по спине пробежали мурашки. Неужели все слухи, что ходят о Хранителе, — это правда? В кабинете лежит портрет его жены, и она — землянка? А Мира? Что теперь будет с ней? Как высоко улетит? Захочет ли вернутся к Артуру де Вильбургу?

Он не знал. Он лишь стоял и молча глядел то вверх, то прямо перед собой. А где-то рядом мелькал Хэйден. Что-то говорил ему, но Артур не слушал.

Он уже совершенно ничего не понимал. Голова Артура до того заполнилась туманом, что ему вновь захотелось скрыться глубоко внутри себя, убежать в такие края, где есть лишь чистый снег, синеющие горы, далёкие зелёные долины внизу, где водопады дышат прохладой и умиротворением.

Артур закрыл глаза и мысленно перенёсся туда.

Голубое, почти безоблачное небо. А высоко в нём — кружащая по спирали громадная золотая птица. То скроется за скалой, то вновь выглянет. Полёт её плавен, равномерен. Она точно знает, что ищет. Уже заприметила.

«А что ищу я? — подумал Артур и постарался вспомнить. Морок в голове чуть рассеялся, мысли притихли, и прояснилась та, что важней сейчас, чем остальные. — Да, я же ищу Мирославу. Где она может быть? Неужели где-то здесь?»

Артур поднялся — и когда это успел сесть? — и оглядел соседние горы. Их острые макушки касались неба. Их лица, скрытые в ущельях и гротах, в линиях снегов, что подобны стволам и ветвям деревьев, наблюдали за Артуром, словно мудрые наставники, чьи голоса достигали его сквозь пространство и время. Они напевали, указывали путь.

Артур прислушался. В груди что-то потянуло вверх, к той самой золотой птице.

— Мира! — воскликнул он, и птица взглянула на него. Знакомый огонёк посреди зелени радужки. Он растёт, заполняя весь глаз, и вырывается наружу, и поднимается ветер. Знакомый, свободный и сильный. Ветер. — Я нашёл тебя! Вернись, пожалуйста, ты нужна мне. Я люблю тебя!

И голос его разносился вширь, и словно зыбились горы, и туманились их лики, и стихали голоса, и медленно опускалась огненно-рыжая птица, обретавшая человеческое тело.

Артур принял её на руки и укрыл своим пиджаком. Она была совсем лёгкая, будто соткана из чистого света.

Мира открыла глаза и улыбнулась.

— А где Соломон? — спросила она, отыскивая кого-то взглядом. — Это летучая мышь. Белая такая, с пушистой головой ещё. И есть конь из ветра.

— Пойдём обратно, — сказал Артур де Вильбург. — Всё хорошо, идём. Отыщем их в Мире Мечты, они наверняка там.

— Да, ты прав, — ответила Мирослава и обвила его шею руками. Стало тепло-тепло. И так легко, будто в теле продвигалась, сияла пока неведомая, но такая знакомая сила, что они оба без раздумий доверились ей. — Вот и конь, — радостно сказала Мира, указывая куда-то в сторону и вставая на землю. Пойдём, Артур, — окликнула она и потянула за собой.

И он сел на невидимого, струящегося прохладой коня, и они поднялись ещё выше, чем были, а после помчались обратно.

— Мы возвращаемся, — сказала Мира и откинула рыжую прядь волос, которая закрывала её глаза. — Держись крепче.

Глава 33. Ночь на полянке

Приземлились. Соломон и конь учтиво исчезли на время, и мы с Артуром де Вильбургом остались вдвоём.

Наползли сумерки. Как-то чересчур быстро и очень удачно, будто специально для нас. Проступили звёзды цвета мёда и серебра. Я запрокинула голову, стараясь разглядеть побольше чудесных огоньков высоко в небе.

Артур мягко обнял меня со спины и уткнулся носом в мои волосы.

— Как ты приятно пахнешь, — сказал он, чуть прижимая к себе. Стало тепло и хорошо. Будто внутри меня засветило то ли солнце, то ли свеча из золотистого воска. Её огонь плавно разгорался от нежных, едва ощутимых поцелуев.

Прохладный ветер растрепал мои волосы. Я привычным движением заправила прядь за ухо. Артур повторил моё движение, и кончики его тёплых пальцев чуть коснулись моей шеи. Пробежали мурашки. Такие же знакомые и желанные, как само счастье.

Он поднёс мою ладонь к своим губам, и горячее дыхание окутало её и прошлось от центра к кончикам пальцев, всё больше разжигая пламя свечи. Он поцеловал серёдку ладони, и стало щекотно, но приятно.

— Какие у тебя тёплые руки, — сказал Артур, и мне вдруг вспомнилось, как я вонзала в эти самые ладони ногти, пытаясь успокоиться хотя бы так. Как же давно всё это было. Словно в прошлой жизни.

Я повернулась к нему. Его пиджак, служивший мне единственной одеждой, соскользнул.

Свет звёзд мягко падал на мои руки и обнажённые плечи. Я золотилась в этих лучах.

— Ты прекрасна, — тихо-тихо сказал Артур. И я прижалась к его груди, к могучим плечам, которые так люблю. Вдохнула его особенный запах, к которому всегда примешиваются нотки красок и растворителей. Забралась пальцами в корни волос на затылке и скользнула второй рукой под рубашку. Прошептала волшебные слова.

Артур прижал к себе плотнее.

— Какая удивительная ночь. Совсем тёплая, — сказала я, чуть запрокидывая голову и открывая шею для поцелуев. Они обжигающими рядами проследовали до самых плеч. Я прильнула ещё ближе.

Желание всё нарастало, овладевало нами. Я ощущала дыхание Артура, выравнивая своё под тот же ритм, позволяя нам становиться единым целым.

Глава 34. История Хранителя

Когда мы вернулись, Совет то ли уже кончился, то ли пошёл не по плану. Хранители разбрелись кто куда. Одни ссутулившись сидели на степной земле и жевали травинки, другие умиротворённо бродили по округе, указывая друг другу на редкие полуобнажённые деревья и кустарники. Изредка оглядывались на меня и Артура и, кажется, обсуждали нас. Третьи же, придерживая подолы мантий, старались ускользнуть в расщелину, из которой и попали сюда. Они садились на её край, опускали ноги вниз и прыгали. Спустя где-то минуту на краю появлялись их руки, которыми хранители цеплялись за землю и выбирались обратно на поверхность.

Артур сказал, что всё это выглядит до того карикатурно и нелепо, что он лучше прогуляется. Я же прислушалась к разговору двух хранителей, которые стояли на прежнем месте и продолжали спор всё о том же. И даже не на древнем мирянском языке. Ведь я понимала их.

— Разболтали всем, что она связана со мной, и что теперь? Довольны?

— Однако, вы обладаете редкой способностью понимать всё неверно.

Эти двое походили на сцепившихся подростков, один из которых был чересчур насмешлив, а второй — слишком вспыльчив, так что драки было не избежать.

— Объясните тогда мне, как будет верно, — ответил Хранитель Города Мечты и нервно повернул колёсико зажигателя, пробормотав что-то себе под нос. Появился слабый огонёк, после чего от сигары потянулся тоненький дым.