Выбрать главу

– Как - что такое? - опешила девушка. - Это… это… Хватит мне мозги пудрить! Кем надо быть, чтобы не знать, что такое "пятилитровая"?!

– Эльфом, например, - проговорил Геремор.

– Это точно, - радостно закивал Гиллигилл. - Эльфом. Эльфы вообще ни в чем ничего не смыслят. Не то, что мы, орки.

Геремор фыркнул.

– Не слушай его, Наташа.

Но Наташа слушала и делала свои выводы. Ее щеки покрылись пунцовыми пятнами. От злости она даже забыла о том, что вымокла до нитки.

– Вы меня за дуру что ли держите? - выпалила девушка, выбираясь из ванны. - Тоже мне, детский сад развели, орки-эльфы. Еще эти идиотские треугольные накладки на уши повесили…

Она ухватила остроконечное Гереморово ухо и рванула, что было сил.

– Ай! - заорал эльф. - Не тронь! Он живое, то есть оно живой! Это не накладка. Оно всегда такое!

– Да врешь ты! - Наташа сердито тряхнула черными волосами. - У людей таких не бывает!

– Я не человек! - рявкнул вышедший из себя Геремор. - Я эльф!

Он схватил перепуганную девушку за руку и поволок на кухню, приговаривая: "Сейчас я тебе покажу. Все покажу. Не верит она…".

Геремор втолкнул девушку в кухню и вошел следом. Дверь захлопнулась за ними с пушечным грохотом.

– Сейчас я покажу! - донесся через миг приглушенный голос. - Сейчас я все докажу!

– Ты полегче там! - крикнул Олло. - Не переусердствуй.

Ответом ему был гальванический треск и яркая ядовито-желтая вспышка.

Олло повернулся к Гиллигиллу, разинувшему рот от удивления.

– Терпеть не может, когда не за того принимают. Артистическая натура.

– Вы, эльфы, шизики почище людей, - философски изрек орк. - Ладно, пока он там охмуряет, пойдем, потолкуем. Ты вроде не совсем безнадежный.

Они вошли в комнату, где провели ночь. Гиллигилл тихонько притворил дверь и уселся на кровать. Комнату огласил натужный стон пружин.

– Пора сматываться из города, - сказал орк. - Мы сбежали из-под ареста, нас теперь вся эта их милиция искать будет.

– С чего ты взял, что нас будут искать? - полюбопытствовал Олло.

– А что, скажешь - нет? Чего тогда они в лесу на нас набросились? Небось, решили, что мы какие-нибудь преступники… Говорю тебе, тикать надо.

Олло печально покачал головой.

– Не выйдет. Геремор и слушать об этом не станет, пока не поможет девчонке.

Из кухни донеслось приглушенное жужжание и восторженный визг.

– Слышал, как разоряется? - продолжал Олло. - Уж такой он эльф. Ради юбки - и в огонь и в воду и к кавланам в кашу.

Гиллигилл задумчиво поковырял пальцами в зубах.

– Ну а ты? Давай тогда вместе махнем, без этого бабника.

Олло развел руками.

– Как же я его брошу? Он хоть и дурень, но все же боевой товарищ. Нет, Гиллигилл, придется тебе одному пробираться. Месяца за три до портала дойдешь, а там домой вернешься.

Пальцы Гиллигилла снова оказались во рту - он задумался.

– Ну нет, - сказал наконец орк. - Один я тоже не пойду. Одному совсем не сподручно. Ладно, так поступим: спасем девицу с ее хахалем, а потом двинем домой. Вместе дурить веселей. Геремор! - заорал он во всю глотку. - Ты уже очаровал Наташу? Делом пора заняться.

Ответом стал оглушительный треск. Олло и Гиллигилл вихрем сорвались с мест. Олло первым влетел в кухню и встал на пороге. В спину ощутительно ткнулся орк.

– Ничего себе, - пробормотал Олло, таращась по сторонам и потирая ушибленный позвоночник.

Блеклая Наташина кухонька преобразилась. От недавнего разгрома не осталось и следа. Мебель и посуда находились на своих местах и сверкали так, будто их только что принесли из лавки. Но самым поразительным была раскраска пола, стен и потолка. Все теперь покрывал шахматный узор из крупных розовых и оранжевых квадратов. Лишь на полу под подоконником темнело безобразное багровое пятно - единственная деталь, портившая новый кухонный дизайн. Возле пятна, на корточках сидел Геремор.

Среди этой пестроты Наташа в своем черном одеянии напоминала галку, невесть как очутившуюся на фестивале тропических цветов. Она оглядывала новое убранство, с сомнением потирая подбородок. Олло и Гиллигилла девушка, похоже, не заметила.

– Нет, - сказала она наконец. - Бабуля, может и оценит, а для меня диковато. Геремор, возвращай, как было.

– Отстань, - пробурчал Геремор. - Я пытаюсь вывести проклятущее пятно.

Он остервенело листал инструкцию к Магическому Боекомплекту. По лбу и слипшимся волосам стекали крупные капли пота.

– Где-то же было хорошее заклинание, - бубнил эльф, и пергаментные странички жалобно шуршали в его пальцах.